Yu Yu Hakusho: Momento Engraçado
I gotta say that's a pretty sissy fashion statement even for your Umeshi man.
Devo dizer que é uma declaração de moda bem afeminada, mesmo para o seu Umeshi.
Why would he fight Deguro using such a handicap?
Por que ele lutaria com Deguro usando tal desvantagem?
I hardly understand.
Mal consigo entender.
Easy. It's because he is a cocky fool.
Fácil. É porque ele é um tolo arrogante.
Yes, he must have inherited it from Genkai. The spirit cuffs, that is.
Sim, ele deve ter herdado isso da Genkai. As algemas espirituais, digo.
Uh, will someone please tell me what the heck is going on?
Uhm, alguém pode me dizer o que diabos está acontecendo?
Genkai? Is it time yet?
Genkai? Já está na hora?
One more thing before I give you your test.
Mais uma coisa antes de eu te dar seu teste.
Give me your hands. I have to prepare your body.
Dê-me suas mãos. Tenho que preparar seu corpo.
This isn't another trick, is it?
Isso não é outro truque, é?
Hold still and try not to cry.
Fique parado e tente não chorar.
Non omnia moriar.
Non omnia moriar.
Prefer et abdura doloris tibi progerit olim.
Prefer et abdura doloris tibi progerit olim.
I don't know what you're trying to pull, but I'm not into this kinky stuff, and you're way too old!
Não sei o que você está tentando fazer, mas eu não curto essas coisas estranhas, e você é velha demais!
In your dreams, you big baby. I'm doing this for your own damn good.
Nos seus sonhos, seu bebezão. Estou fazendo isso para o seu próprio bem.
These are spirit cuffs, and they'll save your life. Once again, you can thank me later.
Estas são algemas espirituais, e elas vão salvar sua vida. Mais uma vez, você pode me agradecer depois.
Gee, why wait? Thanks for being a cruel, heartless, domineering old bitch!
Nossa, por que esperar? Obrigado por ser uma velha cruel, sem coração e dominadora!
All your muscles won't break you free of this.
Todos os seus músculos não vão te libertar disso.
Your physical strength tops out at only so much, but your spirit power can reach limitless heights with proper training.
Sua força física atinge um limite, mas seu poder espiritual pode alcançar alturas ilimitadas com o treinamento adequado.
Not this speech again.
De novo não esse discurso.
Shut up. You must jointly use the energy of the spirit and the body, with each beating the other, to overcome this obstacle and move your little rear.
Cale a boca. Você deve usar conjuntamente a energia do espírito e do corpo, com um superando o outro, para vencer este obstáculo e mover sua bundinha.
Alright already, you had me at shut up.
Tá bom, tá bom, você me convenceu no "cale a boca".
Okay, I passed the test with flying colors, now get this crap off me!
Ok, passei no teste com louvor, agora tire essa porcaria de mim!
You will keep that crap on you at all times.
Você vai manter essa porcaria em você o tempo todo.
That means you are to remain at full spirit power and full physical strength 24 hours a day, 7 days a week, if you want so much as to take a step or even pick your nose.
Isso significa que você deve permanecer com força espiritual total e força física total 24 horas por dia, 7 dias por semana, se quiser dar um passo ou até mesmo coçar o nariz.
Think of it as strapping weights to your spirit energy. The longer they stay on you, the stronger you will grow. Now I'm going to give you a safety word.
Pense nisso como amarrar pesos à sua energia espiritual. Quanto mais tempo eles ficarem em você, mais forte você ficará. Agora vou te dar uma palavra de segurança.
It'll unlock the spell and release you from the cuffs. I trust you'll know when it's time to use it, Yusuke.
Ela irá desbloquear o feitiço e te libertar das algemas. Confio que você saberá quando usá-la, Yusuke.
Okay. Now's a pretty good time, right, Genkai?
Ok. Agora é uma boa hora, certo, Genkai?
A BINUS!
A BINUS!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda