Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Pocoyo – Surpresa dos Passarinhos Sonolentos | Episódios Completos | Vídeos e Desenhos Animados para Crianças

Pocoyo e Pato tentam cuidar de um ovo que quase foi confundido com uma bola. Eles descobrem que há um filhote de pássaro dentro e precisam colocá-lo de volta no ninho da ave sonolenta. A ave, conhecida como Sleepy Bird, dorme profundamente e não percebe a agitação. Pocoyo e Pato precisam de ajuda para alcançar o ninho, que está muito alto.

Snoring lightly

Ronronando suavemente

Rooster crows

Galo canta

hello, sleepy bird.

Olá, Passarinho Sonolento.

Oh, sorry.

Ah, desculpe.

You go back to sleep, sleepy bird.

Volte a dormir, Passarinho Sonolento.

Alarm clock rings

Despertador toca

Ah, hello, pocoyo.

Ah, olá, Pocoyo.

Hi.

Oi.

ah, come to see your old friend,

Ah, veio ver sua velha amiga,

Sleepy bird, have you?

Passarinho Sonolento, não é?

I'm afraid she's asleep, as usual.

Receio que ela esteja dormindo, como sempre.

Oh, wait a minute.

Oh, espere um minuto.

Is she waking up?

Ela está acordando?

Oh, no. I think it's something else.

Ah, não. Acho que é outra coisa.

Gasps

Ofega

Oh, my word.

Oh, meu Deus.

Oh, that was so close.

Ah, essa foi por pouco.

Ball?

Bola?

pocoyo, it's not actually...

Pocoyo, não é exatamente...

Quack!

Quack!

oh, thank you, pato.

Oh, obrigado, Pato.

Ball.

Bola.

yes, I suppose it does look like a ball,

Sim, eu suponho que pareça uma bola,

But it's shaped a little differently.

Mas tem uma forma um pouco diferente.

Quack!

Quack!

oh, I know.

Ah, eu sei.

Quack!

Quack!

can you help pocoyo?

Podem ajudar o Pocoyo?

Can any of you tell him what that is?

Algum de vocês pode dizer a ele o que é aquilo?

egg.

Ovo.

It's an egg, pocoyo.

É um ovo, Pocoyo.

Egg. egg.

Ovo. Ovo.

An egg.

Um ovo.

Quack!

Quack!

Teeth chattering

Dentes batendo

whew, that's better.

Ufa, assim é melhor.

Eggs can break, I'm afraid, pocoyo,

Ovos podem quebrar, receio, Pocoyo,

If you're not careful.

Se você não tiver cuidado.

And do you know what's inside that egg

E você sabe o que tem dentro daquele ovo

Waiting to come out?

Esperando para sair?

Quack!

Quack!

ah, pato knows.

Ah, o Pato sabe.

There's a baby bird inside that egg, pocoyo.

Há um bebê pássaro dentro daquele ovo, Pocoyo.

Baby?

Bebê?

that's right.

Isso mesmo.

I had no idea sleepy bird was sitting on an egg.

Eu não fazia ideia de que Passarinho Sonolento estava chocando um ovo.

That egg belongs up there in sleepy bird's nest

Aquele ovo pertence ao ninho do Passarinho Sonolento,

With its mother.

Com a mãe dele.

Oh, dear.

Oh, céus.

You'd best catch it, pocoyo.

É melhor você pegá-lo, Pocoyo.

Sleepy bird will be very worried if she wakes up.

Passarinho Sonolento ficará muito preocupada se acordar.

Quack! quack!

Quack! Quack!

Quack!

Quack!

oh, there it goes.

Ah, lá vai ele.

Catch it, pocoyo.

Pega, Pocoyo.

Pato, you catch it now.

Pato, você pega agora.

No, it's coming the other way.

Não, está vindo do outro lado.

Quickly, quickly.

Rápido, rápido.

Uh, pato, it's behind you.

Uh, Pato, está atrás de você.

Oh, my word.

Oh, meu Deus.

Oh, well done.

Ah, muito bem.

Now, if we could just get sleepy bird's attention.

Agora, se pudéssemos chamar a atenção do Passarinho Sonolento.

Sleepy bird...

Passarinho Sonolento...

Sleepy bird...

Passarinho Sonolento...

sleepy bird...

Passarinho Sonolento...

She certainly is a sound sleeper, isn't she?

Ela realmente tem um sono pesado, não é?

Nothing wakes that bird up.

Nada acorda aquele pássaro.

I suppose we'll have to find a way

Suponho que teremos que encontrar uma maneira

To get it up there ourselves then.

De levá-lo lá para cima nós mesmos, então.

Yes, I'm afraid it is quite high up, pocoyo.

Sim, receio que seja bem alto, Pocoyo.

Perhaps we need someone taller to help us.

Talvez precisemos de alguém mais alto para nos ajudar.

But who?

Mas quem?

Can any of you tell pocoyo someone who is tall enough

Algum de vocês pode dizer ao Pocoyo alguém que seja alto o suficiente

To help us?

Para nos ajudar?

elly!

Elly!

that's right.

Isso mesmo.

Snoring lightly

Ronronando suavemente

well done.

Muito bem.

80

80

Hooray for poco...

Viva o Poco...

Something's happening to the egg.

Algo está acontecendo com o ovo.

Egg.

Ovo.

Egg.

Ovo.

Squawk!

Grasnido!

Squawk!

Grasnido!

oh, don't worry, pocoyo.

Ah, não se preocupe, Pocoyo.

Come closer now.

Venha mais perto agora.

You won't want to miss this.

Você não vai querer perder isso.

Quack!

Quack!

yes, it's a little sleepy bird.

Sim, é um Passarinho Sonolento bebê.

Chirp! chirp!

Chirp! Chirp!

Trumpets

Trombetas

Giggles

Risadas

or a little not-so-sleepy bird.

Ou um Passarinho nem tão Sonolento.

Well, in any case,

Bem, em qualquer caso,

It looks like we all have a new friend

Parece que todos temos um novo amigo

Who we'll be seeing more of... if we can catch him, that is.

Que veremos mais... se conseguirmos pegá-lo, é claro.

Bye-bye. see you soon.

Tchau-tchau. Até breve.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos