Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Uma Segunda Chance Para Amar (2019) – Cantando Para Caridade (7/10)

Uma Segunda Chance Para Amar (2019) – Cantando Para Caridade (7/10)
0:00

Okay.

OK.

a sleighing song tonight.

uma canção de trenó esta noite.

Hey, jingle bells, jingle bells.

Ei, sinos de jingle, sinos de jingle.

What have we here, then?

O que temos aqui então?

Oh, what fun it is to ride

Oh, como é divertido andar de bicicleta

in a one-horse open sleigh.

em um trenó aberto de um cavalo.

Hey, jingle bells, jingle bells.

Ei, sinos de jingle, sinos de jingle.

You know we could book you for causing an obstruction.

Você sabe que podemos denunciá-lo por causar obstrução.

Oh, all right now.

Ah, tudo bem agora.

PC trenchant old baggage.

Bagagem velha e incisiva do PC.

Leave her alone.

Deixe-a em paz.

I'm just saying, she's causing an obstruction.

Só estou dizendo que ela está causando uma obstrução.

Turn a blind eye.

Faça vista grossa.

Tis the season to be jolly.

Esta é a época de ser alegre.

Fa-la-la-la-la-la-la-la.

Fa-la-la-la-la-la-la-la.

Well, that is quite the slippery slope.

Bem, isso é um caminho bastante escorregadio.

What next?

O que vem depois?

Turn a blind eye, sir.

Não faça vista grossa, senhor.

Robbery? Come on, you arson.

Roubo? Vamos lá, seu incendiário.

Come on, now. Murder?

Vamos lá. Assassinato?

You've been like this all day.

Você ficou assim o dia todo.

Nothing all the way, ha, ha, ha, bells on Bob's jail ring.

Nada até o fim, ha, ha, ha, os sinos na prisão de Bob tocam.

Making spirits fly.

Fazendo os espíritos voarem.

What fun it is to run and sing a slaying song tonight.

Que divertido é correr e cantar uma música de matar esta noite.

Hey.

Ei.

Yeah.

Sim.

Deck the halls with bells of holly

Enfeite os corredores com sinos de azevinho

Fa la la la la la la la

Fa la la la la la la la

Tis the season to be jolly

Época de ser alegre

5.75, two euros, and a Fox's Glacier mint.

5,75, dois euros e uma bala Fox's Glacier.

Less than minimum wage, then.

Menos que o salário mínimo, então.

What are you... ? Yeah, no, I...

O que você... ? Sim, não, eu...

I know it's not much.

Eu sei que não é muito.

No, that's... that's an arrow of pure heart and soul.

Não, isso é... isso é uma flecha de coração e alma puros.

That's... that's riches, that is.

Isso é... isso é riqueza, isso sim.

Thanks. You're welcome.

Obrigado. De nada.

So, did you find your time, then?

Então, você encontrou seu tempo?

Yeah. Nice.

Sim. Legal.

Yeah. Yeah, good for you.

Sim. Sim, bom para você.

Thank you. I'm just going to leave that.

Obrigado. Vou deixar isso para lá.

Right there, Vanessa, with your tea.

Bem ali, Vanessa, com seu chá.

See you soon. See you. See you later.

Até breve. Até mais. Até mais.

I don't even know where that's been.

Eu nem sei onde isso aconteceu.

Dan, she doesn't have to help, you know.

Dan, ela não precisa ajudar, sabia?

Listen, I've seen more of these little middle-class do-gooders

Escute, eu já vi mais desses pequenos benfeitores da classe média

than you have had at dinners, mate.

do que você teve em jantares, amigo.

Dan, I can't take your attitude.

Dan, não suporto sua atitude.

You're so negative.

Você é tão negativo.

Eat your mint.

Coma sua hortelã.

Expandir Legenda

Em clima natalino, canções e doações marcam a noite. Vanessa recebe um gesto singelo, valorizado apesar do pouco. Dan, cético, critica a atitude, enquanto outro personagem defende a bondade alheia. A conversa revela tensões e diferentes perspectivas sobre a generosidade.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos