Lord of the Rings trilogy, if you see it back to back, it's good.
A trilogia O Senhor dos Anéis, se você assistir uma após a outra, é boa.
Yeah, well, it's good.
Sim, bem, é bom.
Thunder Mifflin, this is Pam.
Thunder Mifflin, aqui é a Pam.
Pam, it's Michael.
Pam, aqui é o Michael.
Help me.
Me ajude.
I need help right now.
Preciso de ajuda agora mesmo.
Michael, what's wrong?
Michael, o que houve?
I'm hurt.
Estou ferido.
I have hurt myself.
Eu me machuquei.
Oh, my god.
Oh meu Deus.
OK, wait, wait, wait, wait.
OK, espere, espere, espere, espere.
This is not looking good, Pam.
Isso não parece bom, Pam.
Michael, do you need me to call an ambulance?
Michael, você precisa que eu chame uma ambulância?
No, I want you to pick me up.
Não, quero que você me pegue.
OK, wait a second.
Certo, espere um segundo.
I thought you said that you were hurt.
Achei que você tivesse dito que estava machucado.
I am hurt.
Estou ferido.
I hurt my foot.
Machuquei meu pé.
I'm sorry, Pam.
Sinto muito, Pam.
I want to come to work.
Eu quero ir trabalhar.
But I need you to come and pick me up.
Mas preciso que você venha me buscar.
No, god.
Não, Deus.
Hey, whoa, Michael.
Olá, Michael.
Oh, God.
Oh, Deus.
It's okay. It's Jim.
Tudo bem. É o Jim.
Just say again really loudly what happened.
Apenas diga novamente, bem alto, o que aconteceu.
Okay.
OK.
I burned my foot very badly on my foreman grill,
Queimei muito meu pé na grelha do meu capataz,
and I now need someone to come and bring me into work.
e agora preciso que alguém venha me levar para o trabalho.
You burned your foot on a foreman grill.
Você queimou o pé na grelha de um capataz.
I enjoy having breakfast in bed.
Gosto de tomar café da manhã na cama.
I like waking up to the smell of bacon. Sue me.
Gosto de acordar com o cheiro de bacon. Processe-me.
And since I don't have a butler, I have to do it myself.
E como não tenho mordomo, tenho que fazer isso eu mesmo.
So most nights before I go to bed,
Então, na maioria das noites antes de ir para a cama,
I will lay six strips of bacon out on my George Foreman grill. Then I go to sleep. When I wake up,
Vou colocar seis tiras de bacon na minha grelha George Foreman. Então vou dormir. Quando acordo,
I plug in the grill. I go back to sleep again. Then I wake up to the smell of crackling bacon.
Ligo a grelha. Volto a dormir. Então acordo com o cheiro de bacon tostado.
It is delicious. It's good for me. It's a perfect way to start the day.
É delicioso. É bom para mim. É uma maneira perfeita de começar o dia.
Today I got up, I stepped onto the grill and I clamped down on my foot. That's it. I don't
Hoje eu me levantei, pisei na grelha e apertei meu pé. É isso. Eu não
see what's so hard to believe about that. Could you come get me?
veja o que é tão difícil de acreditar sobre isso. Você poderia vir me buscar?
Uh, I have to stay here and answer the phone.
Ah, tenho que ficar aqui e atender o telefone.
Okay, could someone come and get me, please, Ryan?
Certo, alguém pode vir me buscar, por favor, Ryan?
Michael, you should stay home and rest.
Michael, você deveria ficar em casa e descansar.
There's no toilet paper here.
Não tem papel higiênico aqui.
Could Ryan tell Ryan to bring toilet paper?
Ryan poderia dizer a Ryan para trazer papel higiênico?
Could you tell him that?
Você poderia dizer isso a ele?
Can you hop?
Você sabe pular?
I tried hopping, Kevin, and I bumped my elbow against the wall,
Tentei pular, Kevin, e bati meu cotovelo na parede,
and now my elbow has a protuberance.
e agora meu cotovelo tem uma protuberância.
No one wants to pick me up?
Ninguém quer me pegar?
What is going on?
O que está acontecendo?
Michael is sick and he wants one of us to rescue him.
Michael está doente e quer que um de nós o resgate.
I'm not sick! I'm not sick!
Eu não estou doente! Eu não estou doente!
I'm coming, Michael! I'm gonna save you!
Estou indo, Michael! Vou te salvar!
Tom! Is that going? I do not want to wait!
Tom! Isso vai? Eu não quero esperar!
Okay? Hold on, Michael! I am coming! Wait there!
Certo? Espere, Michael! Estou indo! Espere aí!
I don't want Dwight!
Eu não quero o Dwight!
Michael, why don't you call your girlfriend?
Michael, por que você não liga para sua namorada?
I don't have a girlfriend.
Eu não tenho namorada.
But you said you went out over this weekend.
Mas você disse que saiu neste fim de semana.
It was all made up. Just tell him what come, okay? Anyone. Anyone but Dwight.
Foi tudo inventado. Só diga a ele o que vier, ok? Qualquer um. Qualquer um, menos Dwight.
What was that?
O que é que foi isso?
Oh!
Oh!
He hit the pole.
Ele bateu no poste.
It's broken right?
Está quebrado, certo?
He can't...
Ele não pode...
Oh my gosh.
Oh meu Deus.
Oh Dwight.
Ah, Dwight.
Dwight.
Dwight, o que é isso?
Oh!
Oh!
Oh my gosh.
Oh meu Deus.
Is he okay?
Ele está bem?
He's still driving.
Ele ainda está dirigindo.
Dwight!
Obrigado!
You forgot your bumper!
Você esqueceu seu para-choque!
Hello!
Olá!
Please don't send Dwight.
Por favor, não envie Dwight.
Thank you.
Obrigado.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda