Um Maluco No Pedaço: Calton E Tom Jones

Um Maluco No Pedaço: Calton E Tom Jones
03:29

Tell me what's wrong.

Diga-me o que há de errado.

Well, it's kinda hard to put into words.

Bem, é meio difícil colocar em palavras.

I know.

Eu sei.

It's not unusual that death be proud of me.

Não é incomum que a morte tenha orgulho de mim.

It's not unusual for that love to form an E.

Não é incomum que esse amor forme um E.

When I see they're hanging with wills that are mean

Quando vejo que eles estão pendurados com vontades que são más

It's not unusual to see me cry

Não é incomum me ver chorar

I wanna die

Eu quero morrer

It's not unusual to mess up at any time

Não é incomum errar em qualquer momento

When I see you so down and out it's such a crime

Quando eu te vejo tão abatido e abatido é um crime

Did you ever wanna be loved by anyone?

Você já quis ser amado por alguém?

And then you let them down

E então você os decepcionou

I blew it yesterday

Eu estraguei tudo ontem

My trustful gone away

Meu fiel escudeiro foi embora

My friend, it happens all the time

Meu amigo, isso acontece o tempo todo

And life will never do

E a vida nunca fará

What you want it to

O que você quer que seja

Don't give yourself such a hard time

Não se dê tanta dificuldade

Tom, you're the best guardian angel a guy could ever ask for.

Tom, você é o melhor anjo da guarda que um cara poderia querer.

Do you think you could change history so that I've never been born?

Você acha que poderia mudar a história para que eu nunca tivesse nascido?

Well, not quite.

Bem, não exatamente.

But I could probably post some strings and have you moved opposite Roseanne.

Mas eu provavelmente poderia postar algumas cordas e fazer você se mover em direção à Roseanne.

But before I do that, I want you to see what things would be like if you didn't exist.

Mas antes de fazer isso, quero que você veja como as coisas seriam se você não existisse.

Shoot!

Atirar!

I'm coming down.

Estou descendo.

Come on, shoot!

Vamos, atire!

He's down above! He dribbles down here!

Ele está lá em cima! Ele dribla aqui embaixo!

He turns into Daryl Dawkins!

Ele se transforma em Daryl Dawkins!

Break the air!

Quebre o ar!

What happened?

O que aconteceu?

And where's mom?

E onde está a mamãe?

Well, without you, your family was defenseless against Will.

Bem, sem você, sua família estaria indefesa contra Will.

You see, they started to focus on happiness instead of success.

Veja, eles começaram a se concentrar na felicidade em vez do sucesso.

Your mother ran away with a milkman.

Sua mãe fugiu com um leiteiro.

Your father quit his practice to paint.

Seu pai abandonou a profissão para pintar.

Actually, there's nothing but dance all day.

Na verdade, não há nada além de dança o dia todo.

And Hillary just does her hair.

E Hillary apenas arruma o cabelo.

Well, maybe not everything, Chase.

Bem, talvez não tudo, Chase.

But they're not making any money.

Mas eles não estão ganhando dinheiro.

I mean, so what if they're happy?

Quer dizer, e daí se eles estão felizes?

I mean, how are they going to afford this house, our cars, our club memberships?

Quero dizer, como eles vão pagar esta casa, nossos carros, nossas mensalidades de clube?

Well, they can't. They're going to lose it all.

Bem, eles não podem. Eles vão perder tudo.

Happiness has ruined them.

A felicidade os arruinou.

I've got to save them.

Tenho que salvá-los.

I've got to teach them about greed and social climbing.

Tenho que ensiná-los sobre ganância e ascensão social.

And how to claim your dog as a dependent.

E como declarar seu cão como dependente.

Now that's the carton I know. Maestro.

Agora essa é a caixa que eu conheço. Maestro.

It's not unusual to feel bad at any time

Não é incomum se sentir mal em qualquer momento

It's not unusual to feel sad at any time

Não é incomum sentir-se triste em qualquer momento

But if I can't put a ram in a tram any time

Mas se eu não posso colocar um carneiro em um bonde a qualquer momento

It's not unusual to find that I am there for you

Não é incomum descobrir que estou lá para você

Woah, woah, woah, woah, woah Woah, woah, woah, woah, woah

Uau, uau, uau, uau, uau Uau, uau, uau, uau, uau

Ooh, ooh, all right, oh yeah

Ooh, ooh, tudo bem, oh sim

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Um Maluco No Pedaço: Calton E Tom Jones. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados