Tom E Jerry: Gato Vs Gato
What? A mouse! Oh, my dress!
O quê? Um rato! Ah, meu vestido!
I say, a mouse?
Digo, um rato?
Truly magnificent.
Verdadeiramente magnífico.
Sir, I'm afraid your jacket is... well, it's... I say, well done there, Catchby.
Senhor, receio que sua jaqueta esteja... bem, está... Digo, muito bem, Catchby.
I say, Gage, how did we ever get along without Catchby? Oh, thank you.
Digo, Gage, como conseguimos viver sem o Catchby? Oh, obrigado.
Thomas, please return to your other duties.
Thomas, por favor, volte para suas outras tarefas.
Why, thank you, catchman.
Ora, obrigado, apanhador.
Ah, Thomas, the Duke and Duchess will be entertaining some distinguished friends of the family tonight.
Ah, Thomas, o Duque e a Duquesa receberão alguns amigos ilustres da família esta noite.
Catsby will be serving the guests while you hand off to him from the kitchen.
Catsby servirá os convidados enquanto você entrega os pratos a ele da cozinha.
Thomas, the guests have arrived. Are you ready?
Thomas, os convidados chegaram. Você está pronto?
Remember, you stay in the kitchen.
Lembre-se, você fica na cozinha.
Good show.
Bom trabalho.
Cutspear, bring out the soup course.
Cutspear, traga o prato de sopa.
Tommy, the clam soup, quickly!
Tommy, a sopa de mariscos, rápido!
Thanks, Tommy boy!
Valeu, Tommy!
Well done, Cutspear.
Muito bem, Cutspear.
Thomas!
Thomas!
This is your doing.
Isso é obra sua.
I know what you're trying to accomplish.
Eu sei o que você está tentando fazer.
You're jealous of Catsby.
Você tem inveja do Catsby.
To the basement!
Para o porão!
My word, a butler and a musician.
Minha nossa, um mordomo e um músico.
What's this?
O que é isso?
What do you know? Thomas is on fire.
O que você sabe? Thomas está pegando fogo.
No, Thomas. You really are on fire.
Não, Thomas. Você está realmente pegando fogo.
Thomas, you are dismissed. Permanently. Leave the premises at dawn. Or sooner.
Thomas, você está demitido. Permanentemente. Saia das instalações ao amanhecer. Ou antes.
Huh?
Hã?
Oh, Tommy! You startled me!
Ah, Tommy! Você me assustou!
I'm sorry, cousin. This was all my fault.
Sinto muito, primo. A culpa foi toda minha.
I've decided to head home.
Decidi ir para casa.
It'd be better if I was gone, so that way you can keep your job.
Seria melhor se eu fosse embora, assim você pode manter seu emprego.
Gatsby, what's going on?
Gatsby, o que está acontecendo?
What's this?
O que é isso?
You design?
Você projeta?
Heavens no, I won't allow it!
Céus, não, não vou permitir!
Thomas, bring his bag back inside.
Thomas, traga a mala dele de volta para dentro.
What? The Duke's belongings? Catsby? Why, you're nothing more than a common thief! A cat burglar, as it were.
O quê? Os pertences do Duque? Catsby? Ora, você não passa de um ladrão comum! Um ladrão de gatos, por assim dizer.
Thomas, you are reinstated. Now show this riffraff out. With the ejection boot, please.
Thomas, você está reintegrado. Agora mostre a saída a este maltrapilho. Com a bota de ejeção, por favor.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda