Os Flintstones | Temporada 3 | Seguro De Vida
Fred Honey, now that you'll be making more money, there's something I want to discuss with you.
Fred Honey, agora que você vai ganhar mais dinheiro, há algo que quero discutir com você.
What is it, my dear? Mink? Diamonds? Anything at all?
O que é, querida? Vison? Diamantes? Qualquer coisa?
Life insurance.
Seguro de vida.
Life insurance? Why all of a sudden do you want to be insured?
Seguro de vida? Por que de repente você quer ser segurado?
Not me, you.
Não eu, você.
Me?
Eu?
Barney, will you cut that out?
Barney, você vai parar com isso?
Look what you're doing to the table.
Olhe o que você está fazendo com a mesa.
Oh, sorry, Fred. I was just trying to open this here coconut.
Oh, desculpe, Fred. Eu estava apenas tentando abrir este coco aqui.
Well, you don't have to ruin my table.
Bem, você não precisa estragar a minha mesa.
Use your head, will you?
Use a cabeça, quer dizer?
Oh, all right.
Ah, tudo bem.
Hey, what do you know?
Ei, quem diria?
You was right, Fred.
Você estava certo, Fred.
Oh, boy.
Oh, garoto.
He ever, ever knew
Ele alguma vez, alguma vez soube
Flintstones, meet the Flintstones
Flintstones, conheça os Flintstones
They're the Martin Stonings family
Eles são a família Martin Stonings
From the foot on the bedrock
Do pé no leito rochoso
They're a place right out of history
Eles são um lugar bem saído da história
Let's ride with the family down the street
Vamos passear com a família pela rua
Through the courtesy of friends who beat
Cortesia de amigos que venceram
When you're with the Flintstones
Quando você está com os Flintstones
Have a yabba-dabba-doo time
Tenha um tempo yabba-dabba-doo
A dabba-doo time
Um tempo dabba-doo
We'll have a gay old time
Nós teremos um dia gay
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda