Todo Mundo Odeia O Chris: A Regra Número Um

Todo Mundo Odeia O Chris: A Regra Número Um
01:52

With my father on the way to Doc's,

Com meu pai a caminho do Doc's,

I was a dead man working.

Eu era um homem morto trabalhando.

Doc!

Doutor!

We need to talk.

Precisamos conversar.

I just need to understand why you would

Eu só preciso entender por que você faria isso

talk to your mother like that.

fale com sua mãe assim.

Dad, Drew and Tonya was sitting down watching TV,

Pai, Drew e Tonya estavam sentados assistindo TV,

and I'm the only one Mom said to go clean up.

e eu sou a única que mamãe disse para ir limpar.

It's just not fair.

Isso não é justo.

You raised me to stand up for myself.

Você me criou para me defender.

So why do I get in trouble when I do it at home?

Então por que tenho problemas quando faço isso em casa?

Look, Chris, you might win the battle,

Olha, Chris, você pode vencer a batalha,

but you're gonna lose the war.

mas você vai perder a guerra.

Sometimes it's not about just being right.

Às vezes não se trata apenas de estar certo.

You need to apologize to your mother.

Você precisa se desculpar com sua mãe.

Why?

Por que?

Because she will make your life miserable.

Porque ela vai tornar sua vida miserável.

Do you know how many times I've been right

Você sabe quantas vezes eu estava certo

and still had to apologize?

e ainda teve que se desculpar?

469,531 times.

469.531 vezes.

And counting!

E contando!

How is that even possible?

Como isso é possível?

Because she doesn't care.

Porque ela não se importa.

It doesn't make any sense.

Não faz sentido algum.

Exactly.

Exatamente.

Look, that's the number one rule of living with women.

Olha, essa é a regra número um para viver com mulheres.

Nothing makes sense.

Nada faz sentido.

When you learn this, then you'll finally understand what it is to be a man.

Quando você aprender isso, finalmente entenderá o que é ser um homem.

Wrong or right, you still have to be sorry.

Certo ou errado, você ainda tem que se arrepender.

I had survived to walk home.

Eu sobrevivi e fui caminhando para casa.

Now all I had to do is apologize

Agora tudo o que eu tinha que fazer era me desculpar

and my life would go back to normal.

e minha vida voltaria ao normal.

So did you talk to him?

Então você falou com ele?

I talked to him.

Eu falei com ele.

Good.

Bom.

Chris, clean up the table and do the dishes.

Chris, limpe a mesa e lave a louça.

No.

Não.

Well, it's been nice knowing you, America.

Bem, foi bom conhecer você, América.

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Todo Mundo Odeia O Chris: A Regra Número Um. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados