Oh, I know what will make you happy!
Ah, eu sei o que vai te fazer feliz!
Mmm, Bahama Medley!
Hummm, Medley das Bahamas!
No? It's from The Bahamas.
Não? É das Bahamas.
All of them. Look.
Todos eles. Olha.
Oh, so yummy!
Ah, que delícia!
Mmm, mmm, mmm.
Hum, mm, mm.
Oh, that really tastes like The Bahamas!
Nossa, isso realmente tem gosto das Bahamas!
See? He loves his daddy!
Viu? Ele ama o papai!
He's sharing.
Ele está compartilhando.
Phil, Ralph, Ron!
Phil, Ralph, Ron!
Hup, hup, hup!
Hup, hup, hup!
Hup!
Opa!
Pistachio. Yeah, cashew.
Pistache. Sim, castanha de caju.
Gotcha!
Peguei você!
Thanks, guys.
Obrigado, pessoal.
Ramsbottom?
Ramsbottom?
Bottom.
Fundo.
I need a word with you both. Sure, but what...
Preciso falar com vocês dois. Claro, mas o que...
I'm sorry. There's no time for chitchat.
Desculpe. Não há tempo para bate-papo.
Maxime Le Mal has sent you a message from prison.
Maxime Le Mal lhe enviou uma mensagem da prisão.
Bonjour, Gru.
Bom dia, Gru.
I know you can hear me, so hear this.
Eu sei que você pode me ouvir, então ouça isso.
You think you can humiliate me and get away with it? Yes?
Você acha que pode me humilhar e sair impune? Sim?
But, no!
Mas não!
When I break out of prison, I'm coming for my revenge, Gru!
Quando eu sair da prisão, vou atrás de vingança, Gru!
But this time, I won't go so easy on you!
Mas desta vez não vou pegar leve com você!
And I know where you live!
E eu sei onde você mora!
So you better sleep with one eye open, because you can't hide from me!
Então é melhor você dormir com um olho aberto, porque você não pode se esconder de mim!
Sweet dreams, Gru-ser!
Bons sonhos, Gru-ser!
Don't worry. He can't get out of there.
Não se preocupe. Ele não pode sair dali.
It's a maximum security prison.
É uma prisão de segurança máxima.
Ah, yes, well, um...
Ah, sim, bem, hum...
he escaped yesterday.
ele escapou ontem.
What?
O que?
Leave our home?
Sair de casa?
Oh, no. You're gonna love it.
Ah, não. Você vai adorar.
It's called "the safe house,"
É chamado de "casa segura"
and it's fun, and it's safe, and it's fantastic and we're going.
e é divertido, e é seguro, e é fantástico e nós vamos.
Yeah, you'll get a new room, go to a new school.
Sim, você ganhará um novo quarto e irá para uma nova escola.
It'll be fun, right?
Vai ser divertido, certo?
Everything's gonna be new. We love new!
Tudo vai ser novo. Nós amamos novidades!
What about all my friends?
E todos os meus amigos?
You'll make new friends.
Você fará novos amigos.
Probably better ones.
Provavelmente melhores.
I can't believe this.
Não acredito nisso.
Yes, yes. Lot of emotions. Big life change.
Sim, sim. Muitas emoções. Grande mudança de vida.
Less talking, more walking.
Menos conversa, mais caminhada.
Come on, here we go.
Vamos lá, aqui vamos nós.
I'm sorry you can't go with us, Lucky.
Lamento que você não possa ir conosco, Lucky.
Take good care of him.
Cuide bem dele.
Be good, Lucky!
Seja bonzinho, Lucky!
Don't forget to practice your tricks!
Não se esqueça de praticar seus truques!
We'll arrive at the AVL safe house in a few hours.
Chegaremos ao esconderijo da AVL em algumas horas.
Mayflower is a lovely town.
Mayflower é uma cidade adorável.
A lovely, safe, boring town.
Uma cidade adorável, segura e chata.
Trust me, it is for the best, Gru.
Confie em mim, é para melhor, Gru.
And what about Grandma and Uncle Dru?
E a vovó e o tio Dru?
I'm sorry. No one can know of your whereabouts, not even family.
Sinto muito. Ninguém pode saber do seu paradeiro, nem mesmo a família.
Bingo! There's your silver lining.
Bingo! Aí está seu lado positivo.
And you promise to take care of the other Minions?
E você promete cuidar dos outros Minions?
They'll be safe and sound at AVL Headquarters.
Eles estarão sãos e salvos na sede da AVL.
I have big plans for them.
Tenho grandes planos para eles.
Good luck with that.
Boa sorte com isso.
That is it!
É isso!
Quiet!
Quieto!
You are now on Carl's bus.
Agora você está no ônibus do Carl.
And Carl is a longtime AVL employee
E Carl é um funcionário de longa data da AVL
whose retirement benefits are almost vested.
cujos benefícios de aposentadoria estão quase adquiridos.
So, while on Carl's bus, you follow Carl's rules.
Então, enquanto estiver no ônibus de Carl, você segue as regras de Carl.
No shenanigans, no antics and no tomfoolery.
Sem travessuras, sem palhaçadas e sem palhaçadas.
Tom?
Tom?
So this ends now.
Então isso acaba agora.
Or you're gonna see a side of Carl you do not wanna see.
Ou você verá um lado de Carl que não quer ver.
Do I make myself clear?
Fui claro?
Bazooka!
Bazuca!
This won't st-
Isso não vai parar-
Carl does not like this!
Carl não gosta disso!
Watch your hands. What are you doing? Who's pinching?
Cuidado com as mãos. O que você está fazendo? Quem está beliscando?
No, no!
Não, não!
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda