Have a seat!
Sente-se!
Have a seat, everybody.
Sentem-se todos.
Go ahead and catch your breath, tWitch,
Vá em frente e recupere o fôlego, bruxa,
and there's something that I want to talk about.
e há algo sobre o qual quero falar.
And I'm sorry.
E eu sinto muito.
I'm kind of distracted right now.
Estou meio distraído agora.
I just...
Eu acabei de...
Have a seat!
Sente-se!
Hi Brad!
Olá Brad!
Hey Ellen!
Olá, Ellen!
Well, why are you-what are you doing?
Bem, por que você está... o que você está fazendo?
Don't mind me.
Não se importe comigo.
I just came to see the show.
Só vim para ver o show.
Great show by the way so far.
Ótimo show até agora, por sinal.
You're killing it.
Você está arrasando.
Thank you.
Obrigado.
Thank you!
Obrigado!
It's hard to not mind you.
É difícil não se importar com você.
You're right there, and I mean, why are you here?
Você está certo, e eu quero dizer, por que você está aqui?
I'm just a fan.
Sou apenas um fã.
Had the day off.
Tive o dia de folga.
Wanted to see how the show was going.
Queria ver como o show estava indo.
OK.
OK.
Well, you're welcome to-you want to come sit down here?
Bem, você é bem-vindo... quer vir sentar aqui?
No, I'm good.
Não, estou bem.
Thanks though!
Mas obrigado!
Carry on.
Continuar.
OK.
OK.
This is very strange.
Isso é muito estranho.
So all right.
Então, tudo bem.
Kids are going back to school, which means it's a perfect time
As crianças estão voltando para a escola, o que significa que é o momento perfeito
to look at some back to school photos in a cutting edge
para ver algumas fotos de volta às aulas em um estilo de vanguarda
segment we're calling Back to School Photos.
segmento que estamos chamando de Fotos de Volta às Aulas.
All right.
Tudo bem.
Ellen?
Ellen?
Yes, Brad?
Sim, Brad?
Are you going to do the one with the signs, you know,
Você vai fazer aquele com os sinais, sabe,
where they're wrong and then it's really funny?
onde eles estão errados e então é realmente engraçado?
What's wrong with these signs signs?
O que há de errado com esses sinais?
Yeah that one.
Sim, esse mesmo.
No, we're not going to do that.
Não, não vamos fazer isso.
You can't-we prepare for the show, and then we...
Você não pode - nós nos preparamos para o show, e então nós...
so this is the segment we're going to do right now.
então esse é o segmento que faremos agora.
OK.
OK.
All right.
Tudo bem.
Here we go.
Aqui vamos nós.
A lot of parents take a photo of their child
Muitos pais tiram uma foto de seus filhos
before they go to school for their very first day.
antes de irem para a escola no primeiro dia.
It turns out some parents take a photo of their child
Acontece que alguns pais tiram uma foto de seus filhos
after the first day of school.
depois do primeiro dia de aula.
I'll show you what I mean.
Vou lhe mostrar o que quero dizer.
Here's Lucy before school.
Aqui está Lucy antes da escola.
There she is looking adorable.
Lá está ela, linda.
Here she is after school.
Aqui está ela depois da escola.
Yeah, even that unicorn backpack is a...
Sim, até aquela mochila de unicórnio é uma...
kind of done with.
meio que acabou.
Here's Frankie in the morning.
Aqui está Frankie de manhã.
And then here's Frankie after school.
E aqui está Frankie depois da escola.
Oh, Yeah.
Oh sim.
He went to school as a kid, came home as a Wall Street
Ele foi para a escola quando criança e voltou para casa como um Wall Street
banker he said.
banqueiro, ele disse.
Here's Sophia before school.
Aqui está Sophia antes da escola.
Look at Sophia after school.
Olha a Sophia depois da escola.
All right.
Tudo bem.
She went from J.C. Penny catalog to mug shot right there.
Ela passou do catálogo da JC Penny para a foto da polícia ali mesmo.
Yes Brad?
Sim, Brad?
Just a quick question.
Só uma pergunta rápida.
Is the Ellen Shop going to be open after the show?
A Ellen Shop estará aberta depois do show?
Yes Brad, it's always open after the show.
Sim, Brad, está sempre aberto depois do show.
Great!
Ótimo!
I love the underwear.
Adorei a roupa íntima.
Buy as many as you like.
Compre quantos quiser.
OK.
OK.
I hope everyone had a good summer, and I know some of you
Espero que todos tenham tido um bom verão e sei que alguns de vocês
did because I did some research.
fiz porque fiz algumas pesquisas.
And I'm going to share my results with you right now.
E vou compartilhar meus resultados com vocês agora mesmo.
First, we have this person.
Primeiro, temos essa pessoa.
Yep.
Sim.
And she says I went to Burning Man,
E ela diz que eu fui ao Burning Man,
and now I can't remember what I did this summer.
e agora não consigo lembrar o que fiz neste verão.
Then there's this man.
Depois tem esse homem.
I celebrated Hot Girl Summer by getting my first Brazilian.
Comemorei o Hot Girl Summer fazendo meu primeiro corte brasileiro.
Yeah.
Sim.
And there's this woman here.
E tem essa mulher aqui.
This summer-this summer I prayed that Brad Pitt
Este verão, este verão, rezei para que Brad Pitt
would be sitting behind me.
estaria sentado atrás de mim.
Yeah.
Sim.
And finally there's this guy.
E finalmente tem esse cara.
This summer I prayed this woman would
Este verão rezei para que esta mulher
be sitting in front of me.
estar sentado na minha frente.
Brad, are you planning on staying the whole show?
Brad, você está planejando ficar o show todo?
Isn't everyone?
Não é todo mundo?
Yeah.
Sim.
Yeah, they are.
Sim, são.
OK.
OK.
Great!
Ótimo!
When we come back, Sean Hayes will be sitting right here.
Quando voltarmos, Sean Hayes estará sentado aqui.
We'll be back.
Nós voltaremos.
It's good to see you.
É bom ver você.
How was your summer?
Como foi seu verão?
My summer was great.
Meu verão foi ótimo.
You know, I took my godson Sammy to Disneyland.
Sabe, levei meu afilhado Sammy para a Disneylândia.
I don't know when the...
Não sei quando...
I'm sorry, I'm so distracted because Brad Pitt is
Desculpe, estou tão distraído porque Brad Pitt está
in your audience, and it's kind of just like throwing me
na sua audiência, e é como se estivesse me jogando
off my game.
fora do meu jogo.
I know.
Eu sei.
Brad, there's a lot of people here,
Brad, tem muita gente aqui,
and you're the only one that's distracting.
e você é o único que está distraindo.
So please try to keep it down.
Então, por favor, tente falar baixo.
Right, sorry.
Certo, desculpe.
Sorry Sean.
Desculpe, Sean.
Yeah.
Sim.
Sorry.
Desculpe.
Oh my gosh, those eyes.
Meu Deus, esses olhos.
I can't be mad at you.
Não posso ficar bravo com você.
All is forgiven.
Tudo está perdoado.
He's cute.
Ele é fofo.
He's cute, yeah.
Ele é fofo, sim.
But let's talk about you.
Mas vamos falar de você.
OK.
OK.
All right.
Tudo bem.
Well, I just feel like, Ellen, you
Bem, eu só sinto que, Ellen, você
should really take advantage that Brad Pitt is here.
deveria realmente aproveitar que Brad Pitt está aqui.
Yeah.
Sim.
You know, he hasn't done the show in eight years,
Sabe, ele não faz o show há oito anos,
and I've been on this show eight times this week.
e eu estive neste programa oito vezes esta semana.
But I'm being so selfish.
Mas estou sendo tão egoísta.
I get to sit this close and look into your beautiful blue eyes.
Posso sentar aqui perto e olhar em seus lindos olhos azuis.
I think Brad is all the way up there.
Acho que Brad está lá em cima.
He should be this close to this much beauty.
Ele deveria estar tão perto de tanta beleza.
So I, Sean Carl Hayes am going to give up my seat next
Então eu, Sean Carl Hayes, vou desistir do meu lugar a seguir
to the world's richest lesbian.
para a lésbica mais rica do mundo.
To the guy from two episodes of "Growing Pains," please,
Para o cara de dois episódios de "Growing Pains", por favor,
Brad Pitt.
Brad Pitt.
All right.
Tudo bem.
We're out of time.
Estamos sem tempo.
We have to go to break.
Temos que ir para o intervalo.
We'll be back.
Nós voltaremos.
Hi, I'm Andy.
Olá, eu sou o Andy.
Ellen asked me to remind you to subscribe to her channel
Ellen me pediu para lembrá-lo de se inscrever no canal dela
so you can see more awesome videos,
para que você possa ver mais vídeos incríveis,
like videos of me getting scared or saying embarrassing things
como vídeos meus me assustando ou falando coisas embaraçosas
like ball peeing hammer.
como um martelo que faz xixi em uma bola.
And also some videos of Ellen and other celebrities
E também alguns vídeos da Ellen e de outras celebridades
if you're into that sort of thing.
se você gosta desse tipo de coisa.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda