Tom e Jerry: A Aventura Do Pequeno Tom Chapeuzinho Vermelho
Now hold on there, son. I'm looking for this here Hood Feller. Any chance you seen him?
Espere aí, garoto. Estou procurando por este aqui, o Hood Feller. Por acaso você o viu?
Daggum you, Robin Hood!
Maldito Robin Hood!
Silly wolf! You can't catch Robin Hood and his merry men!
Lobo bobo! Você não consegue pegar o Robin Hood e seus homens alegres!
Those merry men really get my blood to boilin'.
Esses homens alegres realmente me fazem ferver o sangue.
I don't know but I've been told We're the best at digging gold
Não sei, mas me disseram que somos os melhores a cavar ouro
Left, right, left, right
Esquerda, direita, esquerda, direita
Darn Red Riding Hood holding up traffic.
Droga de Chapeuzinho Vermelho segurando o trânsito.
Can't you visit your grandma after rush hour?
Você não pode visitar sua vovó depois da hora do rush?
You'll pay for this, little Red.
Você vai pagar por isso, Chapeuzinho.
Hold it right there, son.
Pare aí mesmo, garoto.
I'm the inspector around these parts.
Sou o inspetor por essas bandas.
Where are you going without their basket?
Aonde você vai sem a cesta deles?
I am on my way to my sick grandma's house with the goodies.
Estou a caminho da casa da minha avó doente com as guloseimas.
Tom.
Tom.
Now hold on there.
Agora espere aí.
Let's just have a look at them there goodies.
Vamos dar uma olhada nessas guloseimas.
Fried chicken, a banana, custard pie, bottle of apple juice.
Frango frito, uma banana, torta de creme, garrafa de suco de maçã.
Huh, Grandma can't be too sick to be chewing down on all this takeout.
Hum, a vovó não pode estar tão doente para estar comendo tudo isso de delivery.
I'll just hold on to this for safe keeping.
Vou guardar isso para sua segurança.
Uh-huh.
Aham.
Hey there, cousin.
E aí, primo.
We're on our way to Grandma's pad.
Estamos indo para a casa da vovó.
She's throwing a sick bash.
Ela está dando uma festa incrível.
It's vernacular for spectacular.
É um termo para espetacular.
Count me in, cousins.
Podem me incluir, primos.
That should do it. A little detour should send Red straight to me.
Isso deve resolver. Um pequeno desvio deve enviar a Chapeuzinho direto para mim.
Get lost, kids. I've got bigger fish to fry.
Vão se perder, crianças. Tenho peixes maiores para fritar.
You mean me?
Quer dizer eu?
Oh, get lost!
Ah, vão se perder!
Now let's see about this sick bash.
Agora vamos ver essa festa incrível.
You'll make an excellent plate of wolf puffs.
Você fará um excelente prato de bolinhos de lobo.
Sit tight, boys.
Fiquem quietos, meninos.
The main course has arrived.
O prato principal chegou.
Aha!
Aha!
Just what I've been waiting for.
Era exatamente o que eu estava esperando.
Ah, we mustn't skip protocol.
Ah, não devemos pular o protocolo.
What big eyes I have.
Que olhos grandes eu tenho.
What big ears I have.
Que orelhas grandes eu tenho.
Big nose, big mouth, yada, yada, yada.
Nariz grande, boca grande, blá, blá, blá.
Let's cut to the chase.
Vamos direto ao ponto.
There, now, I hope you're all cozy.
Pronto, agora, espero que estejam bem confortáveis.
I'm not your granny, but I do love a basket of goodies.
Não sou sua vovó, mas adoro uma cesta de guloseimas.
Ah, Robin Hood and his merry men.
Ah, Robin Hood e seus homens alegres.
Curse you, Robin Hood. This isn't even your story.
Maldito seja, Robin Hood. Esta nem é a sua história.
Now you will get what's coming to you, you evil bitch.
Agora você vai ter o que merece, sua vadia malvada.
Now I've got a little something for you, Robin Hood.
Agora tenho uma surpresinha para você, Robin Hood.
You forgot to say what a big broom you have, Grandma!
Você esqueceu de dizer que vassoura grande você tem, Vovó!
Hey, wait! That's not good.
Ei, espere! Isso não é bom.
That there gingerbread man could hurt somebody.
Esse biscoito de gengibre pode machucar alguém.
That's the idea.
Essa é a ideia.
Huh?
Hã?
I'm all out of fancy cookies, so I hope you like the plain ones.
Acabaram meus biscoitos chiques, então espero que goste dos simples.
Enough!
Chega!
No more playtime with the pastries.
Sem mais brincadeiras com as massas.
Now we use a little witchcraft.
Agora vamos usar um pouco de feitiçaria.
We really must do less mail making and more helping next time.
Nós realmente devemos fazer menos confusão e mais ajuda da próxima vez.
Now all we need is to light the fire and get cooking.
Agora tudo o que precisamos é acender o fogo e cozinhar.
Oh now what?
Oh, e agora?
They just don't make gingerbread houses like they used to!
As casas de gengibre não são mais como antigamente!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda