Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Mad Men: Pitch Da Hershey’S – Don Quebra E Revela Infância Triste – Grande Cena Emocional De Mad Men

Mad Men: Pitch Da Hershey’S – Don Quebra E Revela Infância Triste – Grande Cena Emocional De Mad Men
0:00

Every agency you're going to meet with feels qualified to advertise the Hershey bar because

Cada agência com a qual você vai se reunir se sente qualificada para anunciar a barra de Hershey porque

the product itself is one of the most successful billboards of all time and its relationship with

o produto em si é um dos outdoors de maior sucesso de todos os tempos e sua relação com

America is so overwhelmingly positive that everyone in this room has their own story to tell.

A América é tão esmagadoramente positiva que todos nesta sala têm sua própria história para contar.

It could be rations in the heat of battle or in the movie theater on first date

Podem ser rações no calor da batalha ou no cinema no primeiro encontro

but most of them are from childhood.

mas a maioria delas é da infância.

Mine was my father taking me to the drugstore after I'd mowed the lawn

O meu foi meu pai me levando à farmácia depois que eu cortei a grama

and telling me I could have anything I wanted, anything at all.

e me dizendo que eu poderia ter tudo o que quisesse, qualquer coisa mesmo.

And there was a lot, but I picked a Hershey bar.

E havia muita coisa, mas escolhi uma barra de Hershey.

The wrapper looked like what was inside.

A embalagem era parecida com o que estava dentro.

And as I ripped it open, my father tousled my hair,

E quando eu o rasguei, meu pai bagunçou meu cabelo,

and forever his love and the chocolate were tied together.

e para sempre seu amor e o chocolate estavam ligados.

That's the story we're going to tell.

Essa é a história que vamos contar.

Hershey's is the currency of affection.

Hershey's é a moeda do afeto.

It's the childhood symbol of love.

É o símbolo do amor na infância.

Well, weren't you a lucky little boy?

Bem, você não foi um garotinho de sorte?

Our company excels in television,

Nossa empresa se destaca na televisão,

and we'll tell you exactly when and where to tell those stories.

e nós lhe diremos exatamente quando e onde contar essas histórias.

Sweet tales of childhood.

Doces contos da infância.

I suppose we'd start with yours.

Acho que começaríamos com o seu.

You can't just have that. You gotta pay us first.

Você não pode simplesmente aceitar isso. Você tem que nos pagar primeiro.

And that's what's so exciting. I'm sorry.

E é isso que é tão emocionante. Me desculpe.

I have to say this.

Tenho que dizer isto.

I don't know if I'll ever see you again.

Não sei se algum dia te verei novamente.

What?

O que?

I was an orphan.

Eu era órfão.

I grew up in Pennsylvania.

Eu cresci na Pensilvânia.

In a whorehouse.

Num bordel.

I read about Milton Hershey and his school

Li sobre Milton Hershey e sua escola

in Coronet magazine or some other crap

na revista Coronet ou alguma outra porcaria

the girls left by the toilet.

as meninas saíram do banheiro.

And I read that some orphans

E eu li que alguns órfãos

had a different life there.

tinha uma vida diferente lá.

I could picture it.

Eu poderia imaginar isso.

I dreamt of it.

Eu sonhei com isso.

Of being wanted.

De ser desejado.

Because the woman who was forced to raise me

Porque a mulher que foi forçada a me criar

would look at me every day

olharia para mim todos os dias

like she hoped I would disappear.

como se ela esperasse que eu desaparecesse.

The closest I got to feeling wanted

O mais perto que cheguei de me sentir desejada

was from a girl

era de uma menina

who made me go through her John's pockets while they screwed.

que me fez vasculhar os bolsos do John enquanto eles transavam.

If I collected more than a dollar, she'd buy me a Hershey bar.

Se eu ganhasse mais de um dólar, ela me compraria uma barra de Hershey.

And I would eat it.

E eu comeria.

Alone.

Sozinho.

In my room.

No meu quarto.

Away at the great ceremony.

Longe na grande cerimônia.

I'm sorry, Tony.

Sinto muito, Tony.

Feeling like a normal kid.

Me sentindo como uma criança normal.

It said sweet on the package.

Na embalagem estava escrito "doce".

It was the only sweet thing in my life.

Era a única coisa doce na minha vida.

Expandir Legenda

Uma agência de publicidade busca conquistar a conta da Hershey's destacando a relação afetiva dos americanos com o chocolate. O protagonista relembra a infância, quando o pai o recompensava com uma barra após cortar a grama, associando o doce ao amor paterno. A agência propõe usar histórias pessoais como essa, focando na nostalgia da infância e no afeto. Contudo, a narrativa do protagonista toma um rumo inesperado ao revelar sua origem humilde em um orfanato na Pensilvânia, sonhando com a escola de Milton Hershey como símbolo de esperança.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos