They may think they're off the hook, but they're not.
Eles podem pensar que estão livres de culpa, mas não estão.
No, no, they're not.
Não, não, não são.
Are they, Ray?
São mesmo, Ray?
Now, go ahead, tell them.
Agora, vá em frente e conte para eles.
Tell them, we got the goods on them, don't we?
Diga a eles que temos provas contra eles, não é?
Oh, yeah, you know?
Ah, sim, sabe?
You know, someday they're gonna dig up the back of that yard,
Sabe, um dia eles vão escavar o fundo daquele quintal.
and they're gonna find the rest of that skeleton to go with that femur.
E eles vão encontrar o resto daquele esqueleto para combinar com aquele fêmur.
Oh, it might not be Walter, but it's gonna be some...
Ah, talvez não seja o Walter, mas com certeza será alguém...
Shut up! Shut up, Bart! Shut up!
Cala a boca! Cala a boca, Bart! Cala a boca!
God, you don't know when to quit, do you?
Deus, você não sabe a hora de parar, sabe?
Look at me!
Olhe para mim!
I'm a shell of a man because of you, Art.
Por sua causa, Art, sou apenas um fantasma do que era.
You leave me alone!
Me deixe em paz!
You leave him alone!
Deixe-o em paz!
Get off their case already!
Deixem eles em paz!
They didn't do anything to us!
Eles não fizeram nada conosco!
All right, so they're different, so they keep to themselves!
Certo, então eles são diferentes, por isso ficam na deles!
Can't you blame them?
Não dá para culpá-los?
They live next door to people who break into their house
Eles moram ao lado de pessoas que invadem a casa deles.
and burn it down while they're gone for the day!
E incendiar tudo enquanto eles estiverem fora o dia todo!
Remember what you were saying about people in the burbs are people like Skip?
Lembra do que você estava dizendo sobre as pessoas nos subúrbios serem como o Skip?
People who mow their lawn for the 800th time and then snap?
Pessoas que cortam a grama pela 800ª vez e depois surtam?
Well, that's us! It's not them! That's us!
Pois bem, somos nós! Não são eles! Somos nós!
We're the ones who are vaulting over the fences and peeking in through people's windows!
Somos nós que estamos pulando as cercas e espiando pelas janelas das pessoas!
We're the ones who are throwing garbage in the streets and lighting fires!
Somos nós que estamos jogando lixo nas ruas e ateando fogo!
We're the ones who are acting suspicious and paranoid!
Somos nós que estamos agindo de forma suspeita e paranoica!
We're the lunatics! Us! It's not them!
Nós somos os lunáticos! Nós! Não são eles!
It's us.
Somos nós.
I don't know what to say.
Não sei o que dizer.
What, do you want me to move?
O quê, você quer que eu me mova?
I'll kill you!
Eu vou te matar!
Get off!
Sair!
Stop it! Stop it!
Pare com isso! Pare com isso!
I've been blown up!
Fui explodido!
Take me to the hospital!
Leve-me ao hospital!
Take me to a hospital, I'm sick.
Leve-me para um hospital, estou doente.
I'm sick!
Eu estou doente!
Ah!
Ah!
Honey, I'll just find out what hospital they're taking you to,
Querida, vou descobrir para qual hospital eles vão te levar.
and then I'll follow right along.
E então eu acompanharei imediatamente.
Okay?
OK?
Okay, honey.
OK, querido.
You OK?
Você está bem?
Yeah, I'm fine, Carol.
Sim, estou bem, Carol.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
