Mad Men: Eu Quero Que Você Me Dê Um De Graça
I'm Donald Draper.
Sou Donald Draper.
We've met before.
Já nos encontramos antes.
We have, haven't we?
Já, não é?
Yellow Rock Country Club.
Yellow Rock Country Club.
We had a drink, of course.
Tomamos uma bebida, claro.
You've fixed it for me.
Você resolveu para mim.
Let me return the favor.
Deixe-me retribuir o favor.
I can't believe you're Conrad Hilton.
Não acredito que você é Conrad Hilton.
Connie.
Connie.
Don.
Don.
Food? Best kitchen in the world.
Comida? A melhor cozinha do mundo.
Got a salad named after it.
Tem uma salada com o nome dela.
I'm fine.
Estou bem.
I really should have known that.
Eu realmente deveria ter sabido disso.
I don't know.
Eu não sei.
Now, uh...
Agora, uh...
After this comes out...
Depois que isso sair...
Next week.
Semana que vem.
Well, they don't do that for everyone.
Bem, eles não fazem isso para todo mundo.
I think I looked like an A-rab.
Acho que parecia um árabe.
How did you find me?
Como me encontrou?
I called around, told people I had a long chat
Liguei para alguns lugares, disse às pessoas que tive uma longa conversa
with a handsome fellow from Sterling Cooper,
com um sujeito bonito da Sterling Cooper,
and your name never came up.
e seu nome nunca apareceu.
Apparently you don't have long chats with people.
Aparentemente você não tem longas conversas com as pessoas.
Well, here I am.
Bem, aqui estou eu.
What can I do for you?
O que posso fazer por você?
What do you think?
O que você acha?
I think you wouldn't be in the presidential suite right now if you worked for free.
Acho que você não estaria na suíte presidencial agora se trabalhasse de graça.
Don, this is friendly.
Don, isso é amigável.
Connie, this is my profession. What do you want me to do?
Connie, esta é minha profissão. O que você quer que eu faça?
I want you to give me one for free.
Quero que me dê um de graça.
I don't think anybody wants to think about a mouse in a hotel.
Não acho que alguém queira pensar em um rato em um hotel.
Well, that was my idea.
Bem, essa foi minha ideia.
You got something better?
Tem algo melhor?
I might.
Talvez.
So...
Então...
what do you want?
o que você quer?
I'm not gonna lie. I'd love a chance at your business.
Não vou mentir. Adoraria uma chance no seu negócio.
Okay.
Ok.
But the next time somebody like me asks you a question like that...
Mas da próxima vez que alguém como eu te fizer uma pergunta assim...
you need to think bigger.
você precisa pensar maior.
Well, Connie,
Bem, Connie,
there are snakes that go months without eating,
existem cobras que ficam meses sem comer,
and then they finally catch something.
e então elas finalmente pegam algo.
But they're so hungry
Mas elas estão tão famintas
that they suffocate while they're eating.
que se sufocam enquanto comem.
One opportunity at a time.
Uma oportunidade de cada vez.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda