Please give me a vanilla chocolate swirl!
Por favor, me dê um redemoinho de chocolate com baunilha!
Whooooa!
Uau!
All right, ice-cream man, spill it.
Certo, sorveteiro, derrame isso.
Please! I don't know anything! I swear!
Por favor! Eu não sei de nada! Juro!
We've had it with you guys just driving on by
Já estamos fartos de vocês, passando de carro
When kids want ice cream.
Quando as crianças querem sorvete.
You know what we want.
Você sabe o que queremos.
Huh?
Huh?
Heh heh heh heh heh!
Heh heh heh heh heh!
Ha ha ha ha.
Ha ha ha ha.
Waa! whoa-ho!
Uau! uau!
Ugh.
Eca.
Ugh!
Eca!
Ugh!
Eca!
Rrrrr!
Rrrr!
How's about a little hot fudge, sonny?
Que tal um pouco de calda quente, filho?
Oh, crud.
Ah, droga.
Whoa!
Uau!
Huh?
Huh?
Ha ha! bon appétit!
Ha ha! bom apetite!
Huh?
Huh?
Uh-oh.
Ah, ah.
Hang on, gang!
Espere, turma!
Whoa! whoa!
Uau! uau!
Whooooaa! whooooaa!
Uau! uau!
Huh?
Huh?
Aaaaaaaaaaaah!
Aaaaaaaaaah!
Whoo-hooo haaaaa!
Uau-hoo haaaaa!
Aaaoow!
Aaaoow!
Yay! strawberry.
Yay! morango.
That was close.
Isso foi perto.
Now, where were we?
Agora, onde estávamos?
Eeeeeee!
Eeeee!
Okay, talk!
Ok, fale!
We know you're hoarding all the soft-serve
Sabemos que você está acumulando todo o serviço cremoso
In your ice-cream factory.
Na sua fábrica de sorvetes.
We also know there's a defense system to keep us kids out.
Também sabemos que existe um sistema de defesa para nos manter afastados.
What's the password?
Qual é a senha?
I don't... it's... it's...
Eu não... é... é...
It's "frosty"! the password's "frosty"!
Está "gelado"! a senha é "gelada"!
Figures.
Figuras.
Hey, numbuh 1, you might want to check this out.
Ei, número 1, você pode querer dar uma olhada nisso.
A roadblock!
Um obstáculo!
Quick... tell numbuh 4 to turn the truck around!
Rápido... diga ao número 4 para virar o caminhão!
I am numbuh 4.
Eu sou o número 4.
Then who's driving?!
Então quem está dirigindo?!
What a waste!
Que desperdício!
Computer: kids next door m.o.s.q.u.I.t.t.o.h...
Computador: crianças da porta ao lado mosquiteiro...
Massively oversized super-quick undercover icy-treat transport
Transporte disfarçado de guloseimas geladas superdimensionado e super rápido
On heliojets.
Em heliojatos.
Yee-haw!
Sim, ha!
So long, suckers!
Adeus, otários!
Bye-bye! see you later! we love you!
Bye Bye! até mais! nós amamos você!
Together: so, did you give them the password?
Juntos: então, você deu a senha para eles?
Oh, I gave it to them, all right.
Oh, eu dei a eles, tudo bem.
Man, that was too easy.
Cara, isso foi muito fácil.
Blast them!
Explodi-los!
First they refuse to stop ice-cream trucks for any kids.
Primeiro, eles se recusam a parar os caminhões de sorvete para qualquer criança.
Then they lock all the soft-serve away
Então eles trancam todo o soft-serve
In cold storage
Em armazenamento refrigerado
So they can achieve their ultimate goal...
Para que eles possam alcançar seu objetivo final...
A super-huge ice-cream party with no kids!
Uma enorme festa de sorvete sem crianças!
Get out!
Sair!
Blast! no!
Explosão! não!
Party!
Festa!
Party, party, party
Festa, festa, festa
Oh, party
Ah, festa
Knock it off!
Pare com isso!
You can't go to their insidious party!
Você não pode ir à festa insidiosa deles!
There won't be any kids allowed!
Não serão permitidas crianças!
Heads up, captain. we're getting in range.
Atenção, capitão. estamos entrando no alcance.
Let's get us some ice cream!
Vamos pegar um sorvete!
This is it.
É isso.
Numbuh 3... transmit password.
Número 3... transmitir senha.
La la-la la-la la-la
La la-la la-la la-la
Rrrr! transmit again!
Rrr! transmita novamente!
La la-la la-la la-la
La la-la la-la la-la
Access denied.
Acesso negado.
It's too much, captain.
É demais, capitão.
They must have at least 41 flavors.
Eles devem ter pelo menos 41 sabores.
Numbuh 3, what are you typing?!
Número 3, o que você está digitando?!
La la-la la-la la-la
La la-la la-la la-la
"I love parties"?
"Eu adoro festas"?
You do, too?!
Você também?!
Get out of the way!
Saia do caminho!
Frosty.
Gelado.
Take her down, numbuh 2.
Leve-a para baixo, número 2.
Roger that.
Entendido.
Uhh!
Uh!
Whew.
Ufa.
Man, that was still too easy.
Cara, isso ainda era muito fácil.
All right. steady, everyone.
Tudo bem. firme, pessoal.
Prepare for procedure "rooftop swirl."
Prepare-se para o procedimento "redemoinho no telhado".
Ooh!
Ah!
It's cold in here!
Está frio aqui!
We have to find the tank with the soft-serve ice cream.
Temos que encontrar o tanque com o sorvete cremoso.
And some blankets!
E alguns cobertores!
I'm getting a reading in this direction.
Estou fazendo uma leitura nessa direção.
Brrr!
Brr!
Bull's-eye.
Na mosca.
Snow bird to mother's nest.
Pássaro da neve para o ninho da mãe.
We've found white gold.
Encontrámos ouro branco.
Roger that. commencing m.o.s.q.u.I.t.t.o.h. bite.
Entendido. começando M.o.s.q.u.I.t.t.o.h. morder.
Looks like clean-cut here, 2. how's your end?
Parece limpo aqui, 2. como foi seu fim?
We should have a full tank in 30 seconds.
Devemos ter o tanque cheio em 30 segundos.
Roger that, numbuh 2.
Roger, número 2.
All right, team. let's roll.
Tudo bem, equipe. vamos rolar.
Poor, poor, deluded kids next door,
Pobres, pobres e iludidas crianças da casa ao lado,
Falling once again into a trap
Caindo mais uma vez em uma armadilha
Set by the delightful children from down the lane.
Definido pelas crianças encantadoras da mesma rua.
I told you it was too easy!
Eu disse que era muito fácil!
It figures you creeps are in with the adults.
Parece que vocês estão com os adultos.
What flavor were you planning on sharing with them?
Que sabor você planejava compartilhar com eles?
Peach? rum raisin?
Pêssego? passas de rum?
Us eat the ice cream? oh, dear no.
Vamos comer o sorvete? ah, querido, não.
I'm afraid the ice cream will be eating you.
Receio que o sorvete esteja comendo você.
Numbuh 2, what's going on up there?
Número 2, o que está acontecendo lá em cima?
I'm not sure, captain. something's gone haywire.
Não tenho certeza, capitão. algo deu errado.
Uh, numbuh 1, I think we've got a problem.
Uh, número 1, acho que temos um problema.
Uh-oh.
Ah, ah.
Numbuh 2?
Número 2?
Uhh!
Uh!
Hey, fellas, I'm okay!
Ei, pessoal, estou bem!
Waaah!
Uau!
Run!!
Correr!!
Hello?
Olá?
Brrr!
Brr!
It's so cold. need blanket.
Está tão frio. preciso de cobertor.
Huh?
Huh?
Hey, frosty, come get a lickin'!
Ei, gelado, venha dar uma lambida!
Huh?
Huh?
Uhh!
Uh!
You think chocolate can... stop... me?!
Você acha que o chocolate pode... me parar?!
Urgh!
Urgh!
I hate you.
Te odeio.
Brrr!
Brr!
So, numbuh 1, looks like your party's over.
Então, número 1, parece que sua festa acabou.
Grrr!
Grr!
Mommy!
Mamãe!
What?
O que?
I found a heater!
Encontrei um aquecedor!
What's that?
O que é isso?
Did you start the party without me?
Você começou a festa sem mim?
Whoa!
Uau!
Whoooa!
Uau!
Mmm. chocolate.
Hum. chocolate.
Waah!
Uau!
A heater?!
Um aquecedor?!
Who puts a heater in an ice-cream factory?!
Quem coloca aquecedor numa fábrica de sorvetes?!
What now, numbuh 1?
E agora, número 1?
Party!
Festa!
Ice-cream party!
Festa do sorvete!
All:party!
Todos:festa!
Ice-cream party!
Festa do sorvete!
I like it when things are too easy!
Gosto quando as coisas são muito fáceis!
Party!
Festa!
Ice-cream party!
Festa do sorvete!
Party!
Festa!
Captions by vitac... www.vitac.com
Legendas por vitac... www.vitac.com
Captions paid for by the u.s. department of education
Legendas pagas pelos EUA departamento de educação
And turner entertainment group, inc.
E Turner Entertainment Group, Inc.
My fellow kids next door,
Meus colegas da casa ao lado,
I'm afraid I must leave on a top-secret mission.
Receio ter de partir em uma missão ultrassecreta.
I, numbuh 1, will single-handedly infiltrate
Eu, número 1, vou me infiltrar sozinho
A massive adult torture facility,
Uma enorme instalação de tortura para adultos,
Filled with monstrous mechanical devices
Cheio de dispositivos mecânicos monstruosos
Designed to make children vomit uncontrollably.
Projetado para fazer as crianças vomitarem incontrolavelmente.
Ew! ew!
Eca! eca!
Wow!
Uau!
And that's not all.
E isso não é tudo.
Woman: nigel, dear, come along.
Mulher: nigel, querido, venha junto.
You don't want to be late for our trip to hap-happy land.
Você não quer se atrasar para nossa viagem a uma terra feliz.
Uh, gotta run.
Uh, tenho que correr.
It's relaxing time. yay!
É hora de relaxar. yay!
What?! what?!
O que?! o que?!
Those who do not pay their library fines
Aqueles que não pagam as multas da biblioteca
Shall incur the stingy wrath of count spankulot!
Incorrerá na ira mesquinha do conde spankulot!
What?
O que?
Ow! ow! ow! ow!
Ai! ai! ai! ai!
Aaahh! nooo!
Aahh! não!
Ow! ow! ow! ow!
Ai! ai! ai! ai!
Eeeee!
Eeee!
Ow! ow! ow! ow!
Ai! ai! ai! ai!
Ow! hey!
Ai! ei!
Ohh!
Ah!
There... all paid up.
Pronto... tudo pago.
All right,
Tudo bem,
Who forgot to turn on the spanker-spotter defense grid?
Quem se esqueceu de ligar a grade de defesa do spanker-spotter?
Uh... I don't know.
Uh... eu não sei.
I think numbuh 1 usually turns on the spanky-spotty thing.
Acho que o numbuh 1 geralmente ativa aquela coisa de manchas irregulares.
Ugh!
Eca!
Nice explosives work, sergeant sensible!
Belo trabalho com explosivos, sargento sensato!
Now, lets make these kids presentable.
Agora, vamos deixar essas crianças apresentáveis.
Yes, major mrs. manners, sir!
Sim, major Sra. boas maneiras, senhor!
It's the proper patrol!
É a patrulha adequada!
Ha ha ha! yee-haw!
Ha ha ha! sim, ha!
Whoooa!
Uau!
Huh?
Huh?
Ow!
Ai!
Noooo!
Nãooo!
I cannot believe this.
Eu não posso acreditar nisso.
I can't believe this.
Eu não posso acreditar nisso.
Eeeee!
Eeee!
Whoa!
Uau!
Good work.
Bom trabalho.
Now let's get back to base and hang those new lace curtains.
Agora vamos voltar à base e pendurar aquelas novas cortinas de renda.
Ew! ew! ew! ew!
Eca! eca! eca! eca!
So, what the crud is going on here?!
Então, o que diabos está acontecendo aqui?!
Where were our super-powered anti-adult air-attack missiles?
Onde estavam nossos superpoderosos mísseis de ataque aéreo anti-adultos?
Ahem.
Aham.
More uranium, mrs. missile?
Mais urânio, Sra. míssil?
What is going on around here?!
O que está acontecendo por aqui?!
Huh?!
Huh?!
Whoa!
Uau!
Uhh!
Uh!
Aaahhh!
Aaahhh!
How is mrs. meltdown?
Como está a Sra. colapso?
Together: good evening, kids next door.
Juntos: boa noite, crianças da casa ao lado.
Is your leader away?
Seu líder está ausente?
Too bad he'll miss your utter destruct...
Pena que ele sentirá falta da sua destruição total...
What?! curses! the curfew alert!
O que?! maldições! o alerta de toque de recolher!
Um, we have to leave now
Hum, temos que sair agora
Or father will be positively furious.
Ou o pai ficará positivamente furioso.
I don't believe this!
Eu não acredito nisso!
Numbuh 1 leaves for 2 minutes,
Numbuh 1 sai por 2 minutos,
And everyone and their grandma attacks us!
E todos e suas avós nos atacam!
We're the kids next door!
Somos as crianças da casa ao lado!
We're supposed to be ready for anything!
Devemos estar prontos para qualquer coisa!
But just look at numbuh 2! he's asleep!
Mas basta olhar para o número 2! ele está dormindo!
Hey, what did you do that for?!
Ei, por que você fez isso?!
You're sleeping!
Você está dormindo!
You wouldn't be sleeping if numbuh 1 was here!
Você não estaria dormindo se o número 1 estivesse aqui!
If numbuh 1 was here, we'd be optimizing our defenses.
Se o número 1 estivesse aqui, estaríamos otimizando nossas defesas.
Yeah, by building some kind of cannon
Sim, construindo algum tipo de canhão
That shoots clams or something.
Isso atira amêijoas ou algo assim.
That's it! why didn't I think of it before?!
É isso! por que não pensei nisso antes?!
We'll build a giant clam cannon.
Construiremos um canhão gigante de moluscos.
Uh, numbuh 5 was joking when she said, "clam --"
Uh, número 5 estava brincando quando ela disse, "clam --"
Building a clam cannon is no joke.
Construir um canhão de moluscos não é brincadeira.
So I hereby declare myself
Então eu declaro-me
"Temporary numbuh 1's not here leader"
"Numbuh temporário 1 não está aqui, líder"
To make sure that we build it right.
Para ter certeza de que construímos tudo certo.
Don't hold your breath.
Não prenda a respiração.
Numbuh 3: yay! playtime!
Número 3: sim! hora de brincar!
See ya later.
Até mais.
Hey, where you guys going?
Ei, onde vocês vão?
You'd build the cannon if numbuh 1 was here.
Você construiria o canhão se o número 1 estivesse aqui.
Who's a happy boy? who's a happy boy?
Quem é um garoto feliz? quem é um menino feliz?
Who's a happy boy? who's a happy boy?
Quem é um menino feliz? quem é um menino feliz?
Who's a happy boy? who's a happy boy?
Quem é um menino feliz? quem é um menino feliz?
Who's a happy boy? who's a happy...
Quem é um menino feliz? quem é feliz...
Numbuh 3! numbuh 3!
Número 3! numbuh 3!
Hey, let's get cracking on that clam cannon.
Ei, vamos começar a usar aquele canhão de moluscos.
Ow! hey! hey! hey!
Ai! ei! ei! ei!
Okay, okay, I'll come back later.
Ok, ok, voltarei mais tarde.
Oh, yeah, get 'em, yippers.
Ah, sim, pegue-os, yippers.
What the...
O que...
Come on, numbuh 2.
Vamos, número 2.
Clam cannons don't build themselves, you know.
Os canhões de moluscos não se constroem sozinhos, você sabe.
Wha... heeeeey!
O que... heeeeey!
You'll be jealous
Você vai ficar com ciúmes
When numbuh 5 gets all the credit for helping me!
Quando o número 5 recebe todo o crédito por me ajudar!
Oh, man, numbuh 5 has got to stop drinking
Oh, cara, o número 5 tem que parar de beber
A billion gallons of soda before bed.
Um bilhão de litros de refrigerante antes de dormir.
Numbuh 4: hi. wanna check out your clam-cannon work schedule?
Número 4: oi. quer verificar seu horário de trabalho do canhão de moluscos?
Whoa! ohh!
Uau! ah!
Okay, so I'll see you upstairs later then.
Ok, vejo você lá em cima mais tarde.
Ohh, my head hurts.
Ah, minha cabeça dói.
Numbuh 5 is wiped out.
O número 5 foi eliminado.
Finally... there you are!
Finalmente... aí está você!
Okay, you wasted the whole night sleeping.
Ok, você desperdiçou a noite inteira dormindo.
We can't change that,
Não podemos mudar isso,
But we can make up time if we focus on our clam cannon.
Mas podemos ganhar tempo se nos concentrarmos no nosso canhão de moluscos.
Whatever.
Qualquer que seja.
I'm gonna focus on my cereal.
Vou me concentrar no meu cereal.
Waah!
Uau!
Numbuh 4: ... a strong leader makes a strong clam cannon,
Número 4: ... um líder forte faz um canhão de moluscos forte,
And a strong clam cannon makes a strong leader.
E um forte canhão de moluscos é um líder forte.
Aw! but I want breakfast!
Ah! mas eu quero café da manhã!
No breakfast!
Sem café da manhã!
As permanent temporary interim leader,
Como líder interino temporário permanente,
I, numbuh 4, command you to begin construction
Eu, número 4, ordeno que você comece a construção
On... my... cannon!
No... meu... canhão!
Ugh! ugh! ugh!
Eca! eca! eca!
Ugh! stupid clam cannon.
Eca! canhão de molusco estúpido.
Why couldn't you have suggested we make clam chowder?
Por que você não sugeriu que fizéssemos sopa de mariscos?
How was I supposed to know he'd go all crazy on us?
Como eu poderia saber que ele ficaria louco conosco?
Hyah!
Ei!
Numbuh 4: come on, people! we're behind schedule!
Numbuh 4: vamos lá, pessoal! estamos atrasados!
Work faster! work harder!
Trabalhe mais rápido! trabalhe mais!
What you doing in here?
O que você está fazendo aqui?
I was just, uh...
Eu estava apenas, ah...
Move over.
Mova-se.
We've got to put together that clam cannon!
Temos que montar aquele canhão de moluscos!
We've got to do it right,
Temos que fazer isso direito,
So we'll have to work double time...
Então teremos que trabalhar em dobro...
And this is not double time!
E isso não é tempo duplo!
No more breaks.
Não há mais pausas.
If you want to build a clam cannon, you can't take breaks,
Se você quer construir um canhão de moluscos, não pode fazer pausas,
And you can't have cake.
E você não pode comer bolo.
Can you build a clam cannon while eating cake on your break?
Você consegue construir um canhão de moluscos enquanto come bolo no intervalo?
Ha! it can't be done!
Ha! isso não pode ser feito!
I'd love to see those delightful children try to take our cake.
Adoraria ver aquelas crianças encantadoras tentando levar nosso bolo.
They want cake?
Eles querem bolo?
We'll give 'em clams... lots of clams!
Vamos dar-lhes amêijoas... muitas amêijoas!
The fact is, you guys need a leader... a real leader!
O fato é que vocês precisam de um líder... um verdadeiro líder!
A leader... like me.
Um líder... como eu.
Who's a happy boy? who's a happy boy?
Quem é um menino feliz? quem é um menino feliz?
Who's a happy boy? who's a happy boy?
Quem é um menino feliz? quem é um menino feliz?
Who's a happy boy?
Quem é um menino feliz?
Numbuh 4: let's go! come on!
Número 4: vamos! vamos!
We can't waste this precious moonlight!
Não podemos desperdiçar este precioso luar!
Don't get a full moon every night, you know.
Não tenha lua cheia todas as noites, você sabe.
Let's go, go, go!
Vamos, vamos, vamos!
Finally... I've done it!
Finalmente... consegui!
I've accomplished
eu consegui
What no other leader has ever dreamed of doing...
O que nenhum outro líder jamais sonhou em fazer...
The perfect defense system... the ultimate clam cannon!
O sistema de defesa perfeito... o canhão de moluscos definitivo!
I hereby declare myself permanent team leader...
Declaro-me líder permanente da equipe...
Forever!!
Para sempre!!
My leadership will inspire generations of kids next door.
Minha liderança inspirará gerações de crianças vizinhas.
That numbuh 1 ain't so hot.
Esse numbuh 1 não é tão quente.
Where's his clam cannon? I don't see his clam cannon.
Onde está o canhão de moluscos dele? Não vejo seu canhão de moluscos.
Uhh!
Uh!
You can't be a great leader without a clam cannon, can you?!
Você não pode ser um grande líder sem um canhão de moluscos, não é?!
No, you can't!
Não, você não pode!
This is a new age...
Esta é uma nova era...
A new age for the kids next "four."
Uma nova era para as crianças do próximo “quatro”.
It's the delightful children again!
São as crianças encantadoras de novo!
Kids next door... battle stations!
Crianças da casa ao lado... estações de batalha!
Load the clams! load the clams!
Carregue as amêijoas! carregue as amêijoas!
Hello again, kids next door.
Olá de novo, crianças da casa ao lado.
Sorry we had to cut our last visit short.
Desculpe, tivemos que encurtar nossa última visita.
But this time I'm prepared to spend
Mas desta vez estou preparado para gastar
Plenty of quality time with you.
Muito tempo de qualidade com você.
You're no match for my clam cannon, delightful... aah!
Você não é páreo para meu canhão de moluscos, que delícia... aah!
A cannon? you have a cannon?
Um canhão? você tem um canhão?
Come on, gang! we got 'em on the ropes!
Vamos, turma! nós os pegamos nas cordas!
So, kids next door, what do you say to a trip to pluto?
Então, crianças da casa ao lado, o que vocês acham de uma viagem a Plutão?
Have a... delightful flight.
Tenha um... vôo delicioso.
Uuuhhhhhhhhhhhhhhh.
Uuuhhhhhhhhhhhhh.
Uh-oh.
Ah, ah.
Aaaaaaaaaah!
Aaaaaaaaah!
Hello! I'm back.
Olá! Voltei.
Wha?
O quê?
Wow. a clam cannon.
Uau. um canhão de moluscos.
Yeah!
Sim!
Home, sweet home.
Lar, doce lar.
Great job, team.
Ótimo trabalho, equipe.
A clam cannon
Um canhão de moluscos
Is exactly the type of defensive mechanism we need.
É exatamente o tipo de mecanismo defensivo que precisamos.
Numbuh 1!
Número 1!
Yay!
Yay!
It's about time.
Já era hora.
But this cannon will never fire right.
Mas este canhão nunca disparará direito.
The design is all wrong.
O design está todo errado.
We could make some modifications,
Poderíamos fazer algumas modificações,
And if we work through the night,
E se trabalharmos durante a noite,
We can have it done by morning.
Podemos terminar isso pela manhã.
Yeah! yay! all right!
Sim! yay! tudo bem!
Let's go.
Vamos.
Work! work! work!
Trabalhar! trabalhar! trabalhar!
Can't a guy get any rest around here?!
Um cara não consegue descansar por aqui?!
Uhh!
Uh!
What's his problem?
Qual é o problema dele?
Kids next door
Crianças ao lado
Kids next door
Crianças ao lado
Kids next door
Crianças ao lado
5...
5...
4...
4...
3...
3...
2...
2...
1.
1.
Kids next door
Crianças ao lado
Kids next door
Crianças ao lado
Kids next door
Crianças ao lado
Kids next door
Crianças ao lado
5... 4... 3... 2... 1.
5... 4... 3... 2... 1.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda