The Vacation in Bavaria
As Férias na Baviera
Yod-le-ee-hoo!
Yod-le-ee-hoo!
Ah, at last, a vacation in Bavaria, the home of...
Ah, finalmente, férias na Baviera, o lar de...
Bavarians! What's this? Free food und fun too, ja?
Bávaros! O que é isso? Comida e diversão grátis também, sim?
I'm there.
Estou dentro.
The red carpet treatment.
O tratamento de tapete vermelho.
These Bavarians sure know how to treat a guy.
Esses bávaros realmente sabem como tratar um cara.
Boil, boil.
Ferve, ferve.
Whoa!
Uau!
I'm Gunter.
Eu sou Gunter.
You came to be my new best friend, yeah?
Você veio para ser meu novo melhor amigo, não é?
Say, what's the big idea?
Diga, qual é a grande ideia?
You come to play with Gunter, yeah?
Você veio para brincar com Gunter, não é?
Ha ha ha ha ha!
Ha ha ha ha ha!
Gucci, Gucci, Gucci, Gucci!
Gucci, Gucci, Gucci, Gucci!
Ha ha ha ha ha!
Ha ha ha ha ha!
I came for the free food and fun!
Eu vim pela comida e diversão grátis!
Ha ha ha ha ha!
Ha ha ha ha ha!
And this isn't fun!
E isso não é divertido!
You play with Gunter,
Você brinca com Gunter,
and Gunter let you play with all this!
e Gunter deixa você brincar com tudo isso!
Hmm.
Hmm.
Hmm-hmm.
Hmm-hmm.
You mean if I just play with you,
Quer dizer que se eu apenas brincar com você,
I get to stay in this swell joint for free?
eu posso ficar neste lugar legal de graça?
That's it?
É só isso?
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh!
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh!
He's a live one, all right.
Ele é um animado, com certeza.
but this is too good to pass up.
mas isso é bom demais para deixar passar.
You're in luck, Gunter,
Você está com sorte, Gunter,
because playing just happens to be my middle name.
porque brincar é o meu nome do meio.
Goodie, goodie, goodie, goodie, goodie!
Que bom, que bom, que bom, que bom, que bom!
Then here's our new secret buddy, Hanschen!
Então aqui está o nosso novo amigo secreto, Hanschen!
What a Bavarian-knowing kid.
Que criança que entende da Baviera.
But I was a kid once, too, you know.
Mas eu também fui criança uma vez, sabe.
Ah, this is the life.
Ah, esta é a vida.
Relax all day, relax all night,
Relaxar o dia todo, relaxar a noite toda,
and just come up with simple ways
e apenas arranjar maneiras simples
to keep old Gunter occupied.
para manter o velho Gunter ocupado.
Hey!
Ei!
Woody, Woody, Woody!
Woody, Woody, Woody!
We play Navy Battle now!
Vamos brincar de Batalha Naval agora!
Yeah, yeah, whatever floats your boat, kid.
É, é, o que quer que flutue seu barco, garoto.
I'll use this boat.
Vou usar este barco.
You go get your own.
Vá pegar o seu.
Aye-aye, Woody!
Sim, sim, Woody!
That ought to keep him busy for a while.
Isso deve mantê-lo ocupado por um tempo.
Fire!
Fogo!
Uh-oh.
Ai, ai.
Ah!
Ah!
No!
Não!
Hello?
Alô?
It's fire!
É fogo!
All right, that does it.
Tudo bem, chega.
I'll tuck her out this little Bavarian bratwurst.
Vou exaurir este pequeno salsicha bávara.
When he goes in for a nap, I'll have the place all to myself.
Quando ele for tirar uma soneca, terei o lugar todo para mim.
Throw! Throw! Throw!
Arremessa! Arremessa! Arremessa!
I...
Eu...
I'm losing it.
Estou perdendo a cabeça.
While Gunter's a-nappin', I'll be a-tappin'.
Enquanto Gunter está nanando, eu estarei na farra.
And now for my second course.
E agora para o meu segundo prato.
Ah, Mr. Bad Woodpecker Guy.
Ah, Senhor Pica-pau Mau.
You thought you could escape Uber-Duperman!
Você pensou que poderia escapar do Uber-Duperman!
I found you!
Eu te encontrei!
Now you find me!
Agora você me encontra!
I'm a Barbie! I'm a Barbie! I'm a Barbie!
Eu sou uma Barbie! Eu sou uma Barbie! Eu sou uma Barbie!
That does it. Freebies or no freebies, I'm out of this joint.
Chega. Brindes ou não brindes, estou fora deste lugar.
You found me! You found me!
Você me encontrou! Você me encontrou!
Bobby again! Bobby again!
Bobby de novo! Bobby de novo!
I gotta get out of here! I gotta get out of here!
Eu preciso sair daqui! Eu preciso sair daqui!
I gotta get out of here!
Eu preciso sair daqui!
You can't keep this woodpecker down.
Você não pode abater este pica-pau.
Ah, no!
Ah, não!
You keep finding me, Woody!
Você continua me encontrando, Woody!
Oh, buddy!
Oh, amigo!
Auf wiedersehen, Gunter.
Adeus, Gunter.
Hmm, now a quick dip in the neighbor's moat,
Hmm, agora um mergulho rápido no fosso do vizinho,
and I'm outta here.
e estou fora daqui.
Holy yodel-y, my wish came true.
Santo iodelê, meu desejo se tornou realidade.
A new best garden.
Um novo melhor jardim.
Oh, no! Not another one!
Oh, não! Outro não!
Now I have someone to play with!
Agora tenho alguém para brincar!
Happy, happy, happy day!
Dia feliz, feliz, feliz!
Oh, Rudy!
Oh, Rudy!
Huh?
Hã?
Hmm...
Hmm...
So you want someone to play with, do you?
Então você quer alguém para brincar, é?
Jodel-odel-ay-hee, Gunter!
Jodel-odel-ay-hee, Gunter!
Oh! I found you! I found you!
Oh! Eu te encontrei! Eu te encontrei!
Gunter, meet your new best friend.
Gunter, conheça sua nova melhor amiga.
Oh, you have come to play with Frida.
Oh, você veio para brincar com Frida.
Oh, yeah?
Ah, é?
You're it, you're it.
Você está com a bola, você está com a bola.
Okay, you throw me.
Ok, você me joga.
Now play nice.
Agora brinquem direitinho.
Now for some Bavarian napping.
Agora para uma soneca bávara.
You missed me, now you gotta kiss me
Você me errou, agora você tem que me beijar
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
