Most days at school were usually the same.
A maioria dos dias na escola eram geralmente iguais.
I got there at the same time.
Cheguei lá na mesma hora.
I saw the same kids.
Eu vi as mesmas crianças.
Hey, Chris.
Olá, Chris.
Hey, Greg.
Olá, Greg.
Hey, Ebony.
Olá, Ebony.
Ivory.
Marfim.
And I took the same classes with the same teachers.
E eu tive as mesmas aulas com os mesmos professores.
So did you hear?
Então você ouviu?
Miss Merle's gonna be gone for like two or three weeks.
A senhorita Merle vai ficar fora por umas duas ou três semanas.
What?
O que?
Yeah.
Sim.
She went on a trip to Africa to help fight off an outbreak of yellow fever.
Ela fez uma viagem à África para ajudar a combater um surto de febre amarela.
It was more like she went to Harlem to fight off an outbreak of jungle fever.
Era mais como se ela tivesse ido ao Harlem para combater um surto de febre da selva.
Get your groove on, get your groove on, come on.
Entre no ritmo, entre no ritmo, vamos lá.
With Ms. Morello gone, we had every kind of substitute imaginable.
Com a saída da Sra. Morello, tínhamos todo tipo de substituto imaginável.
We had out-of-work actors.
Tínhamos atores desempregados.
To be or not to be.
Ser ou não ser.
That is the question.
Essa é a questão.
We had out-of-work dancers.
Tínhamos dançarinos desempregados.
Can one of you kids get that bucket of water and throw it on me?
Alguém de vocês, crianças, pode pegar aquele balde de água e jogar em mim?
And sometimes we had out-of-work teaching.
E às vezes tínhamos professores desempregados.
Enjoy this while you still can.
Aproveite enquanto você ainda pode.
Because believe me, it's all downhill from here.
Porque acredite, a partir daqui é só ladeira abaixo.
We'd had just about every type of sub we could think of.
Tínhamos quase todo tipo de submarino que podíamos imaginar.
Except one.
Exceto um.
A black sub.
Um submarino preto.
Good morning.
Bom dia.
I'm Mr. Newton.
Eu sou o Sr. Newton.
More like Mr. Tibbs.
Mais como o Sr. Tibbs.
What's your name?
Qual o seu nome?
Joey Caruso.
Joey Caruso.
And you're making fun of me because I'm black?
E você está tirando sarro de mim porque sou negro?
Yeah, you big dummy.
Sim, seu grande idiota.
It does it to me every day.
Isso acontece comigo todos os dias.
No, sir.
Não, senhor.
Sounds like it to me.
Para mim parece que sim.
I'm sorry.
Desculpe.
If you want to make fun of me, fine.
Se você quer tirar sarro de mim, tudo bem.
But make fun of me for what I do, not how I look.
Mas zombem de mim pelo que eu faço, não pela minha aparência.
You don't see me making fun of you because you look like a Brooklyn Beach Barney Rubble.
Você não me vê tirando sarro de você porque você parece um Barney Rubble do Brooklyn Beach.
No, sir.
Não, senhor.
This black sub is a bad mother...
Essa sub preta é uma péssima mãe...
Shut your mouth!
Cala a sua boca!
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda