Well, hello, you two.
Olá, vocês dois.
Hello.
Olá.
Hi.
Oi.
I'm so happy to see both of you.
Estou muito feliz em ver vocês dois.
Oh, thank you.
Ah, obrigada.
Even though we kind of live really close to each other,
Mesmo que vivamos muito perto um do outro,
we never see each other because you're working all the time.
nós nunca nos vemos porque você está trabalhando o tempo todo.
And the last time we saw each other, this happened.
E a última vez que nos vimos, isso aconteceu.
Oh, totally fine.
Ah, tudo bem.
That was the last time I saw you.
Essa foi a última vez que te vi.
Oh.
Oh.
That was a long time...
Foi muito tempo...
That's so weird.
Isso é tão estranho.
I know.
Eu sei.
That's such a small town.
É uma cidade tão pequena.
I know.
Eu sei.
I don't know how that's possible.
Não sei como isso é possível.
And you two actually didn't know each other before this film,
E vocês dois na verdade não se conheciam antes deste filme,
right?
certo?
No.
Não.
No, we hadn't-we had never met.
Não, não tínhamos nos conhecido. Nunca nos conhecemos.
Did you meet prior to start...
Vocês se conheceram antes de começar...
to make sure there was chemistry?
para ter certeza de que havia química?
Because it's basically the two of you for most of the film.
Porque são basicamente vocês dois na maior parte do filme.
And then there's no chemistry.
E então não há química.
They just-yeah.
Eles simplesmente... sim.
-movie just falls apart.
-o filme simplesmente desmorona.
No, there's a lot of...
Não, há muita...
Just-they kind of just took a gamble, I guess.
Eles simplesmente arriscaram, eu acho.
They just thought that we would be OK in a movie together,
Eles apenas pensaram que ficaríamos bem em um filme juntos,
and so...
e assim...
And it worked out real good.
E deu muito certo.
It's really, really good movie.
É um filme muito, muito bom.
Oh, thank you.
Ah, obrigada.
Yeah, it's-we'll talk about it because there's so many other
Sim, vamos falar sobre isso porque há muitos outros
things to talk about first.
coisas para conversar primeiro.
We teased to the movie later, see?
Nós provocamos o filme depois, viu?
Yeah, talk about it now, but it's really good.
Sim, vamos falar sobre isso agora, mas é muito bom.
We're not here to talk about the movie.
Não estamos aqui para falar do filme.
Oh, but I'm going to talk about it.
Ah, mas eu vou falar sobre isso.
Anyway, we are coming out with a fragrance.
De qualquer forma, estamos lançando uma fragrância.
Yeah.
Sim.
Oh, together.
Ah, juntos.
Yeah, together.
Sim, juntos.
Yeah, what's it called?
Sim, como é que se chama?
It's called Stinque.
Chama-se Stinque.
Yeah, with a Q-U... E. S-T... I-N... Q-U... E.
Sim, com um QU... E. ST... IN... QU... E.
Stin-que.
Stin-que.
It's really good.
É muito bom.
They actually call you the male Jennifer Lawrence.
Na verdade, eles te chamam de Jennifer Lawrence masculina.
Did you know that?
Você sabia disso?
Isn't that awesome?
Não é incrível?
Yeah.
Sim.
I love that.
Eu adoro isso.
Isn't it?
Não é?
Yeah.
Sim.
Thank you!
Obrigado!
Thank you.
Obrigado.
I'm flattered.
Estou lisonjeado.
I just couldn't see why you would...
Eu simplesmente não conseguia entender por que você...
I just heard that today.
Acabei de ouvir isso hoje.
I didn't know that that was really a real thing.
Eu não sabia que isso era algo real.
But because you're so nice...
Mas porque você é tão legal...
Aw.
Ah.
It could be worse.
Poderia ser pior.
I could be called...
Eu poderia ser chamado...
He's much, much nicer than me.
Ele é muito, muito mais legal do que eu.
Is he nicer than you?
Ele é mais legal que você?
He's like a hard worker.
Ele é como um trabalhador esforçado.
He has a good attitude.
Ele tem uma boa atitude.
He's very positive.
Ele é muito positivo.
Don't have any of those things?
Não tem nenhuma dessas coisas?
No.
Não.
Wow.
Uau.
It's like, when are we leaving?
É tipo, quando é que vamos embora?
That was enough.
Isso foi o suficiente.
And he had to do basically everything
E ele teve que fazer basicamente tudo
because I suffer from paranoia mixed with delusions.
porque sofro de paranoia misturada com delírios.
So I thought that if I were in a harness,
Então pensei que se eu estivesse em um arnês,
I would never be able to bear children.
Eu nunca seria capaz de ter filhos.
So he took care of all the harness work.
Então ele cuidou de todo o trabalho de arreios.
Yeah, all the stunt work I did.
Sim, todo o trabalho de dublê que fiz.
He did all of it.
Ele fez tudo isso.
And I did-there was about a week where I was working solo.
E foi o que fiz. Fiquei cerca de uma semana trabalhando sozinho.
And I remember hanging in this harness with this spacesuit
E eu me lembro de ficar pendurado neste arnês com este traje espacial
that was really heavy.
isso foi muito pesado.
It was incredibly uncomfortable.
Era incrivelmente desconfortável.
And I was just...
E eu estava apenas...
I just remember hearing...
Só me lembro de ouvir...
I just remember saying, you guys better
Só me lembro de dizer, é melhor vocês
get this together because Jen is not going to do this.
se recomponha porque Jen não vai fazer isso.
Like, you better have this figured out
Tipo, é melhor você ter descoberto isso
by the time Jen gets back.
quando Jen voltar.
I put it for one second.
Deixei isso de lado por um segundo.
I was like, hell no.
Eu fiquei tipo, de jeito nenhum.
Well-well, you did have it on in one scene, right?
Bem, bem, você usou em uma cena, certo?
One scene.
Uma cena.
I don't know how many scenes I did.
Não sei quantas cenas eu fiz.
I mean, I had to ultimately do it.
Quer dizer, eu tive que fazer isso no final das contas.
I just complained a lot.
Eu só reclamei muito.
Yeah, I see, because it looked very heavy,
Sim, entendo, porque parecia muito pesado,
that thing we're talking about.
aquela coisa da qual estamos falando.
Yeah.
Sim.
How heavy was it?
Quão pesado era?
75 pounds.
75 libras.
It was 75 pounds, yeah.
Eram 75 libras, sim.
It was a spacesuit, and it was tough to figure out
Era um traje espacial e era difícil descobrir
because you're trying to create the illusion of zero gravity.
porque você está tentando criar a ilusão de gravidade zero.
Like, we're in space.
Tipo, estamos no espaço.
We're floating around.
Estamos flutuando por aí.
And so...
E assim...
And yet you have this thing that's 75 pounds.
E ainda assim você tem essa coisa que pesa 34 quilos.
And you're hanging by like essentially a pair of under...
E você está pendurado como se fosse um par de...
like, weird underwear with hooks on it.
tipo, uma cueca estranha com ganchos.
What?
O que?
They didn't make you wear the hook underwear?
Eles não fizeram você usar a calcinha de gancho?
See?
Ver?
-hook underwear.
-gancho de roupa íntima.
No, they're like this-it's like this thing that
Não, eles são assim - é como essa coisa que
goes around you.
gira em torno de você.
And then they hook you on...
E então eles te fisgam...
I didn't do it.
Eu não fiz isso.
-here.
-aqui.
You already have a child.
Você já tem um filho.
Yeah, it's true.
Sim, é verdade.
I was like, I don't want anything going...
Eu fiquei tipo, não quero que nada aconteça...
You think you can't have children if you wear a harness?
Você acha que não pode ter filhos se usar um cinto?
Yes.
Sim.
I'm sick.
Eu estou doente.
Wow.
Uau.
So, did you know that-what the movie was before you signed on?
Então, você sabia qual era o filme antes de assinar?
That you'd be-it's...
Que você seria...
Not really.
Na verdade.
I just kind of read my lines and...
Eu meio que li minhas falas e...
He didn't flip through?
Ele não folheou?
When she wears a pretty dress.
Quando ela usa um vestido bonito.
That's cool.
Isso é legal.
It is pretty cool outfits because it's
É uma roupa bem legal porque é
sort of the future.
uma espécie de futuro.
So it's like-well, it is the future, not sort of.
Então é tipo... bem, é o futuro, não algo assim.
You know that Jennifer was voted most talkative-was
Você sabia que Jennifer foi eleita a mais falante?
it high school?
é ensino médio?
Middle school.
Escola secundária.
And two years in a row, right?
E dois anos seguidos, certo?
Yeah, two consecutive...
Sim, dois consecutivos...
Most talkative.
O mais falante.
I learned a lot about "The Real Housewives"
Aprendi muito sobre "The Real Housewives"
that I didn't know before.
que eu não sabia antes.
Right.
Certo.
But there were other topics.
Mas havia outros tópicos.
Whta did you say?
O que você disse?
What was it...
O que foi...
If Jen ever tells you, you know what I read somewhere,
Se Jen algum dia te contar, você sabe o que li em algum lugar,
what she means is, you know what I saw on "The Real Housewives?"
o que ela quer dizer é: você sabe o que eu vi em "The Real Housewives?"
I was getting a lot of Lyme disease information
Eu estava recebendo muitas informações sobre a doença de Lyme
from "Real Housewives of Beverly Hills."
de "Donas de Casa Reais de Beverly Hills".
Of Beverly Hills?
De Beverly Hills?
And so I kept repeating it, and I was like...
E então eu continuei repetindo isso, e eu fiquei tipo...
So, you have to be careful.
Então, você tem que ter cuidado.
I mean, listen.
Quero dizer, escute.
If that's the symptoms, you have to understand
Se esses são os sintomas, você tem que entender
that Yolanda went through.
que Yolanda passou.
I was like, I just-again, I have no idea what
Eu fiquei tipo, eu só-de novo, eu não tenho ideia do que
you're talking about.
você está falando.
Burrp.
Arroto.
So, there's talking.
Então, estamos falando.
There's singing.
Há canto.
I understand there's a lot of singing on the set.
Eu entendo que há muita cantoria no set.
Hm.
Hum.
Do you not remember that, Jen?
Você não se lembra disso, Jen?
Oh, do you believe in love after love?
Ah, você acredita em amor após amor?
Yeah.
Sim.
That's really good.
Isso é muito bom.
Thank you.
Obrigado.
Thanks.
Obrigado.
I don't know.
Não sei.
Maybe I'll do something with it one day.
Talvez eu faça algo com isso um dia.
Just a Cher...
Só uma Cher...
Yeah.
Sim.
-show?
-mostrar?
A show...
Um espetáculo...
I didn't realize that I did that.
Não percebi que fiz isso.
That must be like a tick.
Isso deve ser como um carrapato.
What an annoying tick.
Que tique irritante.
No, it's great.
Não, é ótimo.
You have an-you just...
Você tem um-você apenas...
Oh my God, a wake up call on Ellen.
Meu Deus, um alerta para Ellen.
Yeah.
Sim.
I can't imagine how annoying that must be.
Não consigo imaginar o quão irritante isso deve ser.
Yeah.
Sim.
You were trying to memorize the lines, and I just kept going...
Você estava tentando memorizar as falas, e eu continuei...
And you kept doing Cher.
E você continuou fazendo Cher.
Did you not know you were singing Cher?
Você não sabia que estava cantando Cher?
Not really.
Na verdade.
Yeah, like...
Sim, tipo...
I was like, I do.
Eu fiquei tipo, eu quero.
I believe in life after love.
Eu acredito na vida após o amor.
I get it.
Entendo.
Yeah.
Sim.
And you rap, apparently.
E você faz rap, aparentemente.
He's really, really good.
Ele é muito, muito bom.
Like, your own songs?
Tipo, suas próprias músicas?
I'm starting to sweat.
Estou começando a suar.
Do you see sweat pouring out of me?
Você vê suor escorrendo de mim?
Yeah, I do see you sweating.
Sim, eu vejo você suando.
I'm like, I think I'm going to have to rap on "Ellen."
Acho que vou ter que fazer um rap em "Ellen".
No.
Não.
No, you don't need to.
Não, você não precisa.
I do, but I'm afraid I'm going to have the...
Sim, mas tenho medo de ter...
yeah, my mic's on it, and the boots.
Sim, meu microfone está lá, e as botas também.
Anyway...
De qualquer forma...
What, to take the jacket off?
O quê, tirar o casaco?
Boob sweat.
Suor nos seios.
I get moob sweat.
Eu transpiro muito.
You get moob sweat?
Você fica suando muito?
Moob.
Mob.
Oh, what-moob.
Ah, que coisa.
A mooby.
Um mooby.
It's-I think it's because of deodorant.
Acho que é por causa do desodorante.
Not to brag, but I...
Não é para me gabar, mas eu...
I saw something about this.
Eu vi algo sobre isso.
I put it on.
Eu coloquei.
Yeah.
Sim.
I put some on a couple of days ago,
Coloquei um pouco há alguns dias,
and it's an antiperspirant.
e é um antitranspirante.
And that means that the sweat is like, uh uh,
E isso significa que o suor é como, uh uh,
I'm not coming out.
Eu não vou sair.
I'm going to come out right here.
Vou sair aqui mesmo.
It wants to come out my pits.
Ele quer sair das minhas axilas.
It can't.
Não pode.
Travels to my moobs.
Viaja para meus seios.
Oh.
Oh.
Moobs?
Moobs?
No.
Não.
No, you said-you went like that.
Não, você disse, você foi assim.
You went...
Você foi...
Mine are-mine hang very low.
Os meus são-os meus ficam muito baixos.
Man boobs.
Peitos de homem.
Yeah.
Sim.
They hang low.
Eles ficam pendurados baixos.
That's what I thought.
Foi o que pensei.
But when you went like that, then
Mas quando você foi assim, então
I thought maybe I was wrong about what moobs meant.
Pensei que talvez estivesse errado sobre o que "moobs" significava.
But...
Mas...
No, that's mutts.
Não, são vira-latas.
Yeah.
Sim.
No.
Não.
Well, I guess they'd just be called...
Bem, acho que eles seriam chamados apenas de...
no.
não.
Hey!
Ei!
There's water in here.
Tem água aqui.
Guys, I got to take this phone call.
Pessoal, preciso atender esse telefonema.
This is a really fun game, and...
Este é um jogo muito divertido e...
Oh!
Oh!
No, no.
Não, não.
No...
Não...
He's attacking me!
Ele está me atacando!
Yeah.
Sim.
You have to name the three things first
Você tem que nomear as três coisas primeiro
and then hit the buzzer.
e então aperte a campainha.
OK.
OK.
You have to do it within five seconds.
Você tem que fazer isso em cinco segundos.
So we're going to start with you.
Então vamos começar com você.
Oh, Five Second Rule.
Ah, a regra dos cinco segundos.
Yeah, Five Second Rule.
Sim, a Regra dos Cinco Segundos.
Ah.
Ah, sim.
So, I give you five seconds to name these things.
Então, dou a vocês cinco segundos para nomear essas coisas.
Put your hands-you can put them there.
Coloque suas mãos, você pode colocá-las ali.
Name three movies that take place in space.
Cite três filmes que se passam no espaço.
Galaxy Quest, Passengers, Star Wars, Star Trek.
Galaxy Quest, Passageiros, Star Wars, Jornada nas Estrelas.
And five seconds.
E cinco segundos.
0.5 seconds to spare.
0,5 segundos de sobra.
Nice.
Legal.
All right.
Tudo bem.
Come on!
Vamos!
All right, Jennifer.
Tudo bem, Jennifer.
Name three planets besides Earth.
Cite três planetas além da Terra.
Mercury, Jupiter, and Venus.
Mercúrio, Júpiter e Vênus.
Mm-hm.
Hum-hum.
Ah!
Ah!
For the love of God.
Pelo amor de Deus.
Broken.
Quebrado.
Thank God I did that twice.
Graças a Deus fiz isso duas vezes.
I know.
Eu sei.
Yeah.
Sim.
It would have been horrible.
Teria sido horrível.
Chris, name three of your favorite body parts
Chris, cite três das suas partes favoritas do corpo
of the opposite sex.
do sexo oposto.
Lungs, nipples, and feet.
Pulmões, mamilos e pés.
Yeah.
Sim.
All right.
Tudo bem.
In that order.
Nessa ordem.
Jen, same question, of the opposite sex.
Jen, mesma pergunta, do sexo oposto.
OK, upper back, bicep, and that...
OK, parte superior das costas, bíceps e isso...
that dent.
aquele amassado.
Yeah.
Sim.
Obliques?
Oblíquos?
Yeah.
Sim.
All right.
Tudo bem.
Hoo!
Uau!
All right.
Tudo bem.
Right here?
Bem aqui?
Right here.
Bem aqui.
Oh God!
Oh Deus!
I just realized...
Acabei de perceber...
It depends on who you are.
Depende de quem você é.
No, that was not...
Não, isso não foi...
I just realized that looked like I was totally pointing down
Acabei de perceber que parecia que eu estava apontando totalmente para baixo
the side.
o lado.
It's so much worse than I was oblivious to it too.
É muito pior do que eu imaginava.
I just kept going, um...
Eu simplesmente continuei, hum...
And what is it?
E o que é isso?
What is it?
O que é?
Um...
Hum...
What's that called?
Como se chama isso?
What do you call this?
Como você chama isso?
What do you call that thing?
Como você chama essa coisa?
What do you call that?
Como você chama isso?
I still stand by that as well.
Eu ainda mantenho isso também.
All right.
Tudo bem.
Tell us three things you should never say to your wife.
Diga-nos três coisas que você nunca deve dizer à sua esposa.
What-I wasn't listening.
O quê? Eu não estava ouvindo.
Those pants do make you look fat.
Essas calças fazem você parecer gorda.
Yeah, yeah, those pants?
Sim, sim, essas calças?
Yeah, don't wear those.
Sim, não use isso.
Are sure you want to eat that?
Tem certeza que quer comer isso?
Yeah.
Sim.
Are you sure you want to eat that?
Tem certeza que quer comer isso?
That's a good one.
Essa é boa.
That's a good one to say to your wife.
Essa é uma boa coisa para dizer à sua esposa.
Oh man.
Nossa, cara.
Tell us three things someone should never say to you.
Diga-nos três coisas que alguém nunca deveria dizer a você.
Turn off the reality TV.
Desligue os reality shows.
It's rottening your brain, ruining your brain, which
Está apodrecendo seu cérebro, arruinando seu cérebro, o que
apparently is true.
aparentemente é verdade.
It's rottening your brain.
Está apodrecendo seu cérebro.
-game.
-jogo.
I guess that's it.
Acho que é isso.
It's too late.
É tarde demais.
You have keep going.
Você tem que continuar.
you're right.
você tem razão.
So I guess...
Então eu acho...
Yeah.
Sim.
I guess don't tell me the truth.
Acho que não me diga a verdade.
Give us three nicknames for making love.
Dê-nos três apelidos para fazer amor.
Oh...
Oh...
God.
Deus.
They're giving you all...
Eles estão te dando tudo...
Whoopee,
Uau,
It's the first one.
É o primeiro.
And hitting it?
E bater?
Isn't that one?
Não é esse?
That's not really making love, though.
Mas isso não é realmente fazer amor.
What's one more?
O que é mais um?
Just go straight in for humping.
Vá direto para a transa.
Humping.
Transando.
Right.
Certo.
You just got to...
Você só precisa...
All right.
Tudo bem.
So you've got lots of them.
Então você tem muitos deles.
Name three.
Cite três.
Oh, I can't repeat.
Ah, não posso repetir.
No.
Não.
Screwing, doing it-what?
Transando, fazendo o quê?
No?
Não?
They were giving you a hint.
Eles estavam te dando uma dica.
Give us three of your favorite red carpet poses.
Conte-nos três das suas poses favoritas no tapete vermelho.
I call this one icon.
Eu chamo isso de ícone.
I've never seen that.
Nunca vi isso.
All right, I think that's all.
Tudo bem, acho que é só isso.
Thank God.
Graças a Deus.
I know, it was...
Eu sei, foi...
But I won though, right?
Mas eu ganhei, certo?
Yeah, pretty much.
Sim, mais ou menos.
Woo hoo!
Uhuu!
Yep.
Sim.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda