Pokémon: Casteliacones Por Todos Os Lados!

Pokémon: Casteliacones Por Todos Os Lados!
03:59

Today's your lucky day!

Hoje é seu dia de sorte!

It happens to be Castelia Cone Day!

Hoje é o Dia da Casquinha de Castelia!

You get our super gooey tasty toppings on the house!

Você ganha nossas coberturas super saborosas e pegajosas por conta da casa!

Alright!

Tudo bem!

I'll have to take a pass. I'd like plain vanilla.

Vou ter que passar. Eu gostaria de baunilha pura.

Please, may I have his helping too?

Por favor, posso ter a ajuda dele também?

Coming up!

Em breve!

Whoa! Whoa!

Uau! Uau!

We got it! We got it!

Nós conseguimos! Nós conseguimos!

Awesome! Thanks a lot!

Incrível! Muito obrigado!

Nothing like it twice taken to be!

Nada como isso acontecer duas vezes!

Now, while he tries to eat that super gooey cone confection...

Agora, enquanto ele tenta comer aquele doce de cone super pegajoso...

We can do the old practically Pikachu switcheroo!

Podemos fazer a velha troca praticamente Pikachu!

Woo-hoo!

Uhuu!

Ah, buh-beh!

Ah, buh-beh!

Would you like some?

Você gostaria de um pouco?

Zing! Zinger!

Zing! Zing!

How about you, Lucario?

E você, Lucario?

Huh? You don't want any?

Hein? Você não quer nenhum?

There you go! Enjoy!

Pronto! Aproveite!

Zinger!

Arrasador!

Let's go eat it on the bench.

Vamos comer no banco.

Come back anytime!

Volte sempre que quiser!

It won't be long now.

Não vai demorar muito.

Pikachu!

Pikachu!

All right, wait just a second there, buddy.

Tudo bem, espere só um segundo, amigo.

Pikachu!

Pikachu!

I know.

Eu sei.

Singer!

Cantor!

Singer!

Cantor!

Cinder.

Cinza.

Cinder.

Cinza.

Cinders!

Cinzas!

Cinger!

Canalha!

Sing! Cinder!

Cante! Cinzas!

Cinder! Cinderies!

Cinzas! Cinzas!

No, no, no, no, no, no.

Não, não, não, não, não, não.

Cinder! Cinderies!

Cinzas! Cinzas!

Here, Pikachu.

Aqui, Pikachu.

Peek-a-boo!

Esconde-esconde!

Ah!

Ah!

It's all over your hand.

Está tudo na sua mão.

You should go and wash up.

Você deveria ir se lavar.

Right. Go, would you hold this?

Certo. Vai, você seguraria isso?

Hurry, would you please, Ash?

Depressa, por favor, Ash?

Right!

Certo!

And now...

E agora...

We wait.

Nós esperamos.

Oh.

Oh.

Perfect. Nobody noticed.

Perfeito. Ninguém percebeu.

Now for the big switch.

Agora para a grande mudança.

Toastie Hill, are we busted?

Toastie Hill, fomos pegos?

What's wrong with Ash's ice cream?

O que há de errado com o sorvete do Ash?

It's melting everywhere.

Está derretendo em todo lugar.

Peek-a-boo.

Esconde-esconde.

Skatoo!

Skatoo!

Oh, Ash, are you taking a bath?

Oh, Ash, você está tomando banho?

Oh, come on!

Ah, vamos lá!

This stuff's gonna melt all over me!

Essa coisa vai derreter toda em mim!

What am I gonna do now?

O que vou fazer agora?

No, Pikachu!

Não, Pikachu!

Huh? Bingo!

Hein? Bingo!

Which one is real?

Qual deles é real?

That one! No, that one!

Aquele! Não, aquele!

Listen to their yapping!

Ouça os latidos deles!

I got you.

Te peguei.

Hear that?

Ouviu isso?

It said Pikachu.

Dizia Pikachu.

So that means we want the other one.

Então isso significa que queremos o outro.

Ah!

Ah!

Hey look! Clean as a pin!

Ei, olha só! Limpo como um alfinete!

Wish I could say the same thing about mine.

Gostaria de poder dizer a mesma coisa sobre o meu.

Expandir Legenda

Pokémon: Casteliacones Por Todos Os Lados!. No dia da promoção do sorvete super cremoso, Ash prefere um simples de baunilha e divide com Pikachu. Enquanto Ash tenta comer, eles planejam uma troca divertida com Pikachu. Lucario recusa a oferta de sorvete. Ash e Pikachu vão para o banco comer, mas o sorvete derrete e suja a mão de Ash, que precisa lavá-la. Durante a confusão, eles realizam a troca sem ninguém perceber. Mais tarde, quando alguém nota que o sorvete de Ash está derretendo demais, eles usam a confusão para identificar o verdadeiro Pikachu. Tudo acaba bem, com Ash e Pikachu limpos e sorridentes.

Vídeos Relacionados

Ver Mais Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?