Peaky Blinders: Tommy Mata Mickey

Peaky Blinders: Tommy Mata Mickey
6:49

Jeez, Mr Shelby.

Nossa, Sr. Shelby.

If I'd have known, I'd have come in early and served you drinks, huh?

Se eu soubesse, teria chegado mais cedo e servido bebidas para você, hein?

Here, Mickey.

Aqui, Mickey.

Sit down there.

Sente-se aí.

So I'll have a drink, will I?

Então eu vou tomar uma bebida, certo?

Here you go, have a drink.

Aqui está, tome uma bebida.

A few days ago, I went to London, Mickey.

Alguns dias atrás, fui para Londres, Mickey.

To collect some cargo.

Para coletar alguma carga.

I was met by the Titanic boys.

Fui recebido pelos garotos do Titanic.

They knew I was coming.

Eles sabiam que eu estava chegando.

Yeah. When, where, what time.

Sim. Quando, onde, que horas.

They even knew...

Eles até sabiam...

the cargo I was picking up.

a carga que eu estava pegando.

Jesus.

Jesus.

Four days ago, Mickey...

Quatro dias atrás, Mickey...

a soldier was killed...

um soldado foi morto...

outside my office...

fora do meu escritório...

by a bomb.

por uma bomba.

Yeah, erm, the papers said that was IRA.

Sim, hum, os jornais disseram que era o IRA.

No, it wasn't the IRA, Mickey.

Não, não foi o IRA, Mickey.

No.

Não.

It weren't the IRA.

Não foi o IRA.

I spoke to the girls who work at the Digbeth telephone exchange.

Falei com as meninas que trabalham na central telefônica de Digbeth.

They're friends of mine.

Eles são meus amigos.

I asked them...

Eu perguntei a eles...

what calls were made around the time of the explosion.

quais chamadas foram feitas na época da explosão.

They told me that...

Eles me disseram que...

30 minutes before the explosion a call was made to a man in Sparkhill

30 minutos antes da explosão, uma ligação foi feita para um homem em Sparkhill

who has connections to the Ulster Volunteer Force.

que tem conexões com a Força Voluntária do Ulster.

He now offers his services for cash.

Agora ele oferece seus serviços por dinheiro.

Paddy Rose.

Paddy Rosa.

Yeah, me and my brother, we spoke to Paddy.

Sim, eu e meu irmão falamos com Paddy.

At length.

Por fim.

He told us it was him that planted the bomb.

Ele nos disse que foi ele quem plantou a bomba.

Yeah, we spoke to him.

Sim, falamos com ele.

We killed him, Mickey.

Nós o matamos, Mickey.

Paddy Rose is dead.

Paddy Rose está morto.

We weighed him down,

Nós o pesamos,

we sunk him...

nós o afundamos...

to the bottom of the Grand Union Canal.

até o fundo do Canal Grand Union.

The girls at the exchange gave me the number

As meninas da bolsa me deram o número

of the man that called, Mickey, before the explosion.

do homem que ligou, Mickey, antes da explosão.

That was your number.

Esse era o seu número.

Mickey,

Mickey,

it was you who called him.

foi você quem ligou para ele.

You tipped him off.

Você o avisou.

You were told to call him

Disseram para você ligar para ele

if a black man of a certain description ever came to Small Heath.

se um homem negro de uma certa descrição viesse a Small Heath.

We know you've... you've been giving the Titanic boys information as well.

Sabemos que você... você também tem dado informações aos garotos do Titanic.

We know that.

Nós sabemos disso.

Yeah.

Sim.

You've been working behind the bar, hmm?

Você estava trabalhando atrás do bar, hein?

Seeing what goes on, listening, taking notes,

Ver o que acontece, ouvir, tomar notas,

and selling your stories to the highest bidder. Hmm?

e vendendo suas histórias para o maior lance. Hum?

Yeah.

Sim.

Come on.

Vamos.

Come on, man.

Vamos lá, cara.

Oh, Jesus. Oh, Jesus.

Oh, Jesus. Oh, Jesus.

I'm sorry, Mr Shelby.

Sinto muito, Sr. Shelby.

Don't look at Tommy.

Não olhe para o Tommy.

The ceiling would be cheaper, brother.

O teto seria mais barato, irmão.

Mickey!

Mickey!

Fucking hell, Arthur.

Puta merda, Arthur.

Eh?

Eh?

Shaking like the hand of a normal man.

Tremendo como a mão de um homem normal.

What about item five, Tom?

E quanto ao item cinco, Tom?

Huh?

Huh?

There is an item five, right, Tommy?

Existe um item cinco, certo, Tommy?

I'm fucking sinking here, man.

Estou afundando aqui, cara.

I'm fucking sinking, Tom.

Estou afundando, Tom.

You... you... you said there's an item five.

Você... você... você disse que há um item cinco.

Say it, Tommy.

Diga, Tommy.

Item five could start now, Tommy.

O item cinco pode começar agora, Tommy.

It could start this year, a new decade.

Poderia começar este ano, uma nova década.

Michael...

Miguel...

Michael could be right, we could go, Tommy.

Michael pode estar certo, poderíamos ir, Tommy.

We could go.

Nós poderíamos ir.

We could fucking leave this place.

Poderíamos sair daqui, porra.

We could leave it to the kids.

Poderíamos deixar isso para as crianças.

Michael's... He might be right.

Michael... Ele pode estar certo.

He might be fucking right. Arthur!

Ele pode estar certo, Arthur!

There is no item number five!

Não existe o item número cinco!

Go and check that Polly is still on our side.

Vá e verifique se Polly ainda está do nosso lado.

I have to go to Margate.

Tenho que ir para Margate.

All right, Tom.

Tudo bem, Tom.

All right, brother!

Tudo bem, irmão!

Oh, God. Jesus Christ.

Oh, Deus. Jesus Cristo.

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Peaky Blinders: Tommy Mata Mickey. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados