Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

O Pequeno Stuart Little (1999) – Cena Bom Demais Para Ser Verdade (8/10)

O Pequeno Stuart Little (1999) – Cena Bom Demais Para Ser Verdade (8/10)
0:00

Mom!

Mãe!

Dad! George!

Pai! George!

Where is everybody?

Onde estão todos?

There's nobody else here.

Não há mais ninguém aqui.

It's just you and me, kid.

Somos só você e eu, garoto.

Where'd they go?

Para onde eles foram?

Movies, I think.

Filmes, eu acho.

Movies?

Filmes?

Oh, yeah. Ever since you left, it's just movies, parties, roller skating, amusement parks.

Ah, sim. Desde que você foi embora, são só filmes, festas, patinação e parques de diversão.

They're having the time of their lives.

Eles estão se divertindo muito.

They are?

Eles são?

Oh, sure.

Ah, claro.

Sure.

Claro.

Stuart, I hate to have to tell you this,

Stuart, odeio ter que te dizer isso,

but they're celebrating.

mas eles estão comemorando.

Celebrating what?

Comemorando o quê?

Can't you guess?

Você não consegue adivinhar?

No.

Não.

They were just so happy to get rid of you.

Eles ficaram muito felizes em se livrar de você.

That's a lie!

Isso é mentira!

I don't believe that!

Eu não acredito nisso!

Oh, boy.

Nossa!

I wish I could spare you this.

Gostaria de poder poupá-lo disso.

This is gonna break your little heart.

Isso vai partir seu coraçãozinho.

Look up there.

Olhe lá em cima.

At what?

Em quê?

See for yourself.

Veja você mesmo.

They did that right after he left.

Eles fizeram isso logo depois que ele foi embora.

Mrs. Little said,

A Sra. Little disse:

who wants to look at that face anymore?

quem quer olhar para esse rosto hoje em dia?

She did? Yeah.

Ela fez? Sim.

And George?

E o George?

She gave it to him, and he tore it up.

Ela deu a ele, e ele rasgou.

He did? Yeah.

Ele fez? Sim.

I'd give you the pieces, but Mr. Little set them on fire.

Eu lhe daria os pedaços, mas o Sr. Little ateou fogo neles.

I tried to warn you, Stuart.

Tentei avisar você, Stuart.

I told you it wasn't gonna work out.

Eu disse que não ia dar certo.

I should have known.

Eu deveria saber.

It was too good to be true.

Era bom demais para ser verdade.

What are you gonna do now?

O que você vai fazer agora?

I don't know. I guess I'll just...

Não sei. Acho que vou...

Leave immediately? Good idea.

Sair imediatamente? Boa ideia.

I'll tell the family you dropped by.

Vou contar para a família que você passou por aqui.

Although, it'll probably just make them sick.

Embora isso provavelmente só os deixará doentes.

Bye, Snowball.

Tchau, Bola de Neve.

Goodbye, buddy.

Adeus, amigo.

This is killing me.

Isso está me matando.

Expandir Legenda

Stuart retorna ao lar e não encontra seus pais ou irmão. Snowball, o gato, revela que a família está festejando sua ausência, frequentando cinemas e parques de diversão. O gato ainda mente, dizendo que jogaram fora a foto de Stuart e a queimaram. Desolado, Stuart decide partir, e Snowball expressa alívio, apesar de sentir remorso pela crueldade.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos