My mother always thought the worst would happen if my father didn't get enough sleep.
Minha mãe sempre pensou que o pior aconteceria se meu pai não dormisse o suficiente.
While my mother got ready to challenge the law, I was still breaking it.
Enquanto minha mãe se preparava para desafiar a lei, eu ainda a infringia.
Hey! Little dude from across the street. Check you out, man!
Ei! Carinha do outro lado da rua. Olha você aí, cara!
I didn't know you knew how to drive.
Eu não sabia que você sabia dirigir.
Just moving my dad's car for street cleaning.
Estou apenas movendo o carro do meu pai para limpar a rua.
Wow, you look a little stiff in there, little dude.
Nossa, você parece um pouco tenso aí dentro, rapazinho.
See, man, you gotta cop a lean.
Viu, cara, você tem que se esforçar.
Pop your collar up a little bit.
Levante um pouco a gola.
I'll show you.
Eu vou te mostrar.
Another thing I learned about cars
Outra coisa que aprendi sobre carros
is that it's not always what you drive,
é que nem sempre é o que você dirige,
it's how you drive it.
é como você dirige.
Yeah.
Sim.
Pop this up, son, like this.
Abra isso, filho, assim.
Now go ahead and lean.
Agora vá em frente e incline-se.
Man, come on. Lean, man.
Cara, vamos lá. Incline-se, cara.
Man, get low.
Cara, abaixe-se.
Hey.
Ei.
I can't see nothing.
Não consigo ver nada.
But you look good, though.
Mas você parece bem.
I gotta get to school.
Tenho que ir para a escola.
Come on, let's go.
Vamos lá.
You can't see me, but take my word for it, I look cool.
Você não pode me ver, mas acredite em mim, eu pareço legal.
While I was on the road, my mother was hitting a runaround.
Enquanto eu estava na estrada, minha mãe deu uma volta.
Just be quiet.
Apenas fique quieto.
Boy, don't get on my last nerve today.
Rapaz, não me irrite hoje.
Excuse me, miss, could you tell me when my case is up?
Com licença, senhorita, você poderia me dizer quando meu caso terminará?
Let's see.
Vamos ver.
Your case number 89.
Seu caso número 89.
And as soon as this one ends, we're moving on to case number
E assim que este terminar, passaremos para o caso número
two.
dois.
Number two?
Número dois?
What are you talking about number two?
Do que você está falando, número dois?
Excuse me, ma'am, could you maintain the quorum and observe
Com licença, senhora, você poderia manter o quórum e observar
complete silence while this court is in session?
silêncio completo enquanto este tribunal estiver em sessão?
Listen, thank you.
Ouça, obrigado.
That way.
Por ali.
What's he talking about? Come on.
Do que ele está falando? Vamos lá.
Meanwhile, Jerome had me driving like he was Miss Daisy.
Enquanto isso, Jerome me fez dirigir como se ele fosse a Miss Daisy.
Just a little bit further, man.
Só mais um pouquinho, cara.
I need to get the car parked so I can go to school.
Preciso estacionar o carro para poder ir à escola.
Where do you need to go?
Para onde você precisa ir?
Right here, right here, little dude.
Bem aqui, bem aqui, rapazinho.
This is my stop.
Esta é minha parada.
Thanks, little dude.
Obrigado, rapazinho.
Aw, man.
Ah, cara.
What's wrong with you?
O que você tem?
I'm going to be late to school because I missed my bus.
Vou me atrasar para a escola porque perdi o ônibus.
And I still haven't parked the car.
E eu ainda não estacionei o carro.
Look, man, just relax, all right, little dude?
Olha, cara, relaxa, tá, rapaz?
It's a spot right over there.
É um lugar bem ali.
I can't park there.
Não posso estacionar aí.
I'm 50 blocks from my house.
Estou a 50 quarteirões da minha casa.
If you got the car, why don't you drive to school?
Se você tem o carro, por que não dirige para a escola?
Because it'll be the last ride I ever take.
Porque será a última viagem que farei.
Because I'm not supposed to be driving.
Porque eu não deveria estar dirigindo.
I'm supposed to be parking.
Eu deveria estar estacionando.
Plus, I don't even have my license.
Além disso, eu nem tenho carteira de motorista.
Well, I'm just saying, if you're doing something
Bem, estou apenas dizendo, se você estiver fazendo algo
you ain't supposed to be doing, you might as well do something
você não deveria estar fazendo, você pode muito bem fazer algo
you're supposed to do.
você deveria fazer.
Sounds crazy.
Parece loucura.
Makes sense.
Faz sentido.
I guess.
Eu acho.
Hey, you think you can stop by and pick me up on your way
Ei, você acha que pode passar e me pegar no caminho?
home from school?
em casa depois da escola?
No.
Não.
All right.
Tudo bem.
Let me hold a dollar.
Deixe-me segurar um dólar.
I need bus fare.
Preciso de dinheiro para pagar a passagem de ônibus.
What about my gas money to bring you here?
E o dinheiro da gasolina para trazer você aqui?
Thanks little dude.
Obrigado, rapazinho.
Remember what I showed you?
Lembra do que eu te mostrei?
I was supposed to park across the street, but now I was on the highway to hell.
Eu deveria estacionar do outro lado da rua, mas agora eu estava na estrada para o inferno.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda