The story of ancient Rome
A história da Roma antiga
is a story of evolution, of how a civilization's ability
é uma história de evolução, de como a capacidade de uma civilização
to adapt and dominate can lead to its survival
adaptar-se e dominar pode levar à sua sobrevivência
for over 1,000 years.
por mais de 1.000 anos.
Rome began as a small village
Roma começou como uma pequena aldeia
on central Italy's Tiber River.
no Rio Tibre, na Itália central.
In the coming centuries, it grew into an empire
Nos séculos seguintes, tornou-se um império
that stretched from the north Atlantic
que se estendia do Atlântico Norte
all the way to the Persian Gulf.
até o Golfo Pérsico.
During this transformation, Rome displayed a political,
Durante esta transformação, Roma demonstrou uma atitude política,
military, and cultural prowess that enabled it
proezas militares e culturais que lhe permitiram
to become a super power and helped shape
para se tornar uma superpotência e ajudou a moldar
what would become known as western civilization.
o que viria a ser conhecido como civilização ocidental.
The lifespan of ancient Rome can be divided
O tempo de vida da Roma antiga pode ser dividido
into three major periods, the regal,
em três períodos principais, o régio,
the republican, and the imperial.
o republicano e o imperial.
During the regal period, Rome was monarchical
Durante o período régio, Roma era monárquica
and ruled by a succession of about seven kings.
e governado por uma sucessão de cerca de sete reis.
Rome's first king, according to legend,
O primeiro rei de Roma, segundo a lenda,
was a man named Romulus.
era um homem chamado Rômulo.
He and his twin brother Remus are said
Dizem que ele e seu irmão gêmeo Remus
to have founded Rome in 753 B.C.
ter fundado Roma em 753 a.C.
In 509 B.C., Rome adopted a republican system of governance
Em 509 a.C., Roma adotou um sistema republicano de governo
in which the state was primarily ruled
em que o estado era governado principalmente
by two annually representatives called praetors,
por dois representantes anuais chamados pretores,
who were later called consuls.
que mais tarde foram chamados cônsules.
One of them become a famous general
Um deles se tornou um general famoso
and dictator, Julius Caesar.
e ditador, Júlio César.
The imperial period followed.
Seguiu-se o período imperial.
It was characterized by the rise of the Roman Empire
Foi caracterizada pela ascensão do Império Romano
and notorious leaders such as Octavian,
e líderes notórios como Otávio,
Rome's first emperor, who issued in an era of peace,
O primeiro imperador de Roma, que governou em uma era de paz,
and Nero, who, some scholars believe,
e Nero, que, segundo alguns estudiosos,
was Rome's cruelest emperor.
foi o imperador mais cruel de Roma.
Rome's focus and pride in its military
O foco e o orgulho de Roma em seu exército
was vital to the civilization's growth,
foi vital para o crescimento da civilização,
and this ethos was evident as early as the regal period
e esse ethos era evidente já no período real
when Rome was only a small village.
quando Roma era apenas uma pequena aldeia.
Still, Rome slowly conquered and annexed
Ainda assim, Roma conquistou e anexou lentamente
neighboring peoples.
povos vizinhos.
This slow and steady expansion eventually lead
Esta expansão lenta e constante levou eventualmente
to the Romans' domination of the Italian peninsula
ao domínio romano da península itálica
and the entire Mediterranean Sea,
e todo o Mar Mediterrâneo,
where they conquered the Greeks,
onde conquistaram os gregos,
Egyptians, and Carthaginians.
Egípcios e cartagineses.
Military conquests would later help Rome
As conquistas militares ajudariam Roma mais tarde
conquer lands as far away as Britain and Iraq.
conquistar terras tão distantes quanto a Grã-Bretanha e o Iraque.
This massive scale and growing populous
Esta escala massiva e crescente população
necessitated advancements in Roman engineering.
exigiu avanços na engenharia romana.
Aqueducts were constructed, which increased
Foram construídos aquedutos, o que aumentou
the public's access to water, helped improve public health,
o acesso do público à água, ajudou a melhorar a saúde pública,
and paved the way for Rome's famed bath houses.
e abriu caminho para as famosas casas de banho de Roma.
A 50,000 mile long road system was built as well.
Um sistema rodoviário de 80.000 km de extensão também foi construído.
While made originally for the military,
Embora feito originalmente para os militares,
it facilitated the movement of people
facilitou a circulação de pessoas
and ideas throughout the empire.
e ideias por todo o império.
This transmission of ideas and increased contact
Esta transmissão de ideias e o aumento do contacto
with diverse cultures also enabled
com culturas diversas também possibilitaram
other aspects of Roman culture to evolve.
outros aspectos da cultura romana a evoluir.
A key to Rome's success and longevity
Uma chave para o sucesso e longevidade de Roma
was the empire's inclusion of cultures
foi a inclusão de culturas pelo império
from the lands they conquered.
das terras que conquistaram.
From the nearby land of Latium,
Da terra vizinha do Lácio,
Rome acquired the Latin language,
Roma adquiriu a língua latina,
which became the empire's official language
que se tornou a língua oficial do império
and the ancestor to Europe's Romance languages.
e o ancestral das línguas românicas da Europa.
Romans also adopted cultural aspects
Os romanos também adotaram aspectos culturais
from the ancient state of Etruria,
do antigo estado da Etrúria,
including their religion, alphabet,
incluindo sua religião, alfabeto,
and the spectacle of gladiator combat.
e o espetáculo do combate de gladiadores.
However, no other civilization influenced the Romans
No entanto, nenhuma outra civilização influenciou os romanos
as much as the ancient Greeks.
tanto quanto os gregos antigos.
Their influence is probably most apparent
A sua influência é provavelmente mais aparente
in Rome's art and architecture.
na arte e arquitetura de Roma.
Upper class Romans commissioned paintings and sculptures
Romanos de classe alta encomendaram pinturas e esculturas
to imitate Greek art.
para imitar a arte grega.
Greek architectural styles, such as columns,
Estilos arquitetônicos gregos, como colunas,
were implemented in Roman structures
foram implementadas em estruturas romanas
such as the Pantheon and Colosseum.
como o Panteão e o Coliseu.
One cultural shift in particular that resonated
Uma mudança cultural em particular que ressoou
throughout the empire was the rise of Christianity.
por todo o império ocorreu a ascensão do cristianismo.
Originating in the Middle East,
Originário do Oriente Médio,
the religion found a strong advocate in Constantine I,
a religião encontrou um forte defensor em Constantino I,
the first Roman emperor to convert to Christianity.
o primeiro imperador romano a se converter ao cristianismo.
He enabled Rome's transition into a Christian state
Ele possibilitou a transição de Roma para um estado cristão
and encouraged the religion to spread across Europe.
e encorajou a religião a se espalhar pela Europa.
By the fourth century, after a lifespan
Por volta do século IV, após uma vida útil
of over a millennium, the Roman Empire declined.
por mais de um milênio, o Império Romano entrou em declínio.
Factors including political corruption,
Fatores como a corrupção política,
economic crises, and class conflict led
crises econômicas e conflitos de classe levaram
to the empire's decay from within
à decadência do império por dentro
while invasions and other military threats
enquanto invasões e outras ameaças militares
caused it to break down from outside.
fez com que ele quebrasse por fora.
Rome's ability to incorporate diverse cultures,
A capacidade de Roma de incorporar diversas culturas,
dominate rivals, and adapt political systems
dominar rivais e adaptar sistemas políticos
to the needs of its people are all lessons to be learned
às necessidades do seu povo são todas lições a serem aprendidas
for time eternal.
para o tempo eterno.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda