Everybody, everybody, listen up.
Todos, todos, ouçam.
I need your ideas now.
Preciso de suas ideias agora.
Ideas, please, right now.
Ideias, por favor, agora mesmo.
Go, go.
Vai, vai.
Come on.
Vamos.
Michael, we don't know what you're talking about.
Michael, não sabemos do que você está falando.
Wet cement outside.
Cimento molhado lá fora.
It's drying fast.
Está secando rápido.
Come on.
Vamos.
This is a lifelong dream.
Esse é um sonho de vida.
What do I write?
O que eu escrevo?
Michael, you could put your initials in it.
Michael, você poderia colocar suas iniciais nele.
MGS, no.
MGS, não.
Some idiot named Mark Greg Sputnik
Um idiota chamado Mark Greg Sputnik
will claim credit for it.
reivindicará o crédito por isso.
I don't.
Eu não.
Once in a lifetime opportunity, people.
Uma oportunidade única na vida, pessoal.
Come on.
Vamos.
Here we go.
Aqui vamos nós.
Well, let's.
Bem, vamos.
Yes.
Sim.
When I was a little girl.
Quando eu era uma garotinha.
Okay.
OK.
Okay, do it. Come on, great, let's hear it.
Certo, faça isso. Vamos lá, ótimo, vamos ouvir.
We found some wet cement in the park
Encontramos um pouco de cimento molhado no parque
It's drying, it's drying.
Está secando, está secando.
Alright, come on, Phil!
Tudo bem, vamos lá, Phil!
Why don't we write?
Por que não escrevemos?
Come on!
Vamos!
You draw a picture.
Você desenha uma imagem.
No!
Não!
Because that says so much more than words.
Porque isso diz muito mais que palavras.
No! Come on, give me something good.
Não! Vamos lá, me dê algo bom.
Okay, I was watching E! and I saw Will Smith outside the Chinese theater and oh my god, he looks so good.
Ok, eu estava assistindo ao E! e vi Will Smith do lado de fora do Teatro Chinês e, meu Deus, ele parece tão bem.
Hey, I'm translating.
Olá, estou traduzindo.
She's talking about the hand prints that celebrities make in the cement.
Ela está falando sobre as marcas de mãos que as celebridades deixam no cimento.
I love it!
Eu amo isso!
If you were a real star, you'd put your face in it.
Se você fosse uma estrela de verdade, você colocaria seu rosto nisso.
I love it more!
Eu amo ainda mais!
Michael, that doesn't seem safe.
Michael, isso não parece seguro.
I love it!
Eu amo isso!
Ha ha!
Há há!
Come on! Let's go!
Vamos lá!
Ha ha ha ha ha ha ha!
Há há há há há há há!
We are here today not to immortalize a man,
Estamos aqui hoje não para imortalizar um homem,
but an idea.
mas uma ideia.
Maybe the idea of a man.
Talvez a ideia de um homem.
Hurry, please.
Depressa, por favor.
Greatness is only skin deep, some people say.
Algumas pessoas dizem que a grandeza é apenas superficial.
Can you breathe? That's not true.
Você consegue respirar? Isso não é verdade.
Other people believe it's deep down inside.
Outras pessoas acreditam que isso está lá no fundo.
Hold your breath.
Prenda a respiração.
And in this case, that's also not true.
E neste caso, isso também não é verdade.
And... go!
E... vai!
Go.
Ir.
Force it in as deep as you can.
Force o mais fundo que puder.
That's what she said.
Foi o que ela disse.
Today's a very special day for me.
Hoje é um dia muito especial para mim.
And it's really not about me.
E realmente não se trata de mim.
It's about my grandkids.
É sobre meus netos.
It's about my great-grandkids.
É sobre meus bisnetos.
I can come back here when I'm 100,
Posso voltar aqui quando tiver 100 anos,
and I can find that piece of cement and say, that's me.
e eu posso encontrar aquele pedaço de cimento e dizer: sou eu.
Look, kids, your daddy left that face hole.
Olha, crianças, seu pai deixou aquele buraco no rosto.
I don't know.
Não sei.
It's a good feeling.
É uma sensação boa.
Thank you.
Obrigado.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda