Desbloqueie recursos exclusivos
  • Personalize seu avatar único
  • Salve vídeos favoritos
  • Crie seu vocabulário exclusivo

Melrose Place: Discórdia Familiar

Melrose Place: Discórdia Familiar
01:37

9-1-1, I already called once tonight.

9-1-1, já liguei uma vez esta noite.

My husband, my ex-husband, he's back again.

Meu marido, meu ex-marido, ele está de volta.

He's beating me.

Ele está me batendo.

God, can't you send someone over here?

Deus, você não pode mandar alguém para cá?

I need help now!

Preciso de ajuda agora!

Oh my, Michael!

Oh meu Deus, Michael!

Stop!

Parar!

Oh, my God.

Oh meu Deus.

Really?

Realmente?

Wake up!

Acordar!

Get your hands off of me!

Tire as mãos de mim!

What are you talking about?

O que você está falando?

Get off me!

Sai de cima de mim!

I've been gone for 20 minutes!

Estou ausente há 20 minutos!

What is wrong with you?

O que há de errado com você?

I fell in love with you.

Eu me apaixonei por você.

That's what's wrong with me.

É isso que está errado comigo.

Yeah, well, forget about it.

Pois é, bem, esquece.

You've got to go put me where I go.

Você tem que me colocar onde eu vou.

Don't try to deny you did this because I've already called the police.

Não tente negar que você fez isso porque eu já chamei a polícia.

You what?

Você o quê?

I already told the police!

Eu já avisei a polícia!

Oh, God!

Oh, Deus!

Please, please, please!

Por favor, por favor, por favor!

Man, I'm glad you guys showed up.

Cara, que bom que vocês apareceram.

You just demolished my house!

Você acabou de demolir minha casa!

Clasp your hands together on your head.

Junte as mãos sobre a cabeça.

He's trying to kill me.

Ele está tentando me matar.

We're getting a divorce.

Estamos nos divorciando.

I just came back to get some of my things.

Acabei de voltar para pegar algumas coisas.

Oh, you can't believe I would hurt her?

Ah, você não acredita que eu iria machucá-la?

I'm a doctor!

Eu sou médico!

I didn't even like touching her when we were married.

Eu nem gostava de tocá-la quando éramos casados.

She set me up!

Ela armou para mim!

Tell it to the judge.

Diga isso ao juiz.

I'm gonna get you!

Eu vou pegar você!

Expandir Legenda

Melrose Place: Discórdia Familiar. Uma mulher liga para a emergência, desesperada, pois seu ex-marido, Michael, está lhe agredindo. Quando a polícia chega, a situação se inverte: a casa está destruída e Michael afirma ser vítima de uma armação da ex-esposa, que estaria se vingando do divórcio. Ele se diz médico e nega as agressões. A polícia o prende enquanto ele ameaça a ex-mulher.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos