Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Yu-Gi-Oh! Gx: Uma Razão Para Vencer – 01X41

Yu-Gi-Oh! Gx: Uma Razão Para Vencer – 01X41
20:45

Only two Shadow Duelists are left, and victory finally seems near.

Restaram apenas dois Duelistas das Sombras, e a vitória finalmente parece próxima.

But it would mean so much more if my brother were here with me.

Mas significaria muito mais se meu irmão estivesse aqui comigo.

His body and his mind, like it used to be.

Seu corpo e sua mente, como costumavam ser.

Alexis? Alexis?

Alexis? Alexis?

Hmm.

Hum.

Addy!

Addy!

What you got there, squirt?

O que você tem aí, pirralho?

Hey, some tough cards.

Ei, algumas cartas difíceis.

But dueling's about more than power.

Mas duelar é mais do que poder.

What? What do you mean, bro?

O quê? Como assim, mano?

Hmm.

Hum.

What I mean is that you need a good purpose for dueling.

O que quero dizer é que você precisa de um bom propósito para duelar.

A reason.

Uma razão.

That's what really matters in a match.

É isso que realmente importa em uma partida.

Huh? Yeah, okay.

Hã? É, tá.

One day, you'll be a great duelist, sis!

Um dia você será uma grande duelista, mana!

You miss him, but there is a way to get him back.

Você sente falta dele, mas há uma maneira de trazê-lo de volta.

Who is that?

Que é aquele?

Come with me, and I'll give Atticus back all his memories.

Venha comigo e eu devolverei todas as memórias ao Atticus.

If you can defeat me in a duel, that is.

Se você puder me derrotar em um duelo, claro.

At the place where we first met, the Abandoned Dorm.

No lugar onde nos conhecemos, o Dormitório Abandonado.

What's going on?

O que está acontecendo?

Who was that?

Quem era?

Chilling out with the crew in the schoolyard

Relaxando com a turma no pátio da escola

Finding trouble and never looking too hard

Encontrar problemas e nunca procurar muito

Back at class they never taught us this

Na aula nunca nos ensinaram isso

Something you gotta learn him, bitch

Tem alguma coisa que você tem que aprender com ele, vadia

Tough times, hard clubs

Tempos difíceis, clubes difíceis

We'll take them on together

Nós os enfrentaremos juntos

Right now, let's go!

Agora mesmo, vamos lá!

Yu-Gi-Oh! GX! Generation X!

Yu-Gi-Oh! GX! Geração X!

Game on, get your game on

Jogo ligado, comece seu jogo

Come on, you better play your cards right

Vamos lá, é melhor você jogar bem suas cartas

Game on, get your game on

Jogo ligado, comece seu jogo

We'll make the grade and win this fight

Nós vamos conseguir passar e vencer essa luta

We'll make the grid somehow

Nós faremos a grade de alguma forma

Yeah!

Sim!

Game on, yes, game on

O jogo começou, sim, o jogo começou

Come on, you battle for your cards right

Vamos lá, você luta pelas suas cartas, certo?

Come on and get your game on

Venha e comece seu jogo

No wake, must sleep more

Sem vigília, preciso dormir mais

Huh?

Huh?

Okay already

Ok já

I'm coming

Estou chegando

Woman!

Mulher!

Ah, stay back!

Ah, fique para trás!

Ah, what's with you?

Ah, o que houve?

No sleep, because of the news I just heard.

Não consegui dormir por causa das notícias que acabei de ouvir.

What is it?

O que é?

So?

Então?

There's no sign, it's like she just disappeared.

Não há sinal, é como se ela tivesse simplesmente desaparecido.

I don't understand, it's not like Alexis

Não entendo, não é como a Alexis

to just up and vanish.

simplesmente aparecer e desaparecer.

Maybe her brother knows her whereabouts.

Talvez o irmão dela saiba do seu paradeiro.

Atticus!

Ático!

Damn me.

Droga.

Are you okay?

Você está bem?

What happened here?

O que aconteceu aqui?

It was him.

Era ele.

Titan.

Titã.

It was Titan?

Era Titã?

Who is Titan?

Quem é Titan?

Talk to us.

Fale conosco.

Titan?

Titã?

That's the name the shadow duelist wanted me to make the check out to

Esse é o nome que o duelista das sombras queria que eu fizesse o check-out

when I hired him to scare off Jaden,

quando o contratei para assustar Jaden,

and I never prayed him!

e eu nunca rezei para ele!

All right, so we duel.

Tudo bem, então vamos duelar.

And if I win, you restore my brother's memory.

E se eu vencer, você restaurará a memória do meu irmão.

That's the deal.

Esse é o acordo.

Your end of it at least.

Pelo menos a sua parte.

But if I win, I get something too.

Mas se eu ganhar, também ganho alguma coisa.

Your spirit key and your soul

Sua chave espiritual e sua alma

to take back with me to the Shadow Realm.

para levar comigo para o Reino das Sombras.

Well, you see, dear, when you and I first met up,

Bem, você vê, querida, quando você e eu nos conhecemos,

I was but a charlatan of the shadows.

Eu era apenas um charlatão das sombras.

However, since being taken in by them,

No entanto, desde que fui acolhido por eles,

I am now the real deal, an authentic Shadow Rider.

Agora sou o cara de verdade, um autêntico Shadow Rider.

Let us begin.

Vamos começar.

There they are.

Lá estão eles.

They're gonna duel.

Eles vão duelar.

And how.

E como.

Alexis, we're here for you.

Alexis, estamos aqui para você.

Now beat this creep.

Agora derrote esse canalha.

Ah, then this isn't about collecting that check.

Ah, então não se trata de receber aquele cheque.

What check? What does that mean?

Que cheque? O que isso significa?

Oh, nothing.

Ah, nada.

Huh?

Huh?

All right, Atticus. This one's for you.

Certo, Atticus. Essa é para você.

Don't worry, Atticus.

Não se preocupe, Atticus.

I'm gonna win you your memory back here and now.

Vou recuperar sua memória aqui e agora.

Let's do it!

Vamos fazê-lo!

Ready yourself for the shadows!

Prepare-se para as sombras!

I summon Picador Fiend in attack mode.

Eu invoco o Picador Fiend no modo de ataque.

Oh, then I'll place one face down and end my turn.

Ah, então colocarei uma virada para baixo e encerrarei minha vez.

But not your troubles.

Mas não seus problemas.

I summon Cyber Tutu!

Eu invoco o Cyber Tutu!

I thought we were dueling, not playing dollies.

Pensei que estivéssemos duelando, não brincando de boneca.

Yeah, well this so-called dolly

Sim, bem, esta chamada boneca

is about to play Havoc with your life points.

está prestes a causar estragos em seus pontos de vida.

It's true she does have me outmatched.

É verdade que ela me superou.

You beat my monster easily.

Você derrotou meu monstro facilmente.

That is, if I didn't have a face down on the field.

Isto é, se eu não tivesse um rosto para baixo no campo.

that'll activate and destroy that Cyber-Tutu

que ativará e destruirá aquele Cyber-Tutu

as soon as she attacks with her.

assim que ela ataca com ela.

Something's not right.

Algo não está certo.

His face down!

Com o rosto para baixo!

I play Allegro 12!

Eu toco Allegro 12!

It gives my ballerina a little extra kick

Isso dá um toque extra à minha bailarina

by destroying one trap or spell card on the field.

destruindo uma armadilha ou carta mágica no campo.

No!

Não!

Now, Cyber-Tutu, take the lead!

Agora, Cyber-Tutu, assuma a liderança!

in this dance and in this duel, too,

nesta dança e neste duelo também,

because Cyber-Tutu can attack you directly.

porque o Cyber-Tutu pode atacar você diretamente.

Yeah!

Sim!

Whoa!

Uau!

Next, I place a face down and end my turn.

Em seguida, coloco uma carta virada para baixo e termino minha vez.

Hey, Alexis is winning.

Ei, Alexis está ganhando.

It's true.

É verdade.

So far, her resolve to win for Atticus

Até agora, sua determinação em vencer para Atticus

has proven stronger than Titan shadow creatures.

provou ser mais forte que as criaturas das sombras dos Titãs.

Well, we'll just see about that.

Bom, isso vamos ver.

Now, Pikador, feed the attack, Cyber Tutu!

Agora, Pikador, alimente o ataque, Cyber Tutu!

Sorry. Go doble passe.

Desculpe. Vá em frente.

So now, I take the attack.

Então agora eu assumo o ataque.

So why'd I do it?

Então por que eu fiz isso?

Because now you have to take a direct hit from Cyber Tutu.

Porque agora você tem que levar um golpe direto do Cyber Tutu.

What the...

O que...

Go, Pounding Pirouette!

Vai, Pirueta Batida!

No!

Não!

All right, you show him, Alexis.

Tudo bem, mostre a ele, Alexis.

She's kicking butt.

Ela está arrasando.

It's a long duel, Jaden.

É um longo duelo, Jaden.

Don't start celebrating yet.

Não comece a comemorar ainda.

Yeah, just what are you trying to do?

Sim, o que você está tentando fazer?

Jinx her or something?

Dar azar a ela ou algo assim?

Sorry.

Desculpe.

Okay, so far so good.

Ok, até agora tudo bem.

I just need to give him a few more of those combo attacks

Só preciso dar a ele mais alguns desses ataques combinados

and...

e...

Now what?

E agora?

Oh, I'm just remembering our first encounter.

Ah, estou apenas lembrando do nosso primeiro encontro.

My, how the tables have turned.

Nossa, como a situação mudou.

Yeah, you got that right.

Sim, você acertou.

Now I'm not just some victim that got kidnapped and stuffed in a coffin.

Agora não sou apenas uma vítima que foi sequestrada e enfiada num caixão.

Now I can fight back.

Agora posso revidar.

No, dear.

Não, querido.

Huh?

Huh?

I mean, before you were the bait luring my prey to me.

Quero dizer, antes você era a isca que atraía minha presa até mim.

But now you're the one who's my quarry.

Mas agora você é minha presa.

My target.

Meu alvo.

And now, dear, I'm going to treat you as such.

E agora, querida, vou tratá-la como tal.

I play Ritual of the Matador.

Eu jogo Ritual of the Matador.

And next, I sacrifice the level six Summon Skull

E a seguir, eu sacrifico o Summon Skull de nível seis

in order to summon Matador Fiend.

para invocar o Matador Fiend.

A monster with zero attack and defense points?

Um monstro com zero pontos de ataque e defesa?

Something tells me there's more to him than meets the eye.

Algo me diz que há mais nele do que aparenta.

Oh, there is. So keep a sharp lookout,

Ah, tem sim. Então fique atento,

though that may be difficult to do after I play this.

embora isso possa ser difícil de fazer depois que eu tocar isso.

Difficult for you, that is. Not for me.

Difícil para você, claro. Não para mim.

I activate Dark Arena!

Eu ativo a Arena Negra!

The field! I can't see!

O campo! Não consigo ver!

How can I fight if I can't make out my enemies?

Como posso lutar se não consigo distinguir meus inimigos?

Your move!

Sua vez!

Ha ha ha ha ha ha!

Há há há há há há!

What happened?

O que aconteceu?

I can't see anything in there.

Não consigo ver nada aí dentro.

Someone should go in there.

Alguém deveria entrar ali.

Someone other than me, of course.

Alguém além de mim, é claro.

Some grilled cheese. I'm eating grilled cheese.

Um pouco de queijo grelhado. Estou comendo queijo grelhado.

A big melting triple-decker of it.

Um grande e derretido de três andares.

Jaden, you took this guy on in a duel before.

Jaden, você já enfrentou esse cara em um duelo antes.

Tell Alexis how to get out of this jam.

Diga a Alexis como sair dessa enrascada.

Wish I could, but something tells me he's different now.

Gostaria de poder, mas algo me diz que ele está diferente agora.

The guy I dueled was a sham.

O cara com quem duelei era uma farsa.

I concur. I don't know why I ever hired him.

Concordo. Não sei por que o contratei.

Huh?

Huh?

Oh, why I said that out loud?

Ah, por que eu disse isso em voz alta?

Point is, this time his powers are real.

A questão é que desta vez seus poderes são reais.

With this dark arena card in play, I can't see anything,

Com esta carta de arena escura em jogo, não consigo ver nada,

including what Monsters Titan has out.

incluindo o que Monsters Titan lançou.

The darkness is fitting for a Shadow Duel, don't you think?

A escuridão é apropriada para um Duelo de Sombras, você não acha?

But still, allow me to shed at least some light on the situation.

Mas ainda assim, permita-me pelo menos esclarecer um pouco a situação.

Here in the Dark Arena, your monsters in attack mode must attack.

Aqui na Dark Arena, seus monstros no modo de ataque devem atacar.

But since they can't see,

Mas como eles não conseguem ver,

I am allowed to choose their target for them.

Posso escolher o alvo para eles.

Well, then that's a case of the blind leading the blind.

Bem, então esse é um caso de cego guiando cego.

After all, just because my monsters and I can't see,

Afinal, só porque meus monstros e eu não podemos ver,

it doesn't mean we can't win.

isso não significa que não podemos vencer.

I'll just need someone who really packs a powerful punch.

Só preciso de alguém que realmente dê um soco poderoso.

Here we go. My draw.

Aqui vamos nós. Meu sorteio.

Perfect.

Perfeito.

I activate the spell card Polymerization,

Eu ativo a carta mágica Polimerização,

using Etroile Cyber and Bladeskater to create Cyberblader.

usando Etroile Cyber e Bladeskater para criar Cyberblader.

And what's cool about her is her special effect changes with the number of monsters you have.

E o mais legal sobre ela é que seu efeito especial muda de acordo com o número de monstros que você tem.

Does it?

Faz isso?

Yeah, and since you have two monsters out on the field,

Sim, e já que você tem dois monstros em campo,

Cyberblader's attack points are doubled to 4,200.

Os pontos de ataque do Cyberblader são dobrados para 4.200.

Check it out.

Confira.

Ha ha ha ha ha! 4200 attack points! Whatever will I do?

Ha ha ha ha ha! 4200 pontos de ataque! O que eu vou fazer?

You'll get your butt kicked, because now it doesn't matter who I attack.

Você vai levar uma surra, porque agora não importa quem eu ataque.

My Blader's the strongest creature out. She'll take down any target.

Minha Blader é a criatura mais forte que existe. Ela derruba qualquer alvo.

Now, go in!

Agora, entre!

Face her, Matador Fiend!

Encare-a, Matador Fiend!

Go, Whirlwind Rage!

Vai, Fúria do Redemoinho!

What?

O que?

My Cyberblader is so much stronger than that Matador Fiend.

Meu Cyberblader é muito mais forte que aquele Matador Fiend.

She should win this.

Ela deveria ganhar isso.

What's going on?

O que está acontecendo?

Oh, I'm sorry.

Ah, desculpe.

Didn't you know?

Você não sabia?

Matador Fiend cannot be destroyed in battle.

O Matador Fiend não pode ser destruído em batalha.

And it also doesn't take damage.

E também não sofre dano.

Although, the monster that battles it is destroyed.

Embora o monstro que luta contra ele seja destruído.

No way.

Sem chance.

There's more. Just like I said before, every monster that's in attack mode here must now battle each other.

Tem mais. Como eu disse antes, todos os monstros que estão em modo de ataque aqui agora devem lutar entre si.

I don't think so.

Eu não acho.

Cybertutu's special ability allows her to attack you directly, so your Matador Fiend will have to pick a fight with someone else.

A habilidade especial de Cybertutu permite que ela ataque você diretamente, então seu Matador Fiend terá que brigar com outra pessoa.

You're wrong again.

Você está errado de novo.

Cybertutu's special ability only activates if there are no monsters on my field with less attack points.

A habilidade especial de Cybertutu só é ativada se não houver monstros no meu campo com menos pontos de ataque.

But my Matador Fiend has zero attack points.

Mas meu Matador Fiend não tem pontos de ataque.

So you see, Cyber-Tutu's effect can't be used.

Então você vê, o efeito do Cyber-Tutu não pode ser usado.

Nor will it ever be used again after Picador Fiend gets done with her.

E nunca mais será usado depois que o Picador Fiend acabar com ela.

This will be her last dance!

Esta será sua última dança!

Tutu!

Tutu!

So this is what a shadow game feels like.

Então é assim que se sente um jogo de sombras.

Hold me!

Me segure!

Oh, man.

Ah, cara.

I hope Alexis is okay in there.

Espero que Alexis esteja bem aí.

Don't worry, Alexis.

Não se preocupe, Alexis.

At least your brother won't remember that you failed him.

Pelo menos seu irmão não vai se lembrar que você falhou com ele.

I'm not gonna fail him.

Não vou decepcioná-lo.

I play Cyber Gymnast in Defense Mode.

Eu jogo com Cyber Gymnast no Modo de Defesa.

Give me your best shot.

Dê-me o seu melhor tiro.

Dear, if you actually knew what my best was,

Querida, se você soubesse qual é o meu melhor,

I doubt that you would be so eager for it.

Duvido que você esteja tão ansioso por isso.

Oh, really?

Oh sério?

Haven't you realized yet?

Você ainda não percebeu?

I'm not the same duelist you knew from before.

Não sou o mesmo duelista que você conheceu antes.

I changed when the shadows took me in.

Eu mudei quando as sombras me acolheram.

Help me!

Me ajude!

Anyone? Oh, please, I'm begging you!

Alguém? Ah, por favor, eu imploro!

Somebody! I'll do anything! Just please help!

Alguém! Faço qualquer coisa! Por favor, ajude!

You'll do anything.

Você fará qualquer coisa.

So be it. I will spare you the agony of the shadows, and you will be my devoted servant. You will do my bidding.

Que assim seja. Eu o pouparei da agonia das sombras, e você será meu servo devotado. Você cumprirá minhas ordens.

Alright! Very well! Just tell me what you want me to do!

Certo! Muito bem! Só me diga o que você quer que eu faça!

I want you to defeat those that garb the sacred beasts, and this shadow charm will help you do it.

Quero que você derrote aqueles que vestem as bestas sagradas, e este amuleto de sombra ajudará você a fazer isso.

So you see, now I'm more powerful than ever.

Então você vê, agora estou mais poderoso do que nunca.

And uglier.

E mais feio.

But I got news for you.

Mas tenho uma novidade para você.

True dueling power doesn't come from some shadow charm.

O verdadeiro poder de duelo não vem de algum encanto sombrio.

It comes from the reasons why you duel.

Vem dos motivos pelos quais você duela.

And that's why you're gonna lose this.

E é por isso que você vai perder isso.

Got it?

Entendi?

The reasons why you duel?

As razões pelas quais vocês duelam?

Where did you get that from?

De onde você tirou isso?

Surely not from your beloved brother.

Certamente não do seu amado irmão.

After all, the whole reason he became a Shadow Rider

Afinal, a razão pela qual ele se tornou um Cavaleiro das Sombras

was to gain power.

era ganhar poder.

That's not true! You're a liar!

Isso não é verdade! Você é um mentiroso!

I'm sorry, but it's a fact.

Desculpe, mas é um fato.

But if you still don't believe me, just wait!

Mas se você ainda não acredita em mim, espere!

After all, once I banish you to the shadows,

Afinal, uma vez que eu te banir para as sombras,

you'll see what I mean.

você verá o que quero dizer.

And you'll see soon, because the Pikador Fiend

E você verá em breve, porque o Pikador Fiend

now attacks you directly!

agora ataca você diretamente!

I know it's tough, Atticus.

Eu sei que é difícil, Atticus.

We just have to hope she's okay.

Só nos resta torcer para que ela esteja bem.

The end is near.

O fim está próximo.

The shadows beckon.

As sombras acenam.

You squirm, but they still close in.

Você se contorce, mas eles ainda se aproximam.

It is simply a matter of time now.

Agora é só uma questão de tempo.

Tell me about it.

Conte-me sobre isso.

With Cyber Gymnast's special ability,

Com a habilidade especial do Cyber Gymnast,

I can discard one card from my hand

Posso descartar uma carta da minha mão

and destroy one of his monsters.

e destruir um dos seus monstros.

But since I don't have any cards right now,

Mas como não tenho nenhum cartão agora,

I'll have to wait until next round to use it.

Vou ter que esperar até a próxima rodada para usá-lo.

What are you plotting over there?

O que você está tramando aí?

Let me guess, something with Cyber Gymnast.

Deixe-me adivinhar, algo com Cyber Gymnast.

Well, don't even bother.

Bom, nem se incomode.

She won't be around for much longer.

Ela não estará aqui por muito mais tempo.

I summon Bandolero Fiend,

Eu invoco o Demônio Bandolero,

and his special ability destroys your Cyber Gymnast.

e sua habilidade especial destrói seu Cyber Gymnast.

Get up.

Levantar.

Or are your reasons for dueling not enough anymore?

Ou seus motivos para duelar não são mais suficientes?

Maybe he's right.

Talvez ele esteja certo.

Maybe they're not enough.

Talvez não sejam suficientes.

Because as much as I want to win this, I simply don't have the strength.

Porque por mais que eu queira vencer, eu simplesmente não tenho forças.

It's over.

Acabou.

My key, my brother, my soul.

Minha chave, meu irmão, minha alma.

I've lost them all.

Perdi todos eles.

That's right.

Isso mesmo.

Stay down.

Fique abaixado.

There's no point to keep fighting.

Não adianta continuar brigando.

You can't win.

Você não pode vencer.

After all, the reasons you fight aren't nearly as strong as the shadows.

Afinal, os motivos pelos quais você luta não são nem de longe tão fortes quanto as sombras.

Alexis!

Alexis!

Don't give up!

Não desista!

You can do this!

Você consegue!

Bro...

Irmão...

Lexi...

Lexi...

Can't stop.

Não consigo parar.

What's this?

O que é isso?

This is my turn.

Essa é a minha vez.

And I activate Pot of Greed!

E eu ativo o Pote da Ganância!

So now, I get to draw two new cards.

Então agora posso comprar duas novas cartas.

Hmm.

Hum.

And with one of them, I can call back an old one.

E com uma delas, posso relembrar uma antiga.

I play the Warrior Returning Alive to bring back Bladeskater to my hand.

Jogo o Guerreiro Retornando Vivo para trazer o Bladeskater de volta para minha mão.

Then I'll activate the spell card Fusion Recovery.

Então ativarei a carta mágica Recuperação de Fusão.

It allows me to bring back Polymerization and a 12-cyber from my graveyard.

Ele me permite trazer de volta a Polimerização e uma 12-cyber do meu cemitério.

What?

O que?

Next, I'll activate Polymerization and fuse together

Em seguida, ativarei a polimerização e fundirei

a 12-cyber and Bladeskater to summon Cyberblader.

um 12-cyber e Bladeskater para invocar Cyberblader.

You remember her?

Você se lembra dela?

Well, now she's back and ready to get some sweet revenge.

Bem, agora ela está de volta e pronta para uma doce vingança.

This is over. Your shadow powers have failed you.

Acabou. Seus poderes sombrios falharam com você.

You've lost the duel.

Você perdeu o duelo.

You're delirious.

Você está delirando.

I still have three monsters out, and you are still in the dark.

Ainda tenho três monstros fora, e você ainda está no escuro.

Yeah, maybe, but not for long,

Sim, talvez, mas não por muito tempo,

because my Cyberblader's about to light up your world.

porque meu Cyberblader está prestes a iluminar seu mundo.

You lie!

Você mente!

Wrong! Since you have three monsters on the field,

Errado! Já que você tem três monstros no campo,

Blader's special ability, Shining Cyber Light, activates,

A habilidade especial de Blader, Shining Cyber Light, ativa,

canceling any and all effects you have out.

cancelando todos e quaisquer efeitos que você tenha.

No fair! Dark Arena, you've destroyed my spell!

Não é justo! Arena Sombria, você destruiu meu feitiço!

Hey look! The shadows are disappearing!

Olha só! As sombras estão desaparecendo!

Alexis is okay!

Alexis está bem!

And there's more!

E tem mais!

Matador Fiend's special ability to reduce battle damage to zero is negated too.

A habilidade especial do Matador Fiend de reduzir o dano de batalha a zero também é negada.

No!

Não!

So go, Cyber Blader! Attack with Skate Blade Slash!

Então vai, Cyber Blader! Ataque com o Corte da Lâmina de Skate!

Ah!

Ah!

Ah! No! No!

Ah! Não! Não!

Ah! No! No! Not again!

Ah! Não! Não! De novo não!

Ah!

Ah!

Hmph.

Humpf.

Ah!

Ah!

Atticus.

Ático.

Lexi.

Lexi.

Addy, welcome back.

Addy, bem-vindo de volta.

Thanks, Lex, for everything.

Obrigado, Lex, por tudo.

But wait, there are so many unanswered questions,

Mas espere, há tantas perguntas sem resposta,

like how you ever ended up in the Shadow Realm.

como você acabou no Reino das Sombras.

Titan said you did it for the power.

Titan disse que você fez isso pelo poder.

Believe me, Lexi, I never chose to go.

Acredite, Lexi, eu nunca escolhi ir.

One day a few of us were told to meet at the abandoned dorm and then

Um dia, alguns de nós fomos informados de que deveríamos nos encontrar no dormitório abandonado e então

well

bem

It happened see there was supposed to be a dual test in the basement

Aconteceu que era para haver um teste duplo no porão

But instead we found hundreds of those little shadow fiends. I couldn't escape

Mas em vez disso, encontramos centenas desses pequenos demônios das sombras. Eu não consegui escapar

Now I was then brought to the shadow realm and kept for months

Agora fui levado para o reino das sombras e mantido por meses

They brainwashed me till I became this thing called night shroud, but who who was it that brainwashed you?

Fizeram uma lavagem cerebral em mim até que eu me tornei essa coisa chamada mortalha noturna, mas quem foi que fez a lavagem cerebral em você?

I never did figure that out.

Eu nunca descobri isso.

However, the person who called me to take the dual test was...

No entanto, a pessoa que me ligou para fazer o teste duplo foi...

It was Professor Banner.

Era o Professor Banner.

Oh!

Oh!

Our Professor Banner?

Nosso Professor Banner?

So he's in on it?

Então ele está envolvido?

This is something you gotta learn.

Isso é algo que você precisa aprender.

Hit a mix.

Faça uma mistura.

We're tough times.

Vivemos tempos difíceis.

Hard climbs.

Subidas difíceis.

We'll take them on together.

Nós os enfrentaremos juntos.

Right now.

Agora mesmo.

Let's go.

Vamos.

Yu-Gi-Oh!

Yu-Gi-Oh!

Yes.

Sim.

Game on.

O jogo começou.

Yes, you game on.

Sim, você começou o jogo.

Come on.

Vamos.

Come on and get your game on.

Venha e comece seu jogo.

Expandir Legenda

Yu-Gi-Oh! Gx: Uma Razão Para Vencer – 01X41. Restando apenas dois duelistas das sombras, a vitória parece próxima. Enquanto isso, alguém oferece a Jaden a chance de restaurar a memória de seu irmão, Atticus, através de um duelo. O desafio é aceito e marcado no Dormitório Abandonado. Paralelamente, Alexis desaparece misteriosamente, preocupando seus amigos. Zane, intrigado, investiga o sumiço e descobre uma possível ligação com um duelista das sombras chamado Titan, que não recebeu seu pagamento por um trabalho anterior.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos