Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Os Flintstones | Temporada 2 | Morda Minha Língua

Clank reencontra um vendedor após mudar de ideia sobre a bola de boliche. Ele quer o dinheiro de volta, pois seus dedos não cabem nos buracos. O vendedor, relutante, devolve o valor, e Clank o insulta.

Oh

Oh

Clank yo, it's you again. I sort of changed my mind

Clank, ei, é você de novo. Eu meio que mudei de ideia

You're what my mind. Oh

Você o quê minha mente. Oh

That so I brought the bowling ball back you see I know you'd like to exchange it for bra

Tanto que eu trouxe a bola de boliche de volta, sabe? Eu sei que você gostaria de trocá-la por um sutiã

No, no, no, I want to return it and get my money back

Não, não, não, eu quero devolvê-la e receber meu dinheiro de volta

Your money back?

Seu dinheiro de volta?

You said it was on a money back guarantee.

Você disse que tinha garantia de devolução do dinheiro.

I did.

Eu disse.

Yes, you did.

Sim, você disse.

Well, bite my tongue.

Bem, que eu me cale.

What's wrong with the ball?

Qual é o problema com a bola?

Uh, my fingers won't fit the holes.

Ah, meus dedos não cabem nos buracos.

They might if you wash them.

Poderiam caber se você os lavasse.

Now, what kind of a crack was that?

Agora, que tipo de rachadura foi essa?

Look, we just want our money back. That's all.

Olha, nós só queremos nosso dinheiro de volta. É só isso.

All right, all right. Don't get ugly.

Tudo bem, tudo bem. Não fique feio.

Here's your money.

Aqui está o seu dinheiro.

Cheapskate!

Mão de vaca!

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos