Everybody stop what you're doing, stand up, and follow me in the library.
Parem todos o que estão fazendo, levantem-se e sigam-me até a biblioteca.
Mike, that goes for you too, up and at them.
Mike, isso vale para você também. Levante-se e ataque-os.
Uh, yeah Lewis, I'd love to, but I have some work to do from Harvey.
É, Lewis, eu adoraria, mas tenho um trabalho para fazer com Harvey.
His Majesty can wait, all associates in the library now. Let's go.
Sua Majestade pode esperar, todos os associados estão na biblioteca agora. Vamos.
Oh. Let's go!
Ah, vamos lá!
Rumor is we're getting our annual raises early. People are freaking out.
O boato é que vamos receber nossos aumentos anuais antecipadamente. As pessoas estão pirando.
It's great, Daryl. I'm thinking about getting a tattoo.
Que ótimo, Daryl. Estou pensando em fazer uma tatuagem.
You need a raise for that?
Você precisa de um aumento para isso?
I'm really overpaying for my apartment.
Estou realmente pagando caro demais pelo meu apartamento.
Good morning, everyone.
Bom dia a todos.
Many of you seem to think this is about getting your raises early.
Muitos de vocês parecem pensar que isso é para receber aumentos mais cedo.
It isn't.
Não é.
Suck.
Chupar.
We've discovered a breach at the firm.
Descobrimos uma violação na empresa.
A confidential witness list was leaked to a rival firm, Wakefield Katie.
Uma lista confidencial de testemunhas vazou para uma empresa rival, Wakefield Katie.
Now, it's entirely possible that this was an honest mistake.
Agora, é bem possível que isso tenha sido um erro honesto.
If so, we urge the responsible party to come forward.
Se for o caso, pedimos que o responsável se apresente.
If not, we'll find out soon enough.
Se não, descobriremos em breve.
Either way, we will get to the bottom of this.
De qualquer forma, chegaremos ao fundo disso.
Louis.
Luís.
Jessica seems to think a mistake's been made.
Jessica parece achar que houve um erro.
I don't believe so.
Não acredito nisso.
I also don't believe this is a matter of ethics.
Eu também não acredito que isso seja uma questão de ética.
It's a matter of loyalty.
É uma questão de lealdade.
Someone in this room has betrayed us all,
Alguém nesta sala nos traiu a todos,
and it makes me sick.
e isso me deixa doente.
The fact that it went to those holier-than-thou pricks
O fato de ter ido para aqueles idiotas hipócritas
at Wakefield Katie.
em Wakefield Katie.
You know what? That makes me sicker.
Sabe de uma coisa? Isso me deixa ainda mais doente.
Now, you all work together in the trenches,
Agora, todos vocês trabalham juntos nas trincheiras,
shoulder to shoulder,
ombro a ombro,
which means one of you must know who did this.
o que significa que um de vocês deve saber quem fez isso.
Now, if you all harbor knowledge of the perpetrator
Agora, se todos vocês têm conhecimento do perpetrador
and do not turn him in,
e não o entregue,
you're as bad as the perpetrator himself.
você é tão ruim quanto o próprio perpetrador.
You, along with the perpetrator, will be fired.
Você e o agressor serão demitidos.
He's doing George W. Bush.
Ele está imitando George W. Bush.
You're either with us or against us, folks.
Ou vocês estão conosco ou contra nós, pessoal.
He sounds like Bush, but he looks just like Chaney.
Ele parece o Bush, mas se parece muito com o Chaney.
You got something to tell me, Harold?
Você tem algo a me dizer, Harold?
No? Not that dermatological problem
Não? Não é esse problema dermatológico
that you were talking about earlier in my office?
sobre o qual você estava falando mais cedo no meu escritório?
No? Not that one?
Não? Não esse?
No.
Não.
To show you how serious I am, I have an incentive.
Para mostrar o quanto sou sério, tenho um incentivo.
Whoever turns this traitor in
Quem quer que entregue esse traidor
receives $10,000.
recebe US$ 10.000.
You're welcome.
De nada.
Feel free to go back to work.
Sinta-se à vontade para voltar ao trabalho.
$10,000? That's a big tattoo.
Dez mil dólares? Que tatuagem grande.
Yeah, it'd be huge.
Sim, seria ótimo.
Here you go.
Aqui você vai.
I need you to dig into Travis Tanner.
Preciso que você investigue Travis Tanner.
Find out where he's worked, where he's gone to school,
Descubra onde ele trabalhou, onde ele estudou,
what cases he's won.
quais casos ele ganhou.
What, you thinking about starting a Wikipedia page for him?
O quê, você está pensando em criar uma página na Wikipédia para ele?
I don't know anything about how this guy operates.
Não sei nada sobre como esse cara opera.
Before I make a move, I need to know everything
Antes de fazer qualquer movimento, preciso saber tudo
about how this guy operates.
sobre como esse cara opera.
Right, for his Wikipedia page.
Certo, para sua página na Wikipédia.
You think the Mavericks didn't watch game film
Você acha que os Mavericks não assistiram ao filme do jogo
on LeBron before they played the Heat?
sobre LeBron antes de jogarem contra o Heat?
You're Harvey Specter, you don't need to watch game film.
Você é Harvey Specter, não precisa assistir a filmes de jogos.
Do you know who's watched more game film than anybody?
Você sabe quem assistiu mais filmes de games do que qualquer outra pessoa?
No, who?
Não, quem?
Michael Jordan.
Michael Jordan.
How do you know that?
Como você sabe disso?
You don't believe me?
Você não acredita em mim?
Let's call him.
Vamos ligar para ele.
You have Michael Jordan's phone number?
Você tem o número de telefone do Michael Jordan?
Yep.
Sim.
If I hit this button right here, I call Michael Jordan?
Se eu apertar esse botão aqui, eu ligo para o Michael Jordan?
That's kind of how a phone works.
É mais ou menos assim que um telefone funciona.
Speed dial 23.
Discagem rápida 23.
I'm doing it.
Estou fazendo isso.
Go for it.
Vá em frente.
I'm going to ask him about baseball.
Vou perguntar a ele sobre beisebol.
Do not ask him about baseball.
Não pergunte a ele sobre beisebol.
Ah! Wrong number!
Ah! Número errado!
You're kidding me.
Você está brincando comigo.
Oh, my God.
Oh meu Deus.
Who are you?
Quem é você?
Thank you.
Obrigado.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
