Morning, officers.
Bom dia, oficiais.
What y'all, the second team?
E aí, o segundo time?
We're the first team.
Somos o primeiro time.
Yeah, we're not gonna fall for a banana in the tailpipe.
Sim, não vamos cair nessa de banana no escapamento.
You're not gonna fall for the banana in the tailpipe?
Você não vai cair na banana no escapamento?
It should be more natural, brother.
Deveria ser mais natural, irmão.
It should flow out like this.
Deve fluir assim.
Look, man, I ain't falling for no banana in my tailpipe.
Olha, cara, eu não vou cair nessa de banana no meu escapamento.
See, that's more natural for us.
Veja, isso é mais natural para nós.
You've been hanging out with this dude too long.
Você está saindo com esse cara há muito tempo.
I'm sorry, I'm just fucking with you. That's funny to me. Sorry.
Desculpa, estou só brincando com você. Acho isso engraçado. Desculpa.
So you're gonna try to keep up with me?
Então você vai tentar me acompanhar?
No problem.
Sem problemas.
In this Victor Maitland's house?
Na casa deste Victor Maitland?
Yeah, I think so.
Sim, acho que sim.
Well, I've seen enough.
Bom, já vi o suficiente.
Y'all want something to drink? Beer or something? I got some stuff in the trunk.
Querem beber alguma coisa? Cerveja ou algo assim? Tenho umas coisas no porta-malas.
Excuse me.
Com licença.
For a man who claims to be on vacation, you look a lot like you're on a stakeout.
Para um homem que diz estar de férias, você parece muito com alguém em uma tocaia.
Stakeout? No, no. I'm picnicking. This is like a picnic area.
Tocaia? Não, não. Estou fazendo um piquenique. Isso aqui é tipo uma área de piquenique.
Well, guys, I've been shooting the shit long enough. Time for me to take in some sights. Excuse me.
Bom, pessoal, já estou batendo papo há tempo demais. Hora de dar uma olhada. Com licença.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
