Os Simpsons: Físico Da Fábrica De Homer
Forgot there was a physical today, huh?
Esqueceu que tinha exame médico hoje, hein?
Yeah...
É...
Ow, ow, ow, ow...
Ai, ai, ai, ai...
Oh will you quit your complaining?
Ah, para de reclamar!
Next!
Próximo!
How was your day at work dear?
Como foi seu dia no trabalho, querida?
Oh the usual: stand in front of this, open that, pull down this, bend over, spread apart that, turn your head that way, cough.
Ah, o de sempre: fique de pé aqui, abra aquilo, abaixe isto, curve-se, abra as pernas, vire a cabeça para lá, tussa.
That's nice.
Que bom.
The Itchy and Scratchy show.
O show de Comichão e Coçadinha.
We need some excitement around here.
Precisamos de um pouco de emoção por aqui.
Chinese checkers or domestic sir?
Damas chinesas ou domésticas, senhor?
No, I have got a better idea!
Não, eu tenho uma ideia melhor!
This is my pride and joy.
Este é o meu orgulho e alegria.
I've had hidden cameras planted in every home in springfield.
Mandei instalar câmeras escondidas em todas as casas de Springfield.
Ohh... and I forgot to show you the best feature.
Ah... e esqueci de te mostrar a melhor função.
Each of these buttons represents an employee.
Cada um desses botões representa um funcionário.
When I press it, he dies.
Quando eu o aperto, ele morre.
Oh, what's wrong with this thing?
Ah, o que há de errado com esta coisa?
D'oh!
D'oh!
I'm beginning to suspect these monitors have been tampered with.
Estou começando a suspeitar que estes monitores foram adulterados.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda