Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Os Flintstones | Temporada 3 | Sinta Esse Cheiro

Fred consegue aumento pedindo um favor a Slate e o convidando para jantar. Barney, faminto, sente o aroma da comida e lamenta sua refeição fria. Fred se despede, e Barney responde com uma saudação peculiar.

Good morning, Bon, and get a look at Grace's living.

Bom dia, Bon, e veja a sala de estar da Grace.

Hey, uh, how can you afford a maid, Fred?

Ei, uh, como você pode pagar uma empregada, Fred?

Oh, I, uh, asked Mr. Slate for a raise and invited him to dinner.

Ah, eu, uh, pedi um aumento ao Sr. Slate e o convidei para jantar.

Hehe, once he takes Lola Brick and his cook, it'll be a pushover.

Hehe, assim que ele pegar a Lola Brick e o cozinheiro dele, será moleza.

She cooks that good?

Ela cozinha tão bem?

Mmm, smell that, Barney.

Mmm, sinta isso, Barney.

What are you doing, Barney?

O que você está fazendo, Barney?

Oh, you don't mind if I borrow a snoot full of the delicious aromas, do you?

Ah, você não se importa se eu pegar um pouco dos aromas deliciosos, importa?

I need it.

Eu preciso.

You're looking at a man who has gone home to cold soup and some stale leftovers.

Você está olhando para um homem que foi para casa com sopa fria e algumas sobras velhas.

See you in the morning, Barney.

Até amanhã, Barney.

I'll river dutchie.

Eu te desejo um bom rio.

And I'll river turkey to you, too.

E eu te desejo um bom peru de rio também.

The Flintstones

Os Flintstones

Have a yabba-dabba-doo time, a dabba-doo time, we'll have a gay old time.

Tenha um tempo yabba-dabba-doo, um tempo dabba-doo, nós teremos um tempo ótimo.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos