Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Turma Da Mônica: Repita O Que Eu Digo, Faça O Que Eu Faço

Turma Da Mônica: Repita O Que Eu Digo, Faça O Que Eu Faço
0:00

Monica and Friends in...

Mônica e amigos em...

Say What I Say and Do What I Do!

Diga o que eu digo e faça o que eu faço!

Ugh!

Eca!

Monica's taking a while.

A Mônica está demorando um pouco.

Yeah, Monica's taking a while.

Sim, a Monica está demorando um pouco.

When she gets here, you start, okay?

Quando ela chegar, você começa, ok?

Leave it to me.

Deixe comigo.

Jimmy Five, tell the truth. Are you really thinking of doing that to Monica?

Cebolinha, fala a verdade. Você está mesmo pensando em fazer isso com a Mônica?

Of course I will, Smudge.

Claro que sim, Smudge.

Well, I can't wait to see that. She's coming over. Look!

Bem, mal posso esperar para ver isso. Ela está vindo aí. Olha!

Give it all to me, dude. Check it out.

Me dá tudo, cara. Dá uma olhada.

Go away.

Vá embora.

Hi. How are you?

Oi, como vai?

How are you?

Como vai você?

I was actually looking for you.

Na verdade eu estava procurando por você.

Were you really?

Você estava mesmo?

Why don't we play?

Por que não jogamos?

I know. How about we play house?

Eu sei. Que tal brincarmos de casinha?

That's what I just said.

Foi isso que eu acabei de dizer.

Wait a second, Jimmy Five.

Espere um segundo, Cebolinha.

Is it possible that you're copying me?

É possível que você esteja me copiando?

Wait a second, Jimmy Five.

Espere um segundo, Cebolinha.

Is it possible that you're copying me?

É possível que você esteja me copiando?

Oh, no!

Oh não!

That dumb game is the oldest game there is in the book!

Esse jogo idiota é o jogo mais antigo que existe!

Oh, no!

Oh não!

That dumb game is the oldest game there is in the book!

Esse jogo idiota é o jogo mais antigo que existe!

Well, I don't care that you're doing it!

Bom, não me importa que você esteja fazendo isso!

You're a dummy!

Você é um idiota!

I don't want to play with you anymore. Bye!

Não quero mais brincar com você. Tchau!

You're a dummy!

Você é um idiota!

I don't want to play with you anymore. Bye!

Não quero mais brincar com você. Tchau!

OOF

Fora de contexto

STOP FOLLOWING ME!

PARE DE ME SEGUIR!

WILL YOU STOP FOLLOWING ME AROUND!

VOCÊ VAI PARAR DE ME SEGUIR POR AÍ?

Hmm, okay, Jimmy Five, okay.

Hmm, ok, Cebolinha, ok.

That was funny, ha ha ha.

Isso foi engraçado, ha ha ha.

But I think that's enough, okay?

Mas acho que já chega, ok?

Okay, Jimmy Five, okay.

Certo, Cebolinha, certo.

That was funny, ha ha ha ha ha.

Isso foi engraçado, ha ha ha ha ha.

But I think that's enough, okay?

Mas acho que já chega, ok?

Okay, you can copy me.

Certo, você pode me copiar.

You'll grow tired eventually.

Você vai se cansar eventualmente.

Okay, you can copy me.

Certo, você pode me copiar.

You'll grow tired eventually.

Você vai se cansar eventualmente.

how many berries could a bear

quantas frutas um urso poderia dar

carry

carregar

how many bowies could a bear

quantos bowies um urso poderia fazer

carry

carregar

yeah

sim

la la la la la

lá lá lá lá lá

Enough!

Suficiente!

Enough!

Suficiente!

Oh, jeez, what have I done to you to deserve this?

Ah, meu Deus, o que eu fiz para você merecer isso?

I always try to be a nice girl.

Eu sempre tento ser uma garota legal.

I try to take all of your teasing in stride.

Tento levar todas as suas provocações com calma.

I always...

Eu sempre...

But you guys never give me a break.

Mas vocês nunca me dão um descanso.

You guys spend 24 hours a day making fun of me.

Vocês passam 24 horas por dia tirando sarro de mim.

But you...

Mas você...

Every time I step outside of my own house,

Toda vez que saio de casa,

it's always the same thing.

é sempre a mesma coisa.

It's always mockery.

É sempre uma zombaria.

Every time...

Toda vez...

All I wanted was to find a bit of peace and quiet in my life, but...

Tudo o que eu queria era encontrar um pouco de paz e tranquilidade na minha vida, mas...

Monica! Will you be quiet a second?

Mônica! Você pode ficar quieta um instante?

I can't follow you like that.

Não posso te seguir desse jeito.

If you're talking, I get lost.

Se você estiver falando, eu me perco.

Hmm...

Hum...

If you were talking, I'd get lost.

Se você estivesse falando, eu me perderia.

Wait up. Are you actually trying to copy me now?

Espera aí. Você está mesmo tentando me copiar agora?

Wait up! Are you actually trying to copy me now?

Espera aí! Você está mesmo tentando me copiar agora?

Such a lack of originality, girl.

Que falta de originalidade, menina.

You are really a big dummy, Monica.

Você é realmente uma grande idiota, Monica.

You are really... You are...

Você é realmente... Você é...

You are really a big dummy, Monica!

Você é realmente uma grande idiota, Monica!

Well, well, you got through that. Now let's see if you can repeat this one.

Bom, bom, você conseguiu. Agora vamos ver se você consegue repetir.

Monica is a shorty, a fatty, and she's bucktooth!

Monica é baixinha, gordinha e dentuça!

Oh!

Oh!

Monica is...

Mônica é...

a shorty, a fatty,

uma baixinha, uma gordinha,

and she's buck-toothed!

e ela é dentuça!

Ha-ha-ha-ha-ha-ha!

Há-há-há-há-há-há!

Look here, it's a frog.

Olha aqui, é um sapo.

Look here! It's a...

Olha aqui! É um...

It's a frog!

É um sapo!

I saw the whole thing, Jimmy Five.

Eu vi tudo, Cebolinha.

Awesome! So cool!

Incrível! Muito legal!

Yeah, it was really awesome, huh, Smudge?

Sim, foi realmente incrível, né, Smudge?

When you said that you'd give Monica a hard time with the copying thing,

Quando você disse que daria trabalho para a Monica com a coisa da cópia,

I didn't believe you, but now I do.

Eu não acreditei em você, mas agora acredito.

Did you see her face when she said,

Você viu a cara dela quando ela disse:

a shorty, a fatty, and bucktooth?

uma baixinha, uma gordinha e uma dentuça?

It was so quiet.

Estava tão quieto.

I bet that she's still running away.

Aposto que ela ainda está fugindo.

I can't see her face right now.

Não consigo ver o rosto dela agora.

Hi, Monica.

Olá, Mônica.

Monica!

Mônica!

And that's so you will remember this one thing.

E é assim que você vai se lembrar de uma coisa.

I can never, ever, ever be copied.

Eu nunca, jamais, jamais poderei ser copiado.

Ouch, ouch, ouch.

Ai, ai, ai.

Cannot be copied, huh, Jimmy Five?

Não pode ser copiado, né, Cebolinha?

Oh, who in the world just said that?

Ah, quem no mundo acabou de dizer isso?

Huh? Who in the world just said that?

Hein? Quem diabos disse isso?

Who knows? I know it wasn't me.

Quem sabe? Eu sei que não fui eu.

Well, isn't this just a cheeky little flog?

Bom, isso não é só uma pequena provocação?

Well, isn't this just a cheeky little fog?

Bom, isso não é só uma neblinazinha atrevida?

Ha ha ha.

Ha ha ha.

Uh...

Uh...

Hmm?

Hum?

Rrrrrr!

Rrrrrr!

Afterwiz!

Afterwiz!

Catch that frog! Catch it! Catch it!

Pegue esse sapo! Pegue! Pegue!

Catch that frog! Catch that frog!

Pegue esse sapo! Pegue esse sapo!

Catch that frog!

Pegue aquele sapo!

Afterwiz!

Afterwiz!

Catch it!

Pegue!

Ha ha. Yep, catch it.

Ha ha. Sim, pegue.

Thank you.

Obrigado.

Expandir Legenda

Cebolinha imita tudo que Mônica fala e faz, irritando-a. Mônica tenta ignorá-lo, mas ele persiste. Cansada das provocações constantes de Cebolinha e Cascão, ela desabafa, reclamando de nunca ter paz e de ser alvo de piadas o tempo todo.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos