Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Pokémon: Um Gastly Falante E Que Muda De Forma?! | Liga Índigo

Brock e a garota estão preocupados porque os adesivos que deveriam ajudar não funcionam, descobrindo que os conseguiram em uma promoção "leve dois, pague um". A conversa revela um desentendimento sobre a eficácia dos adesivos e a chegada de um Pokémon Gastly, que se apresenta como uma criatura de 2.000 anos ou uma mulher misteriosa. Brock decide enfrentar Gastly em uma batalha Pokémon, usando Charmander, enquanto a garota e Meowth tentam parar o Pokémon fantasma. A batalha esquenta com a chegada de Squirtle e Bulbasaur, e Gastly menciona combinar suas formas evoluídas para criar um super Pokémon.

She's here!

Ela está aqui!

It's you.

É você.

I've been waiting for you.

Eu estava esperando por você.

Yes, and I've been waiting too.

Sim, e eu também estava esperando.

I'm scared. Really, really scared.

Estou com medo. Muito, muito medo.

I wanted to meet you.

Eu queria te conhecer.

And I you.

E eu também.

Brock!

Brock!

But why? Why aren't the stickers working?

Mas por que? Por que os adesivos não estão funcionando?

Maybe because...

Talvez porque...

We got them for free.

Nós os pegamos de graça.

Free? What do you mean free?

De graça? Como assim, de graça?

A two-for-one deal. We got one set free for every set they bought.

Uma promoção de dois por um. Ganhamos um conjunto grátis para cada conjunto que eles compraram.

It was a real bargain.

Foi uma pechincha e tanto.

You used freebies?

Vocês usaram brindes?

Oops.

Ops.

I can't believe you're letting that ghost get me just because you're both so cheap.

Não acredito que vocês estão deixando esse fantasma me pegar só porque são tão pão-duros.

You don't want to go?

Você não quer ir?

Of course I don't want to go.

Claro que eu não quero ir.

I don't want to go!

Eu não quero ir!

Wait, bro!

Espera, mano!

Hey, let me go!

Ei, me solta!

I don't want to go!

Eu não quero ir!

Whoa!

Uau!

Hey, girl! You can't take him!

Ei, garota! Você não pode levá-lo!

You haven't got a ghost of a chance!

Você não tem a mínima chance!

Huh?

Hã?

You really do care.

Você realmente se importa.

It's not cause of you. Girls like her disgust me.

Não é por sua causa. Garotas como ela me enojam.

Always waiting around for her man

Sempre esperando pelo seu homem

as if she were his faithful pet.

como se fosse seu bichinho de estimação fiel.

She can't stand the thought of losing him.

Ela não suporta a ideia de perdê-lo.

She cries, but I'd say,

Ela chora, mas eu diria,

see ya later.

até mais.

There are plenty more fish in the sea.

Existem muitos outros peixes no mar.

I could sure go for some fish.

Eu bem que comeria um peixe.

I've been waiting. You cannot interfere.

Eu estava esperando. Você não pode interferir.

What is that?

O que é aquilo?

Not any Pokemon I know.

Não é nenhum Pokémon que eu conheça.

No Pokemon entry found.

Nenhuma entrada de Pokémon encontrada.

They're not Pokemon?

Eles não são Pokémon?

Still searching.

Ainda pesquisando.

Pokemon entry found!

Entrada de Pokémon encontrada!

Gastly, a ghost Pokemon.

Gastly, um Pokémon fantasma.

It is usually invisible.

Geralmente é invisível.

Its specialty is hypnosis.

Sua especialidade é a hipnose.

Gastly? You're really a Pokemon?

Gastly? Você é mesmo um Pokémon?

So you finally figured it out.

Então você finalmente descobriu.

Sometimes I'm the ghost of the 2,000-year-old maybe.

Às vezes sou o fantasma de uma mulher de 2.000 anos.

And sometimes I'm the mysterious old woman.

E às vezes sou a velha misteriosa.

But no matter what the disguise, I'll always be...

Mas não importa qual seja o disfarce, eu sempre serei...

Awfully ghastly.

Horrivelmente fantasma.

Well, Ghastly, time for a battle.

Bem, Gastly, hora da batalha.

Pikachu?

Pikachu?

My hypnotic powers can work on other Pokemon, too,

Meus poderes hipnóticos também funcionam em outros Pokémon,

including little rodents.

incluindo pequenos roedores.

Peepa.

Peepa.

Stop a rodent with a mousetrap.

Pare um roedor com uma ratoeira.

Mousetraps won't hurt Meowth.

Ratoeiras não machucam Meowth.

So, Meowth, you want to play games with me?

Então, Meowth, você quer brincar comigo?

Here's a cat toy I think you'll enjoy.

Aqui está um brinquedo de gato que acho que você vai gostar.

Meowth, Meowth, Meowth.

Meowth, Meowth, Meowth.

Go, Ekans!

Vai, Ekans!

Okay. A snake statue and it is a mongoose.

Ok. Uma estátua de cobra e é um mangusto.

Dinner time.

Hora do jantar.

Brr!

Brr!

Your turn.

Sua vez.

Um, uh, coughing, poison gas attack.

Hum, uh, tosse, ataque de gás venenoso.

Coughing.

Tosse.

Huh?

Hã?

Smoking is prohibited.

É proibido fumar.

My turn now. Charmander, I choose you!

Minha vez agora. Charmander, eu escolho você!

No, no!

Não, não!

Well now, here's something for you, Squirt.

Bem, agora, aqui está algo para você, Pinguim.

Now who shall I defeat?

Agora quem eu vou derrotar?

Squirtle! Bulbasaur! Attack together!

Squirtle! Bulbasaur! Ataquem juntos!

Bulba!

Bulba!

Squirtle!

Squirtle!

Ha! What a nuisance! This is too easy!

Ha! Que aborrecimento! Isso é muito fácil!

Here are Bulbasaurs and Squirtle's evolved forms, Venusaur and Blastorus.

Aqui estão as formas evoluídas de Bulbasaur e Squirtle, Venusaur e Blastoise.

And just for fun, I'll combine them into one super Pokemon to make Venus-toys.

E só por diversão, vou combiná-los em um super Pokémon para criar Venus-toys.

Try that on for size.

Experimentem isso.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos