Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

O Laboratório De Dexter: Papai Está Perturbado

O Laboratório De Dexter: Papai Está Perturbado
0:00

Today's big game starts at 2 o'clock.

O grande jogo de hoje começa às 2 horas.

2 o'clock! Holy Cremoli!

2 horas! Santo Cremoli!

Why have I been wasting my time in here? It's about to start without me!

Por que estou perdendo meu tempo aqui? Vai começar sem mim!

Yes, yes, yes!

Sim, sim, sim!

Yee-hoo!

Yee-hoo!

All right!

Tudo bem!

Yeah!

Sim!

A special game deserves a very special chair!

Um jogo especial merece uma cadeira muito especial!

Okay, all clear.

Ok, tudo certo.

Okay, just a bit more this way.

Certo, só mais um pouquinho por aqui.

Almost perfect.

Quase perfeito.

Let the game begin!

Que o jogo comece!

Junior Senior Golf Classic is about to get underway

O Junior Senior Golf Classic está prestes a começar

as Bert Fetzer decides to go with either the 7 or the 9 iron.

quando Bert Fetzer decide ir com o ferro 7 ou 9.

Yes, I haven't missed a thing.

Sim, não perdi nada.

No, he's put it back. He's going for the 9.

Não, ele devolveu. Ele vai para o 9.

Back to the 7.

De volta ao 7.

Okay, pin placement is a little to the left on that.

Certo, o posicionamento dos pinos está um pouco para a esquerda.

Dee Dee, come back here with that device!

Dee Dee, volte aqui com esse dispositivo!

No, you can't have it!

Não, você não pode ficar com isso!

I want to play with it!

Quero brincar com isso!

No, you'll break it!

Não, você vai quebrá-lo!

I will not!

Eu não vou!

Will do! Will not! Will do! Will not! Will do!

Vou fazer! Não vou! Vou fazer! Não vou! Vou fazer!

Hey, kids, could you, uh...

Ei, crianças, vocês poderiam...

Give a clap! Come and get it!

Bata palmas! Venha pegar!

Dee Dee, stop it!

Dee Dee, pare com isso!

Give it to me! Give it to me!

Me dá! Me dá!

Just tell me what it does!

Só me diga o que ele faz!

You're too stupid to understand!

Você é burro demais para entender!

That's it.

É isso.

Quiet!

Quieto!

Thanks to your horseplay, I'm missing the most important match of the year.

Graças à sua brincadeira, estou perdendo a partida mais importante do ano.

Now, take your nonsense outside.

Agora, leve suas bobagens para fora.

Let's have it!

Vamos lá!

Now it's mine now!

Agora é meu!

Dee Dee!

Dee Dee!

Oh, no doubt that shot puts him well in the lead.

Ah, sem dúvida esse tiro o coloca na liderança.

Put who in the lead? Put who in the lead?

Colocar quem na liderança? Colocar quem na liderança?

Oh, yeah.

Oh sim.

You know, I tried that very same recipe

Sabe, eu tentei essa mesma receita

and I got a totally different result.

e obtive um resultado totalmente diferente.

I have no idea what I did wrong.

Não tenho ideia do que fiz de errado.

Can you imagine?

Você consegue imaginar?

Uh, dear heart, would you mind taking that, uh...

Ah, meu querido, você se importaria de pegar isso, uh...

Would you say that again, Daddy?

Você diria isso de novo, papai?

I was just rudely interrupted.

Fui rudemente interrompido.

What?

O que?

Oh, yeah, yeah, yeah, yeah.

Ah, sim, sim, sim, sim.

So do I, but, you know, I would never...

Eu também, mas, você sabe, eu nunca...

I say I would never combine artichokes and squash next to...

Eu digo que nunca combinaria alcachofras e abóboras ao lado de...

It's now Cat Cornwall who's just having the most terrific day.

Agora é Cat Cornwall quem está tendo o dia mais incrível.

I mean, come on, turnips taste so much more like applesauce than pineapples do.

Quer dizer, vamos lá, nabos têm um gosto muito mais parecido com purê de maçã do que com abacaxi.

I mean, you gotta agree, honey.

Quer dizer, você tem que concordar, querida.

I mean, yeah.

Quero dizer, sim.

Honey, do you mind? I, uh...

Querida, você se importa? Eu, uh...

Shh, shh, shh, shh, shh.

Shh, shh, shh, shh, shh.

I can't hear.

Não consigo ouvir.

Well, I can't hear either.

Bom, eu também não consigo ouvir.

Then go away.

Então vá embora.

No.

Não.

Yeah.

Sim.

No.

Não.

Yes.

Sim.

What's that?

O que é isso?

Oh, that's the funniest thing I've ever heard.

Nossa, essa é a coisa mais engraçada que já ouvi.

Oh!

Oh!

Oh, that reminds me of the time when I was cleaning the oven and...

Ah, isso me lembra da vez em que eu estava limpando o forno e...

Betty?

Betty?

Betty, can you hear me?

Betty, você consegue me ouvir?

Oh, sure I can, but I've got to go now.

Ah, claro que posso, mas preciso ir agora.

You see, my voice is shunned.

Veja, minha voz é rejeitada.

I really couldn't stand another minute of your mindless gab.

Eu realmente não aguentaria mais nem um minuto da sua conversa fiada.

Huh?

Huh?

See you around the holidays, Betty.

Vejo você nas férias, Betty.

Looks good.

Parece bom.

All's clear.

Está tudo limpo.

Here.

Aqui.

Now let's see some action.

Agora vamos ver alguma ação.

This is a career-making shot for Melbridge.

Este é um tiro que pode fazer a carreira de Melbridge.

The match rides on this swing alone.

A partida depende somente desse balanço.

Hello, father.

Olá, pai.

I see you are enjoying your favorite sporting event.

Vejo que você está curtindo seu evento esportivo favorito.

And I was thinking what a fine opportunity

E eu estava pensando que bela oportunidade

this would be for you and I to spend some quality time

isso seria para você e eu passarmos algum tempo de qualidade

together.

junto.

Well, I guess.

Bem, eu acho.

And perhaps you could also fill me in on this strange phenomenon

E talvez você também possa me contar sobre esse estranho fenômeno

you call sports.

você chama de esportes.

Oh.

Oh.

Comfy?

Confortável?

Let the bunting begin!

Que comecem as bandeirinhas!

Hey, son, why don't we just start by watching the game, huh?

Ei, filho, por que não começamos assistindo ao jogo?

Yeah, come on, the batter swing!

Sim, vamos lá, o rebatedor rebate!

Not a good situation for the hapless McCracken.

Não é uma boa situação para o infeliz McCracken.

That, that.

Isso, isso.

Yes, son?

Sim, filho?

Tell me, father, is the gentleman with the microphone the quarterback or does he merely kick the ball?

Diga-me, pai, o senhor com o microfone é o quarterback ou ele apenas chuta a bola?

I can't believe my eyes!

Não acredito no que vejo!

What?

O que?

What just happened?

O que acabou de acontecer?

Looked like a pot fly into the end zone.

Parecia uma bola voando para a end zone.

Oh!

Oh!

Got to pay attention, Dad.

Tem que prestar atenção, pai.

This is the kind of shot that can make or break a plan.

Esse é o tipo de tiro que pode fazer ou destruir um plano.

Snackster, I'm afraid you can't watch any more of this.

Snackster, receio que você não possa assistir mais nada disso.

But, Dad, why not?

Mas, pai, por que não?

Son, this is the part of the game that gets...

Filho, essa é a parte do jogo que...

well, extremely violent, and you're too young to watch.

bem, extremamente violento, e você é muito jovem para assistir.

The carnage that follows is unspeakable.

A carnificina que se segue é indizível.

Run, my son, and cover your eyes!

Corra, meu filho, e cubra os olhos!

In Dexter's laboratory

No laboratório de Dexter

Lives the smartest boy you've ever seen

Vive o menino mais inteligente que você já viu

But Deedee blows his experiments

Mas Deedee estraga seus experimentos

To smithereens

Em pedacinhos

There is gloom and doom

Há tristeza e destruição

While things go boom

Enquanto as coisas vão bem

In Dexter's lab!

No laboratório do Dexter!

Expandir Legenda

Jogo importante começa e alguém se acomoda para assistir. Crianças atrapalham com uma briga por um aparelho. O pai, irritado por perder o jogo de golfe entre Bert Fetzer e Cat Cornwall, expulsa os filhos. A mãe se junta, atrapalhando ainda mais com uma conversa sobre culinária. Ninguém consegue acompanhar o jogo direito.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos