Monica and Friends in vs. vs. vs.
Mônica e Amigos em vs. vs. vs.
Curses.
Droga!
Huh?
Hã?
Karatoku, your time has come.
Karatoku, sua hora chegou.
Don't start something you know you cannot finish, Itakera.
Não comece algo que você sabe que não pode terminar, Itakera.
How dare you say that!
Como ousa dizer isso!
Itakera!
Itakera!
Hurrah!
Viva!
Kata-choku!
Kata-choku!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Huh?
Hã?
This is the best cartoon I've ever seen in my entire life!
Este é o melhor desenho que já vi em toda a minha vida!
Ah!
Ah!
Choo-choo-choo-choo-choo-choo-choo-choo-choo-choo!
Choo-choo-choo-choo-choo-choo-choo-choo-choo-choo!
You see?
Está vendo?
You just swipe your finger and it cuts the fruit like this.
Você só desliza o dedo e corta a fruta assim.
And none of that food gets eaten?
E nenhuma dessa comida é comida?
That's just terrible!
Isso é terrível!
Ah!
Ah!
Did you see the show that came out today?
Você viu o programa que saiu hoje?
Ooh!
Ooh!
What was that?
O que foi isso?
Aw, come on, Maggie.
Ah, qual é, Magali.
Let's leave those two crazies be.
Vamos deixar esses dois doidos em paz.
Did you get a chance to see that scene where they...
Você conseguiu ver aquela cena em que eles...
Oh!
Ah!
Of course, and what about the time when they...
Claro, e o que dizer daquela vez em que eles...
Ah!
Ah!
What?
O quê?
It was awesome!
Foi incrível!
Counting down the back.
Contando de trás para frente.
Huh? Wait, what?
Hã? Espera, o quê?
How can you think Itakera's the best one?
Como você pode achar que Itakera é o melhor?
He's nothing but a bully.
Ele não passa de um valentão.
Oh, no way, Jimmy. Itakera is the man.
Ah, de jeito nenhum, Cebolinha. Itakera é o cara.
Itakera's a super-strong warrior who will stop at nothing
Itakera é um guerreiro superforte que não vai parar por nada
to reach the title of the best fighter of the human race humanity.
para alcançar o título de melhor lutador da raça humana.
But everybody knows that deep down,
Mas todo mundo sabe que, no fundo,
he just wants to be accepted for what he really is.
ele só quer ser aceito pelo que realmente é.
Yeah, blah, blah, blah, blah.
É, blá, blá, blá, blá.
Kerotoku's the last of his phyto-tribe,
Kerotoku é o último de sua tribo fito,
which was destroyed by interplanetary beams
que foi destruída por raios interplanetários
and imprisoned inside an old video game.
e aprisionada dentro de um videogame antigo.
And now, he roams through the earth doing good
E agora, ele vaga pela terra fazendo o bem
to the only place he can call home.
ao único lugar que ele pode chamar de lar.
Aw, poor little baby Karutoku wants a home.
Ah, o coitadinho do Karutoku quer um lar.
Geez, what's up with all this theft?
Nossa, qual é o problema com toda essa ladainha?
Why don't you guys just...
Por que vocês simplesmente não...
Not right now, Bucky!
Agora não, Cascão!
Well, fine, if you guys can't do anything.
Tudo bem, se vocês não conseguem fazer nada.
Mame!
Mame!
Aaaaah!
Aaaaah!
Whoa!
Uau!
Uuuh.
Uuuh.
Huh?
Hã?
Uh?
Hã?
Gosh, what are these brats up to now?
Nossa, o que esses pirralhos estão aprontando agora?
Um, Mag... Maggie, what's wrong?
Hum, Mag... Magali, o que há de errado?
I just can't believe it.
Eu simplesmente não consigo acreditar.
No one eats the fruit in this game.
Ninguém come a fruta neste jogo.
It's awful!
É horrível!
Was that supposed to look like an actual fight?
Aquilo deveria parecer uma luta de verdade?
You piece of wet cod!
Seu pedaço de bacalhau molhado!
I want you to shwag your stinky otaku!
Eu quero que você balance seu fedorento otaku!
Oh please, I just can't believe they're going to ruin such a long-lasting friendship over some stupid cartoon!
Ah, por favor, eu simplesmente não consigo acreditar que eles vão arruinar uma amizade tão duradoura por causa de um desenho bobo!
Well, Monica, who knows? Maybe the boys are only play-fighting after all.
Bem, Mônica, quem sabe? Talvez os meninos estejam apenas brincando de lutar, afinal.
All that surprising, but why don't you check this out!
Tudo isso surpreendente, mas por que você não verifica isso!
Who do you think you are, huh?
Quem você pensa que é, hã?
Huh? This is not even my final form!
Hã? Esta nem é minha forma final!
Gimme five gold! Activate!
Me dê cinco ouros! Ativar!
Oh no! This simply cannot be happening!
Ah não! Isso simplesmente não pode estar acontecendo!
My readings now indicate your fighting power is over five million!
Minhas leituras agora indicam que seu poder de luta está acima de cinco milhões!
Increase power!
Aumentar poder!
This is looking bad for the both of them, isn't it?
Isso está ficando ruim para os dois, não está?
Are those two your friends?
Aqueles dois são seus amigos?
I think it's even looking good for us, Monica.
Acho que até está ficando bom para nós, Mônica.
I think someone needs to stop these two.
Acho que alguém precisa parar esses dois.
But how does a person even know how to stop something like that?
Mas como uma pessoa sequer sabe como parar algo assim?
Uh, hey Maggie, why are you looking at me like that?
Uh, ei Magali, por que você está olhando para mim assim?
Oh, wow. I think it looks absolutely perfect, Monica.
Ah, uau. Acho que ficou absolutamente perfeito, Mônica.
I love it when villains look fancier than the heroes they're fighting.
Eu adoro quando os vilões parecem mais elegantes do que os heróis contra os quais estão lutando.
Um, I'm not sure this is going to work out, Maggie.
Hum, não tenho certeza se isso vai funcionar, Magali.
Um...
Hum...
Oh, no!
Ah, não!
That's the terrible villain, the Flaming Lucky Diamond!
Esse é o terrível vilão, o Diamante Sortudo Flamejante!
Huh?
Hã?
Ah!
Ah!
Wait a minute.
Espere um minuto.
This Flaming Lucky Diamond looks more like a raging Bucky Vagabond.
Este Diamante Sortudo Flamejante se parece mais com um Cascão Errante furioso.
What did you say?
O que você disse?
You know, I just checked.
Sabe, eu acabei de verificar.
The raging Bucky Vagabond is an actual villain from the cartoon they were.
O Cascão Errante furioso é um vilão real do desenho que eles estavam.
My, my.
Ora, ora.
Why?
Por quê?
What are you doing?
O que você está fazendo?
Well, can't you tell Jimmy Five?
Bem, você não consegue ver, Cebolinha?
I'm going to defeat the terrible Bucky Megabon.
Eu vou derrotar o terrível Cascão Errante.
Oh, Smudge, Smudge, Smudge.
Ah, Dudu, Dudu, Dudu.
I know that you believe that Akira could defeat her
Eu sei que você acredita que o Itakera poderia derrotá-la
since she's so ridiculously short, but.
já que ela é tão ridiculamente baixa, mas.
Short me?
Baixa eu?
But he would never have the power for that.
Mas ele nunca teria o poder para isso.
Look at those buck teeth looking like a vulture.
Olha esses dentes protuberantes parecendo um abutre.
Buck teeth?
Dentes protuberantes?
Please, do you think that's a challenge for him?
Por favor, você acha que isso é um desafio para ele?
Just have a look at this weird,
Basta dar uma olhada nesta coisa estranha,
totally disgusting characterless thing.
totalmente nojenta e sem personalidade.
Looking like a cheap B-movie villain.
Parecendo um vilão barato de filme B.
She looks so bad that...
Ela parece tão ruim que...
Now I'll catch you!
Agora eu vou te pegar!
Oops.
Ops.
Wait, stand back. I'll handle this.
Espere, afaste-se. Eu cuido disso.
Ah!
Ah!
Now learn from the master!
Agora aprenda com o mestre!
Hi-yah!
Hiyah!
Ah!
Ah!
Watch out, man!
Cuidado, cara!
Ah!
Ah!
Grr.
Grr.
Thanks, buddy. Be careful!
Obrigado, amigo. Tome cuidado!
Ah!
Ah!
Oh, you two get back home!
Ah, vocês dois voltem para casa!
Oh no, this wall is way too high!
Ah não, esta parede é muito alta!
Is this going to be your end?
Este será o seu fim?
If it is, I want to say I shouldn't have yelled at you.
Se for, quero dizer que não devia ter gritado com você.
I'm really, really sorry, man.
Sinto muito, muito mesmo, cara.
No, I'm the one who's sorry, buddy.
Não, eu sou o único que sente muito, amigo.
If only we could go back in time to combine our forces and get together against her.
Se ao menos pudéssemos voltar no tempo para combinar nossas forças e nos unirmos contra ela.
Onward, Kanatoku!
Avante, Kanatoku!
Aligio, Fubawa, Itakewa!
Aligio, Fubawa, Itakewa!
Good thing we got together to face this terrible beastie, Takara.
Que bom que nos unimos para enfrentar esta terrível fera, Takara.
That's true, Katotoku.
É verdade, Katotoku.
Oh, well.
Ah, bem.
Two bad things in real life don't quite work out like the ones on TV.
Duas coisas ruins na vida real não funcionam exatamente como as da TV.
Oh, man.
Ah, cara.
How dare those two.
Como eles ousam.
They deserved much worse than what they got.
Eles mereciam muito pior do que receberam.
Jeez, what is up with all this stress?
Nossa, o que há com todo esse estresse?
Not now, Bucky.
Agora não, Cascão.
Sheesh, I won't say anything anymore.
Puxa, não vou dizer mais nada.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
