Os Espiões Esquecidos | Três Espiãs Demais
I wonder if there's a movie on this flight.
Será que tem um filme nesse voo?
Forget seeing a movie. It's like we're in one.
Esqueça assistir a um filme. Parece que estamos em um.
Since you have no memory of being spies,
Já que vocês não se lembram de serem espiãs,
I should remind you of a few things.
Devo lembrá-las de algumas coisas.
I am Gladys, and I am head of Whoop.
Eu sou Gladys, e sou a chefe da Whoop.
I thought that was Jerry's job.
Eu achei que esse fosse o trabalho do Jerry.
Oh, I just let Jerry tell people he's in charge.
Ah, eu só deixo o Jerry dizer às pessoas que ele está no comando.
It makes him feel important.
Isso o faz se sentir importante.
In that case, do we really have to save him?
Nesse caso, a gente precisa mesmo salvá-lo?
I'm afraid so, but before you do, you'll need a few things.
Receio que sim, mas antes de fazerem isso, vocês precisarão de algumas coisas.
An important part of every spy mission is the gadgets.
Uma parte importante de toda missão de espionagem são os gadgets.
No spy ever embarks without them.
Nenhum espião embarca sem eles.
Good deal. I already have a nail file.
Que beleza. Eu já tenho uma lixa de unha.
Does your nail file do this?
Sua lixa de unha faz isso?
No, it doesn't do that.
Não, não faz isso.
Next is the bubble protection bubble gum.
Em seguida, o chiclete de proteção bolha.
Is it sugar-free?
É sem açúcar?
No, but it's completely waterproof.
Não, mas é completamente à prova d'água.
And finally, your jet packs.
E, finalmente, suas mochilas a jato.
Okay, now I feel like a real spy.
Ok, agora eu me sinto uma espiã de verdade.
There's still one more thing.
Ainda falta uma coisa.
You need your outfits.
Vocês precisam de suas roupas.
Yes!
Sim!
Awesome!
Incrível!
I've so got to get one of those for my bedroom.
Eu preciso muito de um desses para o meu quarto.
And I so love this outfit.
E eu amo tanto essa roupa.
How did you know yellow is my color?
Como vocês sabiam que amarelo é a minha cor?
You told us.
Vocês nos disseram.
Now please put on your jet packs.
Agora, por favor, coloquem suas mochilas a jato.
It's time to rescue Jerry.
É hora de resgatar o Jerry.
Three super spies ready for action.
Três superespiãs prontas para a ação.
Good, because we're over the target area.
Ótimo, porque estamos sobre a área alvo.
Get ready to jump.
Preparem-se para pular.
No way!
De jeito nenhum!
Forget it!
Esqueça!
What's this?
O que é isso?
I hope it wouldn't come to this.
Espero que não chegasse a isso.
Okay, what do we do now?
Ok, o que fazemos agora?
Hope that this is all just a bad dream.
Esperar que tudo isso seja apenas um pesadelo.
There's got to be an on button here somewhere.
Deve ter um botão de ligar aqui em algum lugar.
Get it!
Pegue!
Whoa!
Uau!
Hey, that actually looks kind of fun!
Ei, isso parece até divertido!
Awesome!
Incrível!
Huh, looks easy enough.
Hum, parece fácil o suficiente.
Guys? Guys?
Meninas? Meninas?
Guys!
Meninas!
Alex!
Alex!
Alex, are you okay?
Alex, você está bem?
I'm fine, but I still don't want to be a spy anymore.
Estou bem, mas ainda não quero mais ser espiã.
more. Too bad, because it looks like you're really good at it. Hey, that's submarine. But how are we
mais. Que pena, porque parece que você é muito boa nisso. Ei, aquilo é um submarino. Mas como vamos
gonna get to it? What about this bubble protection gum that the robot lady gave us? It's worth a shot.
chegar lá? E aquele chiclete de proteção bolha que a moça-robô nos deu? Vale a pena tentar.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda