Desbloqueie recursos exclusivos
  • Personalize seu avatar único
  • Salve vídeos favoritos
  • Crie seu vocabulário exclusivo

South Park: Cartman Ganhou Um Implante Anal?

South Park: Cartman Ganhou Um Implante Anal?
03:05

School days, school days

Dias de escola, dias de escola

My little brother's trying to follow me

Meu irmãozinho está tentando me seguir

to school again.

para a escola novamente.

Ike, you can't come to school with me !

Ike, você não pode vir para a escola comigo!

Yeah, go home, you little dildo !

Sim, vá para casa, seu babaca!

Dude don't call my brother a dildo !

Cara, não chame meu irmão de vibrador!

What's a dildo ?

O que é um vibrador?

I don't know.

Não sei.

And I'll bet Cartman doesn't know either.

E aposto que Cartman também não sabe.

I know what it means !

Eu sei o que isso significa!

Well, what ?

Bem, o quê?

I'm not telling you.

Não vou te contar.

What's a dildo Kenny ?

O que é um vibrador, Kenny?

That's what Kyle's little brother is alright.

É isso que o irmãozinho do Kyle é, tudo bem.

Dude, that kicks ass !

Cara, isso é demais!

Yeah, check this one out !

Sim, dê uma olhada nisso!

Ready Ike, kick the baby.

Pronto Ike, chute o bebê.

Don't kick the baby.

Não chute o bebê.

Kick the baby.

Chute o bebê.

Ahh...

Ahh...

Whoa Cartman,

Uau Cartman,

looks like you didn't get much sleep last night.

Parece que você não dormiu muito bem ontem à noite.

That's because I was having these bogus nightmares.

Isso porque eu estava tendo esses pesadelos falsos.

Really, what about ?

Sério, e quanto a ?

Well, I dreamt that I was lying in my bed,

Bem, sonhei que estava deitado na minha cama,

in the dark.

no escuro.

When all of a sudden

Quando de repente

this bright blue light filled the room.

essa luz azul brilhante encheu a sala.

And slowly my bedroom door began to open.

E lentamente a porta do meu quarto começou a abrir.

And then the next thing I remember,

E então a próxima coisa que me lembro,

I was being dragged through a hallway.

Eu estava sendo arrastado por um corredor.

Then I was lying on a table,

Então eu estava deitado em uma mesa,

and these scary aliens wanted to operate on me.

e esses alienígenas assustadores queriam me operar.

And they had big heads and big black eyes.

E eles tinham cabeças grandes e grandes olhos pretos.

Dude, visitors !

Cara, visitantes!

What ?

O que ?

That wasn't a dream Cartman,

Isso não foi um sonho, Cartman.

those were visitors !

aqueles eram visitantes!

No, it was just a dream,

Não, foi só um sonho,

my mom said so.

minha mãe disse isso.

Visitors are real.

Os visitantes são reais.

They abduct people and they mutilate cows.

Eles sequestram pessoas e mutilam vacas.

Shut up you guys,

Cale a boca, rapazes.

you're just trying to make me scared.

você só está tentando me assustar.

And it's not working.

E não está funcionando.

Hello there children.

Olá crianças.

Hey Chef.

Olá, Chef.

What's gonna be for lunch today Chef ?

O que vai ser o almoço hoje, Chef?

Today it's Salisbury steak with buttered noodles.

Hoje é bife à moda de Salisbury com macarrão com manteiga.

And a choice of green bean casserole

E uma escolha de caçarola de feijão verde

or vegetable medley.

ou mistura de vegetais.

Kick ass.

Arrebentar.

Did any of you children

Alguma de vocês, crianças

see the alien spaceship last night ?

viu a nave alienígena ontem à noite?

Yeah, fat boy saw it.

Sim, o gordinho viu.

No, that was just a dream.

Não, isso foi só um sonho.

And I'm not fat I'm big boned !

E eu não sou gordo, tenho ossos grandes!

Was it the ones with the big long heads

Eram aqueles com as cabeças grandes e compridas

and the black eyes ?

e os olhos pretos?

Oh !

Oh !

They took him on their ship.

Eles o levaram em seu navio.

Oh, did they give you an anal probe ?

Ah, eles te deram uma sonda anal?

What's an anal probe ?

O que é uma sonda anal?

That's when they put this big metal hoop-a-joop

Foi quando eles colocaram esse grande arco de metal

up your butt.

no seu rabo.

Whoa, they gave you an anal probe Cartman ?

Uau, eles te deram uma sonda anal, Cartman?

No, I mean... Why would they do that ?

Não, quero dizer... Por que eles fariam isso?

Dude they did, huh ?

Cara, eles fizeram isso, hein?

Aliens stuck stuff up your ass !

Alienígenas enfiaram coisas no seu cu!

No !

Não !

Anal probe.

Sonda anal.

Shut up dildo !

Cale a boca, dildo!

Well, I got to get to the cafeteria.

Bom, preciso ir ao refeitório.

You children watch that fat boy now,

Vocês, crianças, olhem para aquele menino gordo agora,

he can be under alien control.

ele pode estar sob controle alienígena.

We told you they were real, Cartman.

Nós dissemos que eles eram reais, Cartman.

Sorry to hear about your ass.

Lamento saber da sua bunda.

Godammit, they didn't do anything to my ass !

Puta merda, eles não fizeram nada na minha bunda!

It was just a dream !

Foi só um sonho!

Why you walking so funny Cartman ?

Por que você está andando tão engraçado, Cartman?

Shut up !

Cale-se !

No Ike, go home.

Não Ike, vá para casa.

This is it,

É isso,

this one's for the game.

essa é para o jogo.

Kick the baby.

Chute o bebê.

Expandir Legenda

South Park: Cartman Ganhou Um Implante Anal?. O irmão mais novo de Kyle, Ike, quer seguir o irmão até a escola, mas é mandado para casa. Os amigos discutem sobre o significado de "dildo", com Kenny usando o termo para provocar. Cartman conta um sonho assustador sobre alienígenas com cabeças grandes e olhos negros, mas os outros dizem que ele foi abduzido de verdade. Chef anuncia o almoço na escola, e os meninos falam sobre uma suposta nave alienígena. Cartman nega ter recebido um "anal probe", mas os amigos zombam dele, enquanto Chef alerta para ficarem de olho em Cartman, sugerindo que ele pode estar sob controle alienígena.

Vídeos Relacionados

Ver Mais Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?