O Garoto Do Cupcake Ganha Seus Cupcakes!

O Garoto Do Cupcake Ganha Seus Cupcakes!
6:40

Okay, listen to me-listen to me.

Certo, me escute, me escute.

You're gonna love this video. take a look.

Você vai adorar esse vídeo. Dê uma olhada.

Listen to me. listen to me.

Escute-me. Escute-me.

Like, I do this all the time,

Tipo, eu faço isso o tempo todo,

And if I go out...

E se eu sair...

Has his toys,

Tem seus brinquedos,

And mateo has all his toys.

E Mateo tem todos os seus brinquedos.

Okay, but I have to yell at you guys...

Ok, mas eu tenho que gritar com vocês...

Okay, linda. linda, listen, listen, listen.

Certo, linda. Linda, escuta, escuta, escuta.

Lis--you...

Lis--você...

Listen, listen, linda. listen.

Escute, escute, linda. Escute.

Okay, what?

Certo, o quê?

Like, everything they do at this house...

Tipo, tudo o que eles fazem nesta casa...

You can trust everything at grandma's house.

Na casa da vovó você pode confiar em tudo.

Okay.

OK.

Okay, then what?

Certo, e depois?

Then you're not listening to me.

Então você não está me ouvindo.

You're not lis-I said no cupcakes,

Você não é lis-eu disse sem cupcakes,

And you try to get cupcakes and you try to ask grandma.

E você tenta comprar cupcakes e tenta perguntar para a vovó.

Linda-didn't you?

Linda, não foi?

Linda, look it, look it...

Linda, olha só, olha só...

He's your little pop-pops, but he doesn't listen.

Ele é seu pequeno papai-mamãe, mas ele não escuta.

But, linda, honey.

Mas, linda, querida.

Honey, look it, look at this.

Querida, olha só, olha isso.

Right now, they can't do anything.

Agora, eles não podem fazer nada.

We can't get everything out of the front.

Não podemos tirar tudo da frente.

I'm done arguing with you.

Cansei de discutir com você.

Linda, I'm done arguing with you.

Linda, cansei de discutir com você.

From san jose, california,

De San José, Califórnia,

Please welcome three-year... old mateo and his mother linda.

Por favor, dêem as boas-vindas a Mateo, de três anos, e sua mãe Linda.

Hi, mateo.

Olá, Mateo.

Hi.

Oi.

I love you, I love you.

Eu te amo, eu te amo.

Hi. hi, linda, honey.

Olá. Olá, linda, querida.

Hi. and hi, mateo, honey.

Olá. e oi, mateo, querido.

Now, mateo, is-I had to meet y'all,

Agora, companheiro, eu tinha que conhecer vocês,

Because I just thought that was the most adorable thing ever.

Porque eu simplesmente pensei que isso era a coisa mais adorável do mundo.

But it was not adorable.

Mas não era adorável.

Don't argue with your mother.

Não discuta com sua mãe.

Do you have other kids? I have one more kid.

Você tem outros filhos? Eu tenho mais um filho.

Yes, I thought I saw-kevin.

Sim, pensei ter visto o Kevin.

And how old is kevin? he's two.

E quantos anos tem o Kevin? Ele tem dois anos.

He's two. so he's three...

Ele tem dois anos, então ele tem três...

Yes.

Sim.

And you're gonna be four soon, right, mateo?

E você vai fazer quatro anos em breve, certo, Mateo?

You almost have a birthday. when is your birthday?

Você está quase fazendo aniversário. Quando é seu aniversário?

Is it soon? yeah.

É logo? Sim.

November. oh, not that soon.

Novembro. Ah, não tão cedo.

Yeah.

Sim.

Wow, so you have a three-year... old

Uau, então você tem um filho de três anos...

And a two-year... old.

E uma criança de dois anos.

Yes. and has he just...

Sim. E ele acabou de...

Did he just come out with this kind of personality?

Ele simplesmente surgiu com esse tipo de personalidade?

Just always had something to say?

Sempre tinha algo a dizer?

He definitely always has had something to say.

Ele definitivamente sempre teve algo a dizer.

If it's not arguing about shoes, it's about cupcakes.

Se não for uma discussão sobre sapatos, será sobre cupcakes.

What were you arguing about the cupcakes for, mateo?

Por que vocês estavam discutindo sobre os cupcakes, amigo?

Hm? you wanted a cupcake?

Hm? Você queria um bolinho?

Yeah.

Sim.

And then--and so you went to your grandmother...

E então--e então você foi até sua avó...

Yeah. because your mother said no?

Sim. Porque sua mãe disse não?

No.

Não.

And then you asked in spanish to your grandmother,

E então você perguntou em espanhol para sua avó,

Thinking you could get it in spanish?

Acha que consegue em espanhol?

'Cause gram-mommy doesn't know spanish.

Porque a vovó não sabe espanhol.

Is that right? no, I do.

É isso mesmo? Não, eu tenho.

You do, but he thought-but he thought...

Você sabe, mas ele pensou, mas ele pensou...

He was being sneaky, definitely, yes.

Ele estava sendo sorrateiro, definitivamente sim.

Now--and so you obviously had videotaped him before,

Agora, e então você obviamente já o tinha filmado antes,

Because he's quite entertaining,

Porque ele é bem divertido,

But how do you not laugh and encourage that?

Mas como não rir e incentivar isso?

Well, the whole "look it" part

Bem, toda a parte do "olhe"

Is me looking away from the camera and at him

Sou eu que olho para longe da câmera e para ele

Because I'm laughing.

Porque eu estou rindo.

That's--you know, so...

Isso é... você sabe, então...

So that's why he said, "look it, look it."

Então é por isso que ele disse: "olha, olha".

Yes, that's why he says, "look it."

Sim, é por isso que ele diz: "olhe".

And has he ever called...

E ele já ligou...

And why does he call you linda and not mommy?

E por que ele te chama de linda e não de mamãe?

Linda comes from debating... mm-hmm.

Linda vem de um debate... mm-hmm.

For--like, a cupcake. mm-hmm.

Para--tipo, um bolinho. mm-hmm.

Yeah, I'm usually mommy. you're usually...

Sim, geralmente eu sou a mamãe. Você geralmente é...

I'm mommy...

Eu sou mamãe...

But when it's debating, then it's linda?

Mas quando se trata de debate, então é linda?

When he's serious...

Quando ele está sério...

He's serious and he really wants to get his point across,

Ele é sério e realmente quer passar sua mensagem,

Then we become linda or kenneth.

Então nos tornamos Linda ou Kenneth.

Uh-huh. so...

Uh-huh. Então...

Linda are kenneth are when you're serious.

Linda e Kenneth são quando você está falando sério.

Yeah--oh, dad becomes kenneth as well.

Sim, oh, o pai também se torna Kenneth.

Mommy, where's kenneth? I don't know.

Mamãe, onde está o Kenneth? Eu não sei.

Why?

Por que?

We have to find him. he's not here right now.

Temos que encontrá-lo. Ele não está aqui agora.

We're talking about you and your antics, mister.

Estamos falando de você e suas palhaçadas, senhor.

Miss ellen wants to know about your cupcakes.

A senhorita Ellen quer saber sobre seus cupcakes.

So has he called you "honey" before?

Então ele já te chamou de "querida" antes?

Yes. mm-hmm.

Sim. mm-hmm.

"Honey" and "babe" will come from dad.

"Querida" e "querida" virão do pai.

Uh-huh.

Ahã.

The "listen" part, as we might already all know,

A parte de "ouvir", como todos nós já sabemos,

Comes from mommy saying, "daddy, listen."

Vem da mamãe dizendo: "papai, escuta".

Right. so...

Certo. Então...

And you got--so you've gotten eight million views

E você conseguiu - então você conseguiu oito milhões de visualizações

On youtube already,

Já no youtube,

And did you--you got recognized at the airport?

E você foi reconhecido no aeroporto?

Definitely, yes.

Com certeza sim.

People working there were running up to us.

As pessoas que trabalhavam lá corriam em nossa direção.

There was two gentlemen watching the video

Havia dois cavalheiros assistindo ao vídeo

As we're standing in line.

Enquanto estamos na fila.

I mean, it's awesome, it's great, but it's also just...

Quer dizer, é incrível, é ótimo, mas também é...

Crazy, right?

Loucura, né?

It's fame in an instant, so it's crazy, yes.

É fama instantânea, então é loucura, sim.

From this one youtube video. yep.

Deste vídeo do YouTube. Sim.

And was this your first time flying, mateo?

E essa foi sua primeira vez voando, mateo?

Had you been on a plane before? yeah.

Você já viajou de avião antes? Sim.

You had been on a plane? yeah.

Você estava em um avião? Sim.

How many times have you been on a plane?

Quantas vezes você já viajou de avião?

I don't trust anything you say.

Não confio em nada do que você diz.

You like superheroes, I understand, right?

Você gosta de super-heróis, eu entendo, certo?

Yeah.

Sim.

Which superheroes do you like?

De quais super-heróis você gosta?

And the guy with the thing.

E o cara com a coisa.

The guy with the thing? oh, he's the best.

O cara com a coisa? Ah, ele é o melhor.

And you like cupcakes as well?

E você também gosta de cupcakes?

Um...

Hum...

Do you like cupcakes? do you like cupcakes as well?

Você gosta de cupcakes? Você também gosta de cupcakes?

Yeah, that's my cupcake.

Sim, esse é meu bolinho.

Oh, it's a super...

Ah, é super...

Like, a super man thing in a cupcake.

Tipo, uma coisa do Super-Homem num bolinho.

Well, I got you something that linda might not like,

Bem, eu tenho algo que Linda pode não gostar,

But I just thought,

Mas eu apenas pensei,

Since you flew all the way here to see me...

Já que você voou até aqui para me ver...

Uh-oh.

Ah não.

We're gonna give you some cupcakes.

Nós vamos te dar alguns cupcakes.

Look at this. oh!

Olha isso. Ah!

Over here.

Por aqui.

What--oh!

O quê--oh!

Look at that!

Olha isso!

What is that?

O que é aquilo?

What did you get? go down. go down.

O que você conseguiu? Desça. Desça.

Look at the cupcakes! oh, that...

Olha os cupcakes! Ah, isso...

That--who's that? what is it?

Quem é esse? O que é?

Who is that? look at that.

Quem é esse? Olha só.

And that's you on top.

E você no topo.

And you're gonna go...

E você vai...

And you're gonna go on a weekend spa retreat, is what you need.

E você vai fazer um retiro de spa de fim de semana, é disso que você precisa.

Oh!

Oh!

So the show is over, but we asked linda and mateo

Então o show acabou, mas perguntamos a Linda e Mateo

To join us at the end of the show again,

Para se juntar a nós no final do show novamente,

Because you're staying...

Porque você vai ficar...

So who lives in the house?

Então, quem mora na casa?

You stay with your parents... yes.

Você fica com seus pais... sim.

And so, us four. and, yeah--with your parents.

E então, nós quatro. E, sim, com seus pais.

Because your husband is working and has...

Porque seu marido está trabalhando e tem...

And going to school at the same time.

E ir para a escola ao mesmo tempo.

Yes. what's he going to school for?

Sim. Para que ele vai à escola?

He's going for mechanic, but he's trying to get

Ele está indo para mecânico, mas ele está tentando conseguir

His bachelor's as well, so that's part of it.

Ele também é bacharel, então isso faz parte.

So that's a lot of hours. yes.

Então são muitas horas. Sim.

Yeah, and you're living with your folks,

Sim, e você está morando com seus pais,

Which has got to be hard. yeah.

O que deve ser difícil. Sim.

So our friends at shutterfly want to give you

Então nossos amigos da Shutterfly querem lhe dar

A check for $10,000 to help you.

Um cheque de US$ 10.000 para ajudar você.

Oh, my god, no way!

Meu Deus, de jeito nenhum!

Oh, my god!

Oh meu Deus!

Thank you so much.

Muito obrigado.

Help out a little bit.

Ajude um pouco.

All right.

Tudo bem.

That too. oh, my goodness.

Isso também. Oh, meu Deus.

I want to thank kate winslet, lake street dive, josh radnor.

Quero agradecer a Kate Winslet, Lake Street Dive e Josh Radnor.

See you tomorrow. be kind to one another. bye-bye.

Vejo vocês amanhã. Sejam gentis uns com os outros. Tchau.

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: O Garoto Do Cupcake Ganha Seus Cupcakes!. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados