Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Mib – Homens De Preto: Internacional (2019) – Cena Da Boate Alienígena (2/10)

Mib – Homens De Preto: Internacional (2019) – Cena Da Boate Alienígena (2/10)
0:00

Let's go.

Vamos.

Leisure, when nobody can reach us.

Lazer, quando ninguém pode nos alcançar.

There's no need to take your phone.

Não há necessidade de levar seu telefone.

So how long you here for, buddy?

Então, quanto tempo você está aqui, amigo?

Rungus go home tomorrow.

Rungus vai para casa amanhã.

Tomorrow?

Amanhã?

Mm.

Milímetros.

Well, we better make it a good one, huh?

Bom, é melhor fazermos uma boa, né?

I came to talk, Edge.

Vim conversar, Edge.

We need to speak.

Precisamos conversar.

Talky schmalky.

Falador sentimental.

Come on, I want to see you dance.

Vamos, quero ver você dançar.

Come on.

Vamos.

I know this is your jam.

Eu sei que essa é a sua praia.

Get out of here.

Saia daqui.

Em, come on.

Em, vamos lá.

Oh, no.

Oh não.

I'm just going to.

Eu simplesmente vou.

I like your black pants.

Gostei das suas calças pretas.

I'm from the city, wasn't pretty and everybody knows

Eu sou da cidade, não era bonita e todo mundo sabe

Better go and get up and video now, we been about

É melhor ir, levantar e gravar um vídeo agora, estamos prestes a

New things, rules, show me love, I'm the god

Coisas novas, regras, mostre-me amor, eu sou o deus

I'm on it, hangin' down to the floor

Estou nisso, pendurado no chão

What I need, I gotta be about

O que eu preciso, eu tenho que ter por perto

I don't give a fuck what it cost

Eu não dou a mínima para o que custou

I talk big ways, I talk big time

Eu falo muito, falo muito

I talk big-ish, cause I'm off big time

Eu falo alto, porque estou falando demais

Is that what you want?

É isso que você quer?

Age?

Idade?

Yeah.

Sim.

Twelve o'clock.

Doze horas.

You're damn right it is.

Você está absolutamente certo disso.

That is young.

Isso é jovem.

Listen to me.

Escute-me.

This is serious.

Isso é sério.

You're the only one that vocals can trust.

Você é o único em quem os vocais podem confiar.

I'm feeling mutual.

Estou me sentindo em sintonia.

What happened to you?

O que aconteceu com você?

Nothing.

Nada.

What happened to you?

O que aconteceu com você?

Why are you so serious all of a sudden?

Por que você ficou tão sério de repente?

Relax.

Relaxar.

Age.

Idade.

Yeah.

Sim.

Hey, you alright buddy?

Ei, você está bem, amigo?

What's wrong? You don't look so good.

O que houve? Você não parece muito bem.

You okay?

Você está bem?

Mongo snuff is so good.

O rapé de Mongo é muito bom.

Fuck a cranberry, shut back and punch.

Foda-se um cranberry, cale a boca e dê um soco.

Expandir Legenda

Em um retiro tranquilo, sem telefones, Rungus e Edge se encontram. Rungus, que parte no dia seguinte, quer conversar seriamente com Edge, mas este prefere dançar e se divertir. Edge elogia as calças de Rungus e canta um trecho de música. A conversa séria finalmente acontece: Edge, de doze anos, confia em Rungus e revela algo importante, preocupando o amigo, que percebe a mudança repentina no comportamento do garoto. No fim, Rungus usa tabaco de rapé.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos