Ginny...
Gina...
It's a shame people don't get how great Phoebas is.
É uma pena que as pessoas não entendam o quão incrível Phoebas é.
How would you and Phoebas like to come to Cerise Park?
O que você e Phoebas gostariam de fazer no Cerise Park?
We've got tons of Pokémon there!
Temos muitos Pokémon lá!
Wait!
Espere!
Phoebe's so happy!
Phoebe está tão feliz!
That's its nickname?
Esse é o apelido?
Don't you think Phoebe's a cute name for it, Phoebas?
Você não acha que Phoebe é um nome fofo, Phoebas?
Huh?
Huh?
Gar!
Garoto!
Oh, Phoebe!
Ah, Phoebe!
Don't worry.
Não se preocupe.
Looks like they're already buddies.
Parece que eles já são amigos.
See? What did I tell you?
Viu? O que eu te disse?
Yeah!
Sim!
Phoebe made some new friends!
Phoebe fez novos amigos!
You take good care of it.
Cuide bem dele.
Right? I got it from my daddy.
Certo? Eu herdei do meu pai.
It's just the cutest thing.
É simplesmente a coisa mais fofa.
But everybody else seems to think it's ugly.
Mas todo mundo parece achar isso feio.
Back there, you said Phoebe evolves into an amazing Pokemon, right?
Lá atrás, você disse que Phoebe evolui para um Pokémon incrível, certo?
Right!
Certo!
Exactly. Phoebas evolves into Milotic.
Exatamente. Phoebas evolui para Milotic.
Isn't it great? And everybody's gonna be so surprised.
Não é ótimo? E todo mundo vai ficar tão surpreso.
Yeah!
Sim!
Yeah, but it's not easy to get it to evolve into a Milotic.
Sim, mas não é fácil fazê-lo evoluir para um Milotic.
It's gonna take a while.
Vai demorar um pouco.
Really? Are you sure?
Sério? Tem certeza?
I'm afraid you have no idea.
Receio que você não tenha ideia.
It might take time, but then you'll see.
Pode levar algum tempo, mas depois você verá.
It is possible.
É possível.
Correct.
Correto.
Put your heart into raising it and make sure you're in sync.
Coloque seu coração em sua criação e certifique-se de que vocês estejam em sincronia.
Do that and I'm sure you'll find success.
Faça isso e tenho certeza de que você terá sucesso.
Thanks! I'll work hard!
Obrigado! Vou trabalhar duro!
But the way things are,
Mas do jeito que as coisas são,
our friends at kindergarten will never see how amazing Phoebe is.
nossos amigos do jardim de infância nunca verão o quão incrível Phoebe é.
Phoebe is an awesome Pokemon.
Phoebe é um Pokémon incrível.
We're all quite aware of that.
Estamos todos cientes disso.
Hold on. I've got an idea.
Espere aí. Eu tenho uma ideia.
Don't.
Não.
Let's see.
Vamos ver.
The Friendship Festival,
O Festival da Amizade,
where water-type Pokemon compete in a friendly environment.
onde Pokémon do tipo água competem em um ambiente amigável.
The festival is in Slateport City in the Hoenn region,
O festival acontece em Slateport City, na região de Hoenn,
a contest that only water-type Pokemon can enter.
uma competição na qual apenas Pokémon do tipo água podem participar.
I never knew anything like that existed.
Eu nunca soube que algo assim existia.
I want to compete!
Eu quero competir!
Sorry to rain on your parade, Ash,
Desculpe estragar sua festa, Ash,
but it's only for kids a lot younger than you.
mas é apenas para crianças muito mais novas que você.
Come on, no fair!
Vamos lá, não é justo!
Ginny, you can enter the contest.
Ginny, você pode participar do concurso.
She's right.
Ela está certa.
Right? If you win, everyone will know how amazing Phoebus is!
Certo? Se você ganhar, todos saberão o quão incrível Phoebus é!
Really?
Realmente?
Wait, I don't think it's all that easy to win.
Espere, não acho que seja tão fácil assim vencer.
I'm gonna enter!
Eu vou entrar!
Great! And we'll help you out so you stand the best chance of winning!
Ótimo! E nós vamos ajudar você para que tenha a melhor chance de ganhar!
Ouch, you're like crazy!
Ai, você é louco!
First, we'll research everything about the contest and make a plan!
Primeiro, vamos pesquisar tudo sobre o concurso e fazer um plano!
Sometimes it's the effort that counts.
Às vezes é o esforço que conta.
Phoebe!
Febe!
Wanna answer a contest with me?
Quer responder a um concurso comigo?
So, what's this contest all about?
Então, do que se trata esse concurso?
Competitors in Pokemon show how well they move and swim together.
Os competidores em Pokémon mostram o quão bem eles se movimentam e nadam juntos.
I guess they're judged on what good friends they are.
Acho que eles são julgados pelo quão bons amigos eles são.
Okay, Ginny. Why don't you and Phoebe practice?
Certo, Ginny. Por que você e Phoebe não praticam?
All right! Special training!
Tudo bem! Treinamento especial!
Yeah!
Sim!
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda