Monica and Friends in All the Bunnies
Monica e seus amigos em Todos os Coelhinhos
Marby, you're looking amazing today!
Marby, você está incrível hoje!
Do you want to go to the park with me?
Você quer ir ao parque comigo?
I heard that today they're having a new event that...
Ouvi dizer que hoje eles estão tendo um novo evento que...
Huh?
Huh?
I'm coming!
Estou chegando!
Coming!
Chegando!
Now's my chance! That dodie bunny's gonna disappear!
Agora é a minha chance! Aquele coelhinho vai desaparecer!
Good thing I didn't invite Smudge, cause he can't keep a secret.
Ainda bem que não convidei o Smudge, porque ele não sabe guardar segredos.
Are you sure you saw someone stalking my house?
Você tem certeza de que viu alguém rondando minha casa?
You see? Look around, there's no one here.
Viu? Olhe ao redor, não tem ninguém aqui.
I think you're just imagining things. But since you're already here, wanna stay and play with me?
Acho que você está só imaginando coisas. Mas já que está aqui, quer ficar e brincar comigo?
I'm playing with Marvy and her new fall-winter collection.
Estou brincando com Marvy e sua nova coleção de outono-inverno.
Isn't it beautiful?
Não é lindo?
It's taking too long.
Está demorando muito.
Who's this bosun gang in my way?
Quem é essa gangue de contramestres no meu caminho?
Oh, man, how cool!
Nossa, cara, que legal!
You have the scarf skier, Marby.
Você tem o esquiador de cachecol, Marby.
I have a lot more.
Eu tenho muito mais.
I'll bring it out for you.
Eu trago isso para você.
Hey, Smudge.
Olá, Smudge.
Huh?
Huh?
Oh, hey, Jimmy Five.
Olá, Cebolinha.
What's going on, man?
O que está acontecendo, cara?
Shh! What do you mean, what's?
Shh! O que você quer dizer com "o quê?"
What I want to know is what you think you all doing here.
O que eu quero saber é o que vocês acham que estão fazendo aqui.
Oh, yeah, yeah.
Ah, sim, sim.
The thing is that I saw Mini Bo Thief.
O problema é que eu vi Mini Bo Thief.
He was creeping on Monica's window,
Ele estava rastejando na janela de Monica,
so I came to check it out.
então vim conferir.
Oh, you're the mini-buffy,
Ah, você é a mini-buffy,
aren't you?
não é?
Don't be silly.
Não seja bobo.
I didn't come to steal anything.
Eu não vim roubar nada.
I just came here to take out Bonnie.
Eu só vim aqui para levar a Bonnie.
Look, these are the marbles I told you about.
Olha, essas são as bolinhas de gude que eu te falei.
Smudge, you weirdo.
Smudge, seu esquisito.
Come for me.
Venha para mim.
Oh, but wait, how?
Ah, mas espere, como?
I don't know.
Não sei.
Make something up. Come on.
Invente alguma coisa. Vamos lá.
All right, here they are.
Tudo bem, aqui estão elas.
What's wrong?
O que está errado?
You don't want to play with dolls?
Você não quer brincar com bonecas?
Yeah, that's it.
Sim, é isso.
I don't want to play with dolls at all.
Eu não quero brincar de boneca de jeito nenhum.
How about hide-and-seek?
Que tal esconde-esconde?
Huh? Huh?
Hein? Hein?
Oh, awesome! I love playing hide-and-seek!
Nossa, que legal! Adoro brincar de esconde-esconde!
That's great. So, why don't you go count first?
Que ótimo. Então, por que você não vai contar primeiro?
And where do I count?
E onde eu conto?
Um, how about really far?
Hum, que tal bem longe?
Like facing the street pole on the corner of Sunny's house.
Como ficar de frente para o poste de rua na esquina da casa de Sunny.
That's it.
É isso.
Okay, then. What number do I count up to?
Certo, então. Até que número devo contar?
Um, until 20,745 and a half.
Hum, até 20.745 e meio.
Oh, and backwards. You got it, Monica?
Ah, e ao contrário. Entendeu, Mônica?
745 and a half, 745, 744...
745 e meio, 745, 744...
Oh, yeah, it worked!
Ah, sim, funcionou!
It's time, yeah!
Está na hora, sim!
Bunny season is now officially open, my friend!
A temporada de caça aos coelhos está oficialmente aberta, meu amigo!
Let's each look for it on opposite sides.
Vamos procurá-lo cada um em lados opostos.
Let's do it!
Vamos fazê-lo!
If I was buck-toothed and angry,
Se eu fosse dentuço e raivoso,
I would hide it under here!
Eu esconderia isso aqui embaixo!
I found it! I found it!
Eu encontrei! Eu encontrei!
I found Monika's bunny!
Encontrei o coelho da Monika!
Huh? Two bunnies? That's impossible!
Hein? Dois coelhinhos? Impossível!
Oh, whoa! Which one is Rio? What do we do now?
Nossa! Qual é o Rio? O que fazemos agora?
Which one is Rio? Which one?
Qual é o Rio? Qual é?
Oh! Hey, look! There's another one here!
Ah! Olha só! Tem mais um aqui!
And another one. And another one.
E mais um. E mais um.
Ah!
Ah!
You gotta be kidding me! What is Monica up to?
Você só pode estar brincando! O que a Mônica está aprontando?
Isn't one bunny pinkful enough already?
Um coelhinho já não é rosa o suficiente?
Oh! Oh!
Ah! Ah!
Hey! Oh, nice!
Ei! Que legal!
We gotta hide! She's coming back!
Temos que nos esconder! Ela está voltando!
Come on, we have to hide them.
Vamos, temos que escondê-los.
Let's put it in heels, Sponge.
Vamos colocar saltos, Sponge.
Here I come.
Aqui vou eu.
I hope you're really well hidden, you hear?
Espero que você esteja bem escondido, ouviu?
You found us.
Você nos encontrou.
But, but, what is this?
Mas, mas, o que é isso?
No!
Não!
Let's get out of here.
Vamos sair daqui.
Get back here!
Volte aqui!
Oh!
Oh!
Stop, you brat!
Pare, seu pirralho!
It's the attack of the gold bodies!
É o ataque dos corpos de ouro!
Oh!
Oh!
This is the end!
Este é o fim!
Oh!
Oh!
Oh, but that was much!
Ah, mas isso foi demais!
Oh!
Oh!
We have nowhere to go, Jimmy Five!
Não temos para onde ir, Cebolinha!
Oh!
Oh!
Don't you think you could go through my stuff and come out on heart?
Você não acha que poderia dar uma olhada nas minhas coisas e sair do meu coração?
We already found out about your plan.
Já descobrimos sobre seu plano.
Huh? We did?
Hein? Fizemos?
What plan?
Qual plano?
We already figured out your groaning Samson.
Já entendemos seu gemido, Sansão.
So that when you have your army of blue bunnies, you'll go around dominating everything.
Para que quando você tiver seu exército de coelhinhos azuis, você possa dominar tudo.
We think moon by moon, neighborhood by neighborhood,
Pensamos lua por lua, bairro por bairro,
solar system by solar system!
sistema solar por sistema solar!
Are you crazy?
Você está louco?
There is no clone.
Não há clone.
There isn't?
Não tem?
No!
Não!
These are just my old bunnies.
Esses são apenas meus coelhinhos antigos.
Old bunnies?
Coelhinhos velhos?
Mm-hmm.
Hum-hum.
The thing is, since everybody knows
A questão é que, como todo mundo sabe
that I like blue stuffed bunnies,
que eu gosto de coelhinhos de pelúcia azuis,
I always end up getting lots of new Samson's.
Eu sempre acabo comprando muitos Samsons novos.
Then, when one of them gets old,
Então, quando um deles envelhece,
I just replace it with a new one.
Eu apenas o substituo por um novo.
Get it?
Pegue?
The problem is, I love them all,
O problema é que eu amo todos eles,
so I don't want to throw them away.
então não quero jogá-los fora.
But there are so many that I don't even have a place to keep them anymore.
Mas são tantos que nem tenho mais onde guardá-los.
Hey Smudge, we gotta do something to get rid of all these bunnies.
Ei, Smudge, temos que fazer alguma coisa para nos livrar de todos esses coelhinhos.
Yeah? But what for, man?
É? Mas pra quê, cara?
Because even if we get rid of one bunny,
Porque mesmo que nos livremos de um coelho,
She'll always have an extra one to use for hitting us.
Ela sempre terá uma extra para usar para nos bater.
Oh, I know.
Ah, eu sei.
That rabbit does have a soft spot.
Esse coelho tem um ponto fraco.
Hey, Monica!
Olá, Mônica!
So, I have the perfect solution for your little problem.
Então, eu tenho a solução perfeita para o seu pequeno problema.
I love it!
Eu amo isso!
Aww!
Ah!
It's so cute!
É tão fofo!
There are so many bunnies!
Há tantos coelhinhos!
That's so awesome!
Isso é incrível!
This way, I don't feel bad for giving them away.
Dessa forma, não me sinto mal por doá-los.
I know that all those girls are going to take very good care of them.
Eu sei que todas essas meninas vão cuidar muito bem deles.
Thanks a lot, boys.
Muito obrigado, rapazes.
I'm really happy with this.
Estou muito feliz com isso.
Now Monica only has one bunny again.
Agora Monica só tem um coelho novamente.
That is control, right?
Isso é controle, certo?
Yeah, and that buck-toothed dum-dum didn't even suspect a thing.
Sim, e aquele idiota dentuço nem suspeitou de nada.
Yeah, she's such a cookie head, ain't she?
É, ela é uma louca, não é?
Oh, yeah, if she could fly, she would be just like Dumbo.
Ah, sim, se ela pudesse voar, ela seria igual ao Dumbo.
And also a hobbit.
E também um hobbit.
Ow!
Ai!
Oh!
Oh!
Hey, we helped Monica out and she still hits us?
Ei, nós ajudamos a Monica e ela ainda bate na gente?
Those are the two.
Esses são os dois.
They're calling the nice girl who gave us the bunnies names.
Eles estão chamando a menina simpática que nos deu nomes aos coelhinhos.
Get them!
Pegue-os!
Nice going, you genius.
Muito bem, seu gênio.
Go, go, go!
Vai! Vai! Vai!
Get them!
Pegue-os!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
