This strapping young lad sitting here is Phyllis' father, Albert, and he is quite the ladies' man, aren't you, Albert?
Esse rapaz forte sentado aqui é o pai de Phyllis, Albert, e ele é um grande conquistador, não é, Albert?
Huh? Ah, ring bearer.
Hein? Ah, portador das alianças.
I could have done better.
Eu poderia ter feito melhor.
I will do better.
Eu farei melhor.
I am going to be better.
Eu vou melhorar.
I can't believe I'm actually doing this.
Não acredito que estou realmente fazendo isso.
Are you ready for this, Albert?
Você está pronto para isso, Albert?
I am.
Eu sou.
Let's do it!
Vamos fazê-lo!
That's my dress.
Esse é meu vestido.
This is bull .
Isso é besteira.
Me walking Phyllis down the aisle was supposed to be the highlight of the wedding, and now
Eu acompanhando Phyllis até o altar deveria ser o ponto alto do casamento, e agora
the wedding has no highlight.
o casamento não tem nenhum destaque.
I can't believe I pushed that guy's lazy ass around all day until he was ready to stand
Não acredito que empurrei a bunda preguiçosa daquele cara o dia todo até que ele estivesse pronto para ficar de pé
up and steal the show.
subir e roubar a cena.
That's, well, I got news for you, Albert.
Bem, tenho uma novidade para você, Albert.
That's your real name.
Esse é seu nome verdadeiro.
Show's not over.
O show não acabou.
And do you, Phyllis, take Bob Vance, Vance Refrigeration, to be your lawfully wedded husband?
E você, Phyllis, aceita Bob Vance, da Vance Refrigeration, como seu legítimo esposo?
I do.
Eu faço.
Ladies and gentlemen, may I present to you, for the first time as a couple, Mr. and Mrs. Bob Vance!
Senhoras e senhores, gostaria de apresentar a vocês, pela primeira vez como um casal, o Sr. e a Sra. Bob Vance!
And do you, Bob, take Phyllis to be your lawfully wedded wife?
E você, Bob, aceita Phyllis como sua legítima esposa?
I do.
Eu faço.
You may now kiss the bride.
Agora você pode beijar a noiva.
Ladies and gentlemen, for the first time as a couple, Mr. and Mrs. Buffins!
Senhoras e senhores, pela primeira vez como um casal, Sr. e Sra. Buffins!
That's what I'm talking about!
É disso que estou falando!
Thank you.
Obrigado.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda