Desbloqueie recursos exclusivos
  • Personalize seu avatar único
  • Salve vídeos favoritos
  • Crie seu vocabulário exclusivo

Meelo Vai À Luta Como Kyoshi Por 8 Minutos | A Lenda De Korra

Meelo Vai À Luta Como Kyoshi Por 8 Minutos | A Lenda De Korra
08:00

This is a mission of the utmost importance.

Esta é uma missão de suma importância.

Conflict is coming to the Earth Kingdom, and we need to find the Avatar.

O conflito está chegando ao Reino da Terra, e precisamos encontrar o Avatar.

Can I count on you three to bring Korra home?

Posso contar com vocês três para trazer Korra para casa?

You can count on one of us.

Você pode contar com um de nós.

I don't know about these two ladies.

Não sei sobre essas duas moças.

Hickey, Meelo, you're up.

Hickey, Meelo, vocês estão prontos.

Just lead them through the Bagua Circle.

Basta guiá-los pelo Círculo Bagua.

Look to your left! Look to your right!

Olhe para a sua esquerda! Olhe para a sua direita!

One of those people will not make it out of here alive.

Nenhuma dessas pessoas sairá daqui viva.

When Cora gets here, I bet she's not even going to know who I am.

Quando Cora chegar aqui, aposto que ela nem vai saber quem eu sou.

Why is that?

Por que é que?

Because Meelo the boy has turned into Meelo the man!

Porque o menino Meelo se transformou no homem Meelo!

Right. You're completely unrecognizable.

Certo. Você está completamente irreconhecível.

Chase my fairy!

Persiga minha fada!

Meelo, be careful!

Meelo, tenha cuidado!

Never mind.

Deixa para lá.

You call yourself an airbender? Disgraceful!

Você se autointitula um dobrador de ar? Que vergonha!

Feed the leaf!

Alimente a folha!

But I don't know what that means!

Mas eu não sei o que isso significa!

A paint store? That's it!

Uma loja de tintas? É isso!

What are you doing, Milo?

O que você está fazendo, Milo?

I just got an idea how to beat the giant.

Acabei de ter uma ideia de como derrotar o gigante.

Now, everyone, grab some paints and find me some balloons.

Agora, pessoal, peguem algumas tintas e me tragam alguns balões.

Maybe I can only do it when my life is in danger.

Talvez eu só consiga fazer isso quando minha vida estiver em perigo.

Bolin, bend a giant boulder at me.

Bolin, jogue uma pedra gigante em mim.

Yeah, I don't think that's a good idea.

Sim, não acho que seja uma boa ideia.

If you're going to be bending giant boulders, you can do it outside.

Se você for dobrar pedras gigantes, pode fazer isso ao ar livre.

No one is bending giant boulders.

Ninguém está dobrando pedras gigantes.

Look alive, Uncle Boobie!

Esteja vivo, tio Boobie!

Don't get discouraged, Ikki.

Não desanime, Ikki.

You're a valuable member of the team,

Você é um membro valioso da equipe,

and you have a big heart.

e você tem um grande coração.

I know you're gonna find her.

Eu sei que você vai encontrá-la.

Now let's get you out of those ropes.

Agora vamos tirar você dessas cordas.

You're welcome, Ikki.

De nada, Ikki.

After 170 years, new airbenders.

Depois de 170 anos, novos dominadores de ar.

Dad?

Pai?

When a new guy gets airbending, does that make him our brother?

Quando um novato aprende a dominar o ar, isso o torna nosso irmão?

Well, in a way, all airbenders are our family.

Bem, de certa forma, todos os dominadores de ar são nossa família.

Does that mean I have to share my room because I like my personal space?

Isso significa que tenho que dividir meu quarto porque gosto do meu espaço pessoal?

Of course not.

Claro que não.

But we might have to get used to not being the only airbenders around anymore.

Mas talvez tenhamos que nos acostumar a não ser mais os únicos dominadores de ar por aí.

I hope we have enough for an army.

Espero que tenhamos o suficiente para um exército.

I want to be a commander like Uncle Boomy.

Quero ser um comandante como o tio Boomy.

Air nomads don't have armies, Milo.

Nômades do ar não têm exércitos, Milo.

Rohan's with the Acolytes. They have the boat ready to leave.

Rohan está com os Acólitos. Eles têm o barco pronto para partir.

Why aren't you all packed yet?

Por que vocês ainda não fizeram as malas?

The kids and I have been talking, and we decided we want to stay.

As crianças e eu conversamos e decidimos que queríamos ficar.

This is our city and it's going to need all the help it can get.

Esta é a nossa cidade e vai precisar de toda a ajuda possível.

Yeah! Only a coward flees his fate.

Sim! Só um covarde foge do seu destino.

Thank you.

Obrigado.

I'm sure Prince Wu could use your help with the evacuation.

Tenho certeza de que o príncipe Wu poderia usar sua ajuda com a evacuação.

And you three can help the other airbenders keep an eye on the Earth Empire troops from above.

E vocês três podem ajudar os outros dominadores de ar a ficarem de olho nas tropas do Império da Terra de cima.

Kuvera's going to rue the day she mess with Meelo.

Kuvera vai se arrepender do dia em que mexeu com Meelo.

Hey! How come Jinora gets to go with you but we don't? That's so not fair!

Ei! Como é que Jinora pode ir com você e nós não? Isso não é justo!

Yeah, what this girl said. Not fair!

Sim, o que essa garota disse. Não é justo!

Because if airbenders show up here,

Porque se os dominadores de ar aparecerem aqui,

they're gonna need some guidance from you two.

eles vão precisar de alguma orientação de vocês dois.

It's a very important job.

É um trabalho muito importante.

Really? Me? A teacher?

Sério? Eu? Um professor?

Yay!

Yay!

Those maggots will bow to me!

Esses vermes vão se curvar diante de mim!

Jinora! Ikki! It's Korra!

Jinora! Ikki! É a Korra!

Where, where, where, where, where, where?

Onde, onde, onde, onde, onde, onde?

It's just a photo of Korra.

É só uma foto da Korra.

At least it's something.

Pelo menos é alguma coisa.

Pretty neat, huh?

Muito legal, não?

She came by here about six months ago.

Ela veio aqui há cerca de seis meses.

Looks like someone just drummed up a good old-fashioned lead.

Parece que alguém acabou de inventar uma boa e velha pista.

Then where did she go?

Então para onde ela foi?

Oh, I don't know, but she wasn't looking too good.

Ah, não sei, mas ela não parecia muito bem.

Iggy, this is all your fault.

Iggy, a culpa é toda sua.

What? I didn't do anything.

O quê? Eu não fiz nada.

Exactly. You need to start pulling your weight.

Exatamente. Você precisa começar a fazer sua parte.

That goes for you too, so-called leader.

Isso vale para você também, suposto líder.

Remember when he used to be so nice and sweet?

Lembra quando ele era tão legal e doce?

No.

Não.

I see another airbender in your future.

Vejo outro dominador de ar em seu futuro.

All I want is one child like me.

Tudo o que eu quero é um filho como eu.

A nice non-bender who doesn't blast wind in my face every five seconds.

Um cara legal que não se deixa dominar e que não sopra vento no meu rosto a cada cinco segundos.

Mommy, look! A mistowbender!

Mamãe, olha! Um misturador!

Concentrate!

Concentrado!

Remember, airbenders move like the wind.

Lembre-se, os dominadores de ar se movem como o vento.

Ah!

Ah!

Oh

Oh

Clear the glass.

Limpe o vidro.

No!

Não!

Remember how we persevered together on the obstacle course?

Lembra como perseveramos juntos na pista de obstáculos?

You actually quit.

Você realmente desistiu.

Well, I'm not quitting now.

Bom, não vou desistir agora.

I know we've had a tough time, me more than anyone.

Sei que passamos por momentos difíceis, eu mais do que ninguém.

But we're airbenders, and there aren't many of us, so we've got to stick together.

Mas somos dominadores de ar, e não somos muitos, então temos que ficar juntos.

They've got two of our own in cages out there,

Eles têm dois dos nossos em gaiolas lá fora,

and we're not leaving until we bring them home.

e não iremos embora até trazê-los para casa.

Leave no airbender behind!

Não deixe nenhum dominador de ar para trás!

Why did those stupid vines pull us in here anyway?

Por que aquelas videiras idiotas nos trouxeram até aqui?

Because they want us here.

Porque eles nos querem aqui.

I'm telling you, Korra's got to be close.

Estou te dizendo, Korra deve estar por perto.

I don't know, Ikki. I still don't sense Korra.

Não sei, Ikki. Ainda não sinto Korra.

Well, you haven't sensed her the entire time we've been looking for her.

Bem, você não a sentiu durante todo o tempo em que a procuramos.

Next time I go on a mission, it's going to be boys only.

Da próxima vez que eu for em missão, serão apenas meninos.

Just Pokey and me.

Só Pokey e eu.

We got your back, Korra.

Nós te apoiamos, Korra.

and we can save the city together.

e podemos salvar a cidade juntos.

Yeah, let's do it.

Sim, vamos fazer isso.

Yeah, let's do it.

Sim, vamos fazer isso.

What are we doing?

O que estamos fazendo?

Expandir Legenda

Meelo Vai À Luta Como Kyoshi Por 8 Minutos | A Lenda De Korra. A missão de encontrar a Avatar Korra é crucial para a paz na Terra. Tenzin confia em seus filhos para trazê-la de volta. Meelo e Ikki mostram crescimento e coragem, enfrentando desafios juntos. Bolin e Mako treinam, enquanto Rohan se prepara para partir com os Acolitos. A família enfrenta conflitos e decisões difíceis, mas permanece unida, pronta para defender sua cidade.

Vídeos Relacionados

Ver Mais Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?