Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Pica-Pau | Manda Ver  | Episódio Completo

Tom e seus amigos estão aproveitando um ótimo dia de golfe. Tom escolhe um taco de madeira para Pica-Pau e se prepara para um fácil acerto. A diversão é interrompida por um golfista que tenta estragar a brincadeira. Tom e seus amigos brincam com o intruso, mas acabam se metendo em confusão. Após uma confusão, Pica-Pau recomenda um taco de madeira para resolver a situação com estilo, resultando em um hole in one inesperado e hilário. No final, todos se desculpam e voltam a se divertir.

What a great day for the grand old game.

Que dia ótimo para o bom e velho jogo.

Ha! Easy hole. I'll be sinking my putt in jig time.

Ha! Buraco fácil. Vou acertar meu putt rapidinho.

Computer, select me a driver.

Computador, selecione um driver para mim.

A wood for Woody. Just the ticket.

Um taco de madeira para o Woody. Perfeito.

Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm.

Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm.

Nut wink, Rudy?

Piscadela, Rudy?

I'm gonna go visit my friend Gertrude on the 15th green.

Vou visitar minha amiga Gertrude no green 15.

Now don't get into any mischief while I'm gone.

Agora não se metam em encrenca enquanto eu estiver fora.

We will, Tom.

Sim, Tom.

Good boys.

Bons meninos.

Service!

Serviço!

Somebody's trying to ruin our fun.

Alguém está tentando estragar nossa diversão.

Hmm, a golfer.

Hmm, um jogador de golfe.

Come on, I know a fun game.

Vamos lá, eu conheço um jogo divertido.

Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.

Opa, opa, opa, opa, opa, opa, opa, opa, opa, opa, opa, opa, opa, opa, opa, opa, opa.

Whoa, wait a minute, whoa, hey.

Opa, espere um minuto, opa, ei.

Ah.

Ah.

Good breaks.

Boas tacadas.

Not bad.

Nada mal.

A straight shot to the green.

Uma tacada reta para o green.

I missed.

Errei.

Hey, what gives?

Ei, qual é a sua?

Go first.

Vá primeiro.

Come back here.

Volte aqui.

Blasted sand traps.

Malditas armadilhas de areia.

Oh, no, you don't.

Ah, não, você não vai.

Now give me back my golf balls.

Agora me devolva minhas bolas de golfe.

You want them, you got them.

Você as quer, você as tem.

Yes!

Sim!

Yes!

Sim!

Hmm, some of my best work.

Hmm, um dos meus melhores trabalhos.

Hehehehehehe.

Hehehehehehe.

Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm.

Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm.

Ah!

Ah!

That's it.

É isso.

I got you now.

Peguei você agora.

Look!

Olhe!

Okay, no more Mr. Nice Guy.

Ok, chega de ser bonzinho.

Pedal to the metal, Rudy!

Pé na tábua, Rudy!

Whatever you're up to, this'll stop you.

O que quer que estejam aprontando, isso vai pará-los.

It's coming!

Está chegando!

It's coming!

Está chegando!

A hole in one!

Um hole-in-one!

I just hit a hole in one!

Acabei de fazer um hole-in-one!

Come on!

Vamos lá!

I was minding my own business, having a great day when you two came along.

Eu estava cuidando da minha vida, tendo um ótimo dia, quando vocês dois apareceram.

We were just goofing on you, mister.

Nós só estávamos zoando você, senhor.

Yeah, no harm, no foul, right?

É, sem problemas, certo?

Wrong! I thought I told you two to stay out of trouble!

Errado! Eu achei que tinha mandado vocês dois ficarem longe de problemas!

We're sorry. Yeah, we're sorry. It was all a misunderstanding.

Desculpe. Sim, desculpe. Foi tudo um mal-entendido.

Yeah, we thought you were somebody else. So sorry.

É, nós pensamos que você era outra pessoa. Desculpe.

Not quite, boys.

Nem tanto, meninos.

Now you're going to get what's coming to you.

Agora vocês vão receber o que merecem.

Hmm.

Hmm.

Looks like a 300-yard straight into a left-hook dog around the sand trap.

Parece uma curva de 275 metros, reta para a esquerda, em volta da armadilha de areia.

What club do you recommend?

Que taco você recomenda?

Ah, it's a wood for Woody.

Ah, é um taco de madeira para o Woody.

Now let's see you send that ball 300 yards.

Agora quero ver você mandar essa bola a 275 metros.

A hole in one!

Um hole-in-one!

Ha ha ha ha!

Ha ha ha ha!

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos