Desbloqueie recursos exclusivos
  • Personalize seu avatar único
  • Salve vídeos favoritos
  • Crie seu vocabulário exclusivo

Melrose Place: Arruinando O Encontro

Melrose Place: Arruinando O Encontro
02:40

Sorry I'm late, honey.

Desculpe o atraso, querida.

It was killer traffic all the way from the marina.

O trânsito estava horrível em todo o caminho da marina.

What's the deal, Jake?

Qual é a situação, Jake?

Who's your friend?

Quem é seu amigo?

Uh, this is Kelly.

Olá, aqui é a Kelly.

Kelly, this is Margo.

Kelly, esta é a Margo.

You live in the building, Kelly?

Você mora no prédio, Kelly?

No, no, uh...

Não, não, uh...

We were just having dinner.

Estávamos apenas jantando.

Wait a minute. Let me get this straight.

Espere um minuto. Deixa eu ver se entendi.

Did we not have a date tonight?

Não tínhamos um encontro hoje à noite?

night? Oh, geez. God. I really screwed up, huh? You really don't give a damn, do you?

Noite? Nossa. Meu Deus. Eu realmente estraguei tudo, né? Você não está nem aí, né?

Like we're all just a bunch of babes ready to jump at the snap of your fingers. Well, we're not, pal.

Como se fôssemos um bando de gatinhas prontas para pular num estalar de dedos. Bem, não somos, amigo.

At least I'm not. Oh, Marge, I'm sorry. What do you want me to say? Forget it, Jake.

Pelo menos eu não. Ah, Marge, me desculpe. O que você quer que eu diga? Esqueça, Jake.

Jake, you're not worth the grief.

Jake, você não vale a pena sofrer.

Not worth it at all.

Não vale a pena de jeito nenhum.

Come on, Marg. Come on.

Vamos, Marg. Vamos.

How'd I do? Think she went for it?

Como foi? Acha que ela topou?

Oh, yeah. You were great.

Ah, sim. Você foi ótimo.

I feel like a first-class jerk.

Sinto-me um idiota de primeira classe.

Jake, it was all for the best.

Jake, foi tudo para o melhor.

She'll get over it.

Ela vai superar isso.

Yeah, I know. I know.

Sim, eu sei. Eu sei.

Come on, what else could he have done?

Vamos lá, o que mais ele poderia ter feito?

Thanks, Mark.

Obrigado, Mark.

I owe you one.

Eu te devo uma.

Why did you invite her here?

Por que você a convidou aqui?

I guess it slipped my mind.

Acho que me esqueci.

Am I so unimportant to you that I just slipped your mind?

Eu sou tão sem importância para você que simplesmente esqueci?

Hey, that's me.

Olá, sou eu.

That's who I am.

É isso que eu sou.

Jake, why are you doing this to me?

Jake, por que você está fazendo isso comigo?

Because I feel nothing for you.

Porque não sinto nada por você.

Or anybody.

Ou qualquer pessoa.

Fine.

Multar.

I will just leave, all right?

Vou embora, tudo bem?

For what it's worth.

Vale o que vale.

I love you.

Eu te amo.

Expandir Legenda

Melrose Place: Arruinando O Encontro. Jake chega atrasado para um encontro com Margo, apresentando Kelly como se nada fosse. Margo se revolta com a falta de respeito e termina o relacionamento. Jake demonstra frieza e indiferença, revelando para Kelly não ter sentimentos por ninguém. Margo vai embora magoada, declarando seu amor por ele, enquanto Jake permanece impassível.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos