I remember you used to be a roll-up on
Eu lembro que você costumava ser um roll-up em
pissing free mom yeah no pose came up
mãe mijando livre sim nenhuma pose apareceu
with CBS Calvin Baker Stricker yeah he
com CBS Calvin Baker Stricker sim ele
stopped to bang up on y'all all the time
parava para bater em vocês o tempo todo
I remember that too
Eu lembro disso também
Yeah. I ain't a cop now, right?
Sim. Não sou mais policial, certo?
I'm like a toe cutty.
Eu sou como um cortador de dedos.
I'm sort of like a teacher now.
Agora sou uma espécie de professora.
And that's how I come to them names.
E é assim que chego a esses nomes.
Only reason I'm even here is because he spoke for you.
A única razão pela qual estou aqui é porque ele falou por você.
He say what I'm asking?
Ele disse o que estou perguntando?
Your boy is smart and funny and open-hearted.
Seu filho é inteligente, engraçado e de coração aberto.
And he got some flex in him.
E ele tem um pouco de flexibilidade.
And I ain't see it at first, because he was always acting out.
E eu não percebi isso no começo, porque ele estava sempre agindo mal.
Always full up a corner talk.
Sempre lotado de conversa de canto.
You know, just talking shit to hide himself.
Sabe, só falando merda para se esconder.
But he could go a lot of places and do a lot of things in his life.
Mas ele poderia ir a muitos lugares e fazer muitas coisas na vida.
Be out there in the world in a way that, you know, didn't happen for you and me.
Esteja lá fora no mundo de uma forma que, você sabe, não aconteceu para você e para mim.
You know, our kind?
Você sabe, nossa espécie?
Shit.
Merda.
Man, we both know we're going to go to our grave forever
Cara, nós dois sabemos que iremos para o túmulo para sempre
knowing what block Benaloo dead ends at,
sabendo em que quarteirão termina o beco sem saída de Benaloo,
or who got the liquor license at over the underground,
ou que obteve a licença para vender bebidas alcoólicas no subsolo,
or what corner Tater Man got shot on
ou em que esquina o Tater Man foi baleado
when he come out to Musical Lounge back in 88.
quando ele apareceu no Musical Lounge em 88.
Division and gold.
Divisão e ouro.
I mean, the west side, we know.
Quer dizer, o lado oeste, nós sabemos.
It's dead, man.
Está morto, cara.
You know, people in the game nowadays,
Sabe, as pessoas no jogo hoje em dia,
I mean, it's a whole different breed.
Quer dizer, é uma raça completamente diferente.
No code, no family.
Sem código, sem família.
You know, and damn sure no respect.
Você sabe, e com certeza não há respeito algum.
I mean, you send Naaman out on them corners now,
Quero dizer, você manda Naamã para aqueles cantos agora,
giving him maybe one, two years before he die tomorrow.
dando a ele talvez um, dois anos antes de morrer amanhã.
And maybe, if you're lucky, up here with you.
E talvez, se tiver sorte, aqui em cima com você.
Maybe, maybe not. That's the game.
Talvez sim, talvez não. Esse é o jogo.
I'm talking about Naaman here, Mr. Bryce.
Estou falando de Naamã aqui, Sr. Bryce.
He's a lot of things.
Ele é muitas coisas.
A lot of good things.
Muitas coisas boas.
I mean, before you know it, he might surprise all of us,
Quero dizer, antes que você perceba, ele pode surpreender a todos nós,
giving half a chance.
dando meia chance.
But he ain't made for them corners, man.
Mas ele não foi feito para esses cantos, cara.
I mean, not like we were.
Quer dizer, não como nós éramos.
That's why I come down here,
É por isso que venho aqui,
because I gotta believe that you see it.
porque eu tenho que acreditar que você vê isso.
Being who you are and all you've been through.
Sendo quem você é e tudo o que você passou.
You know your son.
Você conhece seu filho.
It's in your hand, man.
Está na sua mão, cara.
You asking too much.
Você está pedindo demais.
Yeah.
Sim.
But I'm asking.
Mas estou perguntando.
We tell it hurts to be there.
Dizemos que dói estar lá.
We tell it hurts.
Nós dizemos que dói.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
