Remember the day Sandy and I got married?
Lembra do dia em que Sandy e eu nos casamos?
What? No.
O quê? Não.
I'm freaking out!
Estou pirando!
Mm-hmm.
Hum-hum.
Friends, we have gathered here today
Amigos, estamos reunidos aqui hoje
to join these two hearts in the bonds of love.
para unir esses dois corações nos laços do amor.
SpongeBob, do you take Sandy as your lawfully wedded wife?
Bob Esponja, você aceita Sandy como sua legítima esposa?
I do.
Eu faço.
And Sandy, do you take SpongeBob as your lawfully wedded husband?
E Sandy, você aceita Bob Esponja como seu legítimo marido?
And how!
E como!
Well, then, I now pronounce you sponge and squirrel.
Pois bem, agora eu os declaro esponja e esquilo.
You may kiss the bride.
Você pode beijar a noiva.
Boo! You stink!
Buu! Você fede!
Worst play I've ever seen. And a total rip-off!
Pior peça que já vi. E uma roubada total!
What has happened to the theater?
O que aconteceu com o teatro?
Would you like our house red or our house yellow?
Você prefere que nossa casa seja vermelha ou amarela?
Tada!
Tada!
And now, the couple will exchange their vows.
E agora, o casal vai trocar seus votos.
20
20
and the secret Krabby Patty formula.
e a fórmula secreta do hambúrguer de siri.
Aww.
Ahh.
Cashina, you came into to my life,
Cashina, você entrou na minha vida,
when I thought I'd live the rest of it alone.
quando pensei que viveria o resto disso sozinho.
You showed me once and for all
Você me mostrou de uma vez por todas
that while money can't buy you love,
que embora o dinheiro não possa comprar amor,
it can... give you love.
pode... lhe dar amor.
Aww.
Ahh.
You may now kiss the bride.
Agora você pode beijar a noiva.
Oh no! What about the bouquet?
Ah não! E o buquê?
Uh, one bouquet coming up, Mrs. Krabs!
Uh, um buquê chegando, Sra. Siriguejo!
Hooray! I win!
Viva! Eu ganhei!
Mmm, honey... what?
Mmm, querida... o quê?
Oh, I have got to get my hands on a Krabby Patty
Ah, preciso colocar as mãos em um hambúrguer de siri
and no one's gonna stop me!
e ninguém vai me impedir!
The evil Man Ray swoops down and swipes the gun away
O malvado Man Ray desce e rouba a arma
and shoots all the algae.
e atira em todas as algas.
And he globs onto the undersea dome.
E ele se projeta sobre a cúpula submarina.
And he starts sucking on the glass.
E ele começa a chupar o copo.
What's your point, kid?
Qual é o seu ponto, garoto?
You guys are the greatest heroes of all time.
Vocês são os maiores heróis de todos os tempos.
And I think you should come out of retirement.
E eu acho que você deveria sair da aposentadoria.
Listen up, you villains. I wanna eat my meatloaf!
Escutem, seus vilões. Eu quero comer meu bolo de carne!
xIf you don't get outta here,
xSe você não sair daqui,
then by the power invested in me,
então pelo poder investido em mim,
I now pronounce you man and wife!
Eu os declaro marido e mulher!
What is going on in here?!
O que está acontecendo aqui?!
You may kiss the bride!
Você pode beijar a noiva!
Did you reunite our heroes?
Você reuniu nossos heróis?
No, but I'm married.
Não, mas sou casado.
Oh, this is so exciting.
Nossa, isso é tão emocionante.
Hmm... I'd like a... Wait, wait, wait, wait!
Hmm... Eu gostaria de um... Espera, espera, espera, espera!
Hold on. I don't ever want to forget this moment.
Espere. Eu não quero nunca esquecer esse momento.
That's gonna be a keeper.
Isso vai ser inesquecível.
Now let's do one with funny hats.
Agora vamos fazer um com chapéus engraçados.
Oh, yeah, let's pretend we're mad at each other.
Ah, sim, vamos fingir que estamos bravos um com o outro.
Somebody call heaven
Alguém chama o céu
because I think an angel's gone missing.
porque acho que um anjo desapareceu.
Oh, Sheldon.
Ah, Sheldon.
Oh, Mrs. Krabs.
Ah, Sra. Siriguejo.
Oh, brother.
Ah, irmão.
Attention, attention, everyone.
Atenção, atenção, pessoal.
I'd like to make an announcement.
Gostaria de fazer um anúncio.
Mrs. Krab's, in full view of this restaurant,
Sra. Krab's, à vista de todos neste restaurante,
I ask you for your hand in holy matrimony.
Peço sua mão em sagrado matrimônio.
Aww.
Ahh.
Would... you marry me?
Você... se casaria comigo?
Ooh.
Ah, sim.
Ah, that's it!
Ah, é isso!
No more hiding in my room like a scared little kid!
Chega de me esconder no meu quarto como uma criança assustada!
It's time to act like a man!
É hora de agir como um homem!
Gasp!
Suspiro!
Please don't marry him, Mommy. Don't marry these bad, bad man.
Por favor, não case com ele, mamãe. Não case com esses homens maus, maus.
I don't want you to.
Eu não quero que você faça isso.
Too late, Krabsy. We're going to be married.
Tarde demais, Krabsy. Nós vamos nos casar.
And you're gonna be my new son!
E você será meu novo filho!
Huh? What's this, honey bunch?
Hein? O que é isso, meu amor?
I'm flattered by your offer, really I am,
Estou lisonjeado com sua oferta, realmente estou,
but I'm just not ready for that kind of commitment.
mas eu simplesmente não estou pronto para esse tipo de compromisso.
What is this?
O que é isso?
There's somebody else isn't there?!
Tem mais alguém, não tem?!
I... I... this is very uncomfortable.
Eu... eu... isso é muito desconfortável.
I'll just wait in the car.
Vou esperar no carro.
I don't believe this! You led me on!
Eu não acredito nisso! Você me enganou!
Now, now Plankton, it's not what you think.
Agora, agora, Plankton, não é o que você pensa.
I don't wanna hear your lies!
Não quero ouvir suas mentiras!
You owe me for leading me on like this!
Você me deve uma por ter me enganado desse jeito!
Give me the Krabby Patty formula and we'll call it even.
Dê-me a fórmula do hambúrguer de siri e estamos quites.
The formula?
A fórmula?
Is that what this whole thing was about?
Era disso que se tratava tudo isso?
No! No, not really. I mean... not at first.
Não! Não, não realmente. Quero dizer... não no começo.
II mean uh... honey bunch?
Quer dizer, uh... querida?
Uh-oh. Oh, well.
Ah, não. Ah, bem.
Tis better to have loved and lost
É melhor ter amado e perdido
than never to have loved at all!
do que nunca ter amado!
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda