The Vacation in Bavaria
As férias na Baviera
Yod-le-ee-hoo!
Iô ...
Ah, at last, a vacation in Bavaria, the home of...
Ah, finalmente, férias na Baviera, o lar de...
Bavarians! What's this? Free food und fun too, ja?
Bávaros! O que é isso? Comida grátis e diversão também, ja?
I'm there.
Estou lá.
The red carpet treatment.
O tratamento do tapete vermelho.
These Bavarians sure know how to treat a guy.
Esses bávaros realmente sabem como tratar um cara.
Boil, boil.
Ferva, ferva.
Whoa!
Uau!
I'm Gunter.
Eu sou Gunter.
You came to be my new best friend, yeah?
Você veio para ser meu novo melhor amigo, certo?
Say, what's the big idea?
Qual é a grande ideia?
You come to play with Gunter, yeah?
Você veio para brincar com Gunter, não é?
Ha ha ha ha ha!
Há há há há!
Gucci, Gucci, Gucci, Gucci!
Gucci, Gucci, Gucci, Gucci!
Ha ha ha ha ha!
Há há há há!
I came for the free food and fun!
Vim pela comida grátis e pela diversão!
Ha ha ha ha ha!
Há há há há!
And this isn't fun!
E isso não é divertido!
You play with Gunter,
Você joga com Gunter,
and Gunter let you play with all this!
e Gunter deixou você brincar com tudo isso!
Hmm.
Hum.
Hmm-hmm.
Hum-hum.
You mean if I just play with you,
Você quer dizer que se eu apenas brincar com você,
I get to stay in this swell joint for free?
Posso ficar neste lugar incrível de graça?
That's it?
É isso?
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh!
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah!
He's a live one, all right.
Ele é um ser vivo, com certeza.
but this is too good to pass up.
mas isso é bom demais para deixar passar.
You're in luck, Gunter,
Você está com sorte, Gunter,
because playing just happens to be my middle name.
porque tocar é meu nome do meio.
Goodie, goodie, goodie, goodie, goodie!
Que bom, que bom, que bom, que bom, que bom!
Then here's our new secret buddy, Hanschen!
Então aqui está nosso novo amigo secreto, Hanschen!
What a Bavarian-knowing kid.
Que garoto conhecedor da Baviera.
But I was a kid once, too, you know.
Mas eu também já fui criança, sabia?
Ah, this is the life.
Ah, essa é a vida.
Relax all day, relax all night,
Relaxe o dia todo, relaxe a noite toda,
and just come up with simple ways
e apenas inventar maneiras simples
to keep old Gunter occupied.
para manter o velho Gunter ocupado.
Hey!
Ei!
Woody, Woody, Woody!
Woody, Woody, Woody!
We play Navy Battle now!
Jogamos Navy Battle agora!
Yeah, yeah, whatever floats your boat, kid.
Sim, sim, tanto faz, garoto.
I'll use this boat.
Vou usar este barco.
You go get your own.
Vá você mesmo buscar o seu.
Aye-aye, Woody!
Sim, sim, Woody!
That ought to keep him busy for a while.
Isso deve mantê-lo ocupado por um tempo.
Fire!
Fogo!
Uh-oh.
Ah não.
Ah!
Ah!
No!
Não!
Hello?
Olá?
It's fire!
É fogo!
All right, that does it.
Tudo bem, está feito.
I'll tuck her out this little Bavarian bratwurst.
Vou servir para ela esta pequena salsicha bávara.
When he goes in for a nap, I'll have the place all to myself.
Quando ele for tirar uma soneca, terei o lugar todo só para mim.
Throw! Throw! Throw!
Jogue! Jogue! Jogue!
I...
EU...
I'm losing it.
Estou perdendo o controle.
While Gunter's a-nappin', I'll be a-tappin'.
Enquanto Gunter está tirando uma soneca, eu estarei batendo papo.
And now for my second course.
E agora meu segundo prato.
Ah, Mr. Bad Woodpecker Guy.
Ah, o Sr. Pica-Pau Mau.
You thought you could escape Uber-Duperman!
Você pensou que conseguiria escapar do Uber-Duperman!
I found you!
Eu encontrei você!
Now you find me!
Agora você me encontra!
I'm a Barbie! I'm a Barbie! I'm a Barbie!
Eu sou uma Barbie! Eu sou uma Barbie! Eu sou uma Barbie!
That does it. Freebies or no freebies, I'm out of this joint.
Pronto. Com brindes ou sem brindes, estou fora deste lugar.
You found me! You found me!
Você me encontrou! Você me encontrou!
Bobby again! Bobby again!
Bobby de novo! Bobby de novo!
I gotta get out of here! I gotta get out of here!
Eu tenho que sair daqui! Eu tenho que sair daqui!
I gotta get out of here!
Tenho que sair daqui!
You can't keep this woodpecker down.
Você não pode segurar esse pica-pau.
Ah, no!
Ah, não!
You keep finding me, Woody!
Você continua me encontrando, Woody!
Oh, buddy!
Ah, meu amigo!
Auf wiedersehen, Gunter.
Auf wiedersehen, Gunter.
Hmm, now a quick dip in the neighbor's moat,
Hmm, agora um mergulho rápido no fosso do vizinho,
and I'm outta here.
e eu vou embora daqui.
Holy yodel-y, my wish came true.
Caramba, meu desejo se realizou.
A new best garden.
Um novo melhor jardim.
Oh, no! Not another one!
Ah, não! Mais um não!
Now I have someone to play with!
Agora tenho alguém para brincar!
Happy, happy, happy day!
Feliz, feliz, feliz dia!
Oh, Rudy!
Ah, Rudy!
Huh?
Huh?
Hmm...
Hum...
So you want someone to play with, do you?
Então você quer alguém para brincar, não é?
Jodel-odel-ay-hee, Gunter!
Jodel-odel-ay-hee, Gunter!
Oh! I found you! I found you!
Oh! Eu te encontrei! Eu te encontrei!
Gunter, meet your new best friend.
Gunter, conheça seu novo melhor amigo.
Oh, you have come to play with Frida.
Ah, você veio brincar com Frida.
Oh, yeah?
Oh sim?
You're it, you're it.
Você é isso, você é isso.
Okay, you throw me.
Ok, você me joga.
Now play nice.
Agora jogue limpo.
Now for some Bavarian napping.
Agora, um cochilo bávaro.
You missed me, now you gotta kiss me
Você sentiu minha falta, agora você tem que me beijar
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda