And here I was again.
E aqui estava eu novamente.
Show up early. While qualified persons...
Chegue cedo. Enquanto pessoas qualificadas...
qualified persons are interested in investing and have money to invest.
pessoas qualificadas estão interessadas em investir e têm dinheiro para investir.
Now, Chris. Yes, sir.
Agora, Chris. Sim, senhor.
Would you get me some coffee, please?
Você pode me trazer um café, por favor?
Favours for Frakesh, our office manager. All day.
Favores para Frakesh, nosso gerente de escritório. O dia todo.
My name is Chris Gardner calling for Mr. Michael Anderson.
Meu nome é Chris Gardner e falo com o Sr. Michael Anderson.
Yes, sir, we're having a lunch actually this Thursday.
Sim, senhor, na verdade vamos almoçar nesta quinta-feira.
Okay, next time. All right, I'm gonna hold you to that.
Ok, da próxima vez. Tudo bem, vou cobrar isso de você.
Okay, yes, thank you.
Ok, sim, obrigado.
Who wants to get me a doughnut?
Quem quer me dar um donut?
Chris? Yes, sir.
Chris? Sim, senhor.
Feeling underrated and unappreciated.
Sentindo-se subestimado e desvalorizado.
Hello, Mr. Ronald Fryer.
Olá, Sr. Ronald Fryer.
Good morning to you, sir. My name is Chris Gardner.
Bom dia para você, senhor. Meu nome é Chris Gardner.
I'm calling from Dean Witter.
Estou ligando do reitor Witter.
Yes, I have some very, very valuable information on what's called a tax...
Sim, tenho algumas informações muito, muito valiosas sobre o que é chamado de imposto...
Okay, thank you, sir.
Certo, obrigado, senhor.
Then catch the bus by 4 to the place where they can't spell "happiness."
Depois pegue o ônibus das 4 para o lugar onde não sabem soletrar "felicidade".
Then the cross-town.
Depois, atravesse a cidade.
The 22 home.
A casa 22.
Hey, Chris! Hey. Hi, Ralph.
Olá, Chris! Olá. Olá, Ralph.
I'm waiting. All right, I got that for you, Ralph.
Estou esperando. Tudo bem, eu tenho isso para você, Ralph.
I'm gonna get that for you.
Vou pegar isso para você.
Whoever brought in the most money after six months was usually hired.
Quem arrecadasse mais dinheiro depois de seis meses geralmente era contratado.
Hello, Chris Gardner calling for Mr. Walter Hobb.
Olá, Chris Gardner falando com o Sr. Walter Hobb.
We were all working our way up call sheets to sign clients.
Estávamos todos trabalhando em folhas de chamada para assinar contratos com clientes.
From the bottom to the top. Yes, sir.
De baixo para cima. Sim, senhor.
From the doorman to the CEO. Okay.
Do porteiro ao CEO. Certo.
They'd stay till 7, but I had Christopher.
Eles ficavam até as 7, mas eu tinha o Christopher.
I had to do in six hours what they do in nine.
Eu tive que fazer em seis horas o que eles fazem em nove.
Good afternoon, my name is Chris Gardner. I'm calling from Dean Witter.
Boa tarde, meu nome é Chris Gardner. Estou ligando da Dean Witter.
In order not to waste any time...
Para não perder tempo...
I wasn't hanging up the phone in between calls.
Eu não desligava o telefone entre as ligações.
Okay, thank you very much.
Certo, muito obrigado.
I realized that by not hanging up the phone...
Percebi que ao não desligar o telefone...
I gained another eight minutes a day.
Ganhei mais oito minutos por dia.
Why, good morning to you, my name is Chris Gardner.
Bom dia para você, meu nome é Chris Gardner.
I'm calling from Dean Witter. I wasn't drinking water...
Estou ligando do Dean Witter. Eu não estava bebendo água...
so I didn't waste any time in the bathroom.
então não perdi tempo no banheiro.
Yes, I'd love to have the opportunity...
Sim, adoraria ter a oportunidade...
Okay, no problem at all, sir. Thank you very much.
Ok, sem problemas, senhor. Muito obrigado.
But even doing all this...
Mas mesmo fazendo tudo isso...
after two months, I still didn't have time to work my way up a sheet.
depois de dois meses, eu ainda não tinha tempo para escrever uma folha.
We're feeling really confident about that one as well.
Estamos muito confiantes em relação a isso também.
Walter Ribbon's office.
Escritório de Walter Ribbon.
Yes, hello, my name is Chris Gardner. I'm calling for Mr. Walter Ribbon.
Sim, olá, meu nome é Chris Gardner. Estou ligando para o Sr. Walter Ribbon.
Concerning? Yes, ma'am.
Preocupante? Sim, senhora.
I'm calling from Dean Witter.
Estou ligando do reitor Witter.
Just a moment.
Um momento.
Hello? Mr. Ribbon.
Olá? Sr. Ribbon.
Hello, sir. My name's Chris Gardner. I'm calling from Dean Witter.
Olá, senhor. Meu nome é Chris Gardner. Estou ligando de Dean Witter.
Yeah, Chris. Yes, Mr. Ribbon...
Sim, Chris. Sim, Sr. Ribbon...
I would love to have the opportunity to discuss some of our products.
Eu adoraria ter a oportunidade de discutir alguns dos nossos produtos.
I'm certain that I could be of some assistance to you.
Tenho certeza de que posso ser de alguma ajuda para você.
Can you be here in 20 minutes?
Você pode chegar aqui em 20 minutos?
Twenty minutes. Absolutely. Just had someone cancel.
Vinte minutos. Absolutamente. Alguém acabou de cancelar.
I can give you a few minutes before the 49ers.
Posso te dar alguns minutos antes dos 49ers.
Monday Night Football, buddy. Yes, sir. Thank you very much.
Monday Night Football, amigo. Sim, senhor. Muito obrigado.
See you soon. Bye-bye.
Até breve. Tchau.
Excuse me. Thank you.
Com licença. Obrigado.
Chris, what's up? Hey, Mr. Frakesh.
Chris, o que houve? Olá, Sr. Frakesh.
Hey, do you have five minutes?
Ei, você tem cinco minutos?
I got a green light from Walter Ribbon...
Recebi sinal verde de Walter Ribbon...
I'm supposed to present commodities to Bromer. Could you move my car?
Eu deveria apresentar mercadorias para Bromer. Você poderia mover meu carro?
That'd really help me out. It's on Samson, half block, silver Caprice.
Isso realmente me ajudaria. É na Samson, half block, Caprice prata.
Just move it to the other side. They're street sweeping. There's spaces.
Só mova para o outro lado. Eles estão varrendo a rua. Há espaços.
Hang on to these. I have backups in my desk.
Guarde-os. Tenho backups na minha mesa.
And you have to jimmy that.
E você tem que consertar isso.
Jimmy what? You have to jimmy the key.
Jimmy o quê? Você tem que jimmy a chave.
And the other doors don't unlock. You have to jimmy it.
E as outras portas não destrancam. Você tem que arrombá-las.
Come on, I'm jimmying it.
Vamos lá, estou arrasando.
Oh, no!
Oh não!
Come on.
Vamos.
Here's the file, Mr. Ribbon. Thank you.
Aqui está o arquivo, Sr. Ribbon. Obrigado.
Thanks a lot. Oh, yeah, thanks. Great idea.
Muito obrigado. Ah, sim, obrigado. Ótima ideia.
No, no, no!
Não, não, não!
Rachel, get Ristuccia on the phone for me, please.
Rachel, ligue para Ristuccia para mim, por favor.
Hi. Hi.
Olá. Olá.
I'm Chris Gardner. I have an appointment with Mr. Ribbon.
Eu sou Chris Gardner. Tenho um compromisso com o Sr. Ribbon.
Oh, you just missed him.
Ah, você quase o perdeu.
Thank you.
Obrigado.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda