Oh
Oh
Sorry, I ruined your execution. Oh, it looks like I'm going first
Desculpe, eu estraguei sua execução. Oh, parece que eu vou primeiro
Get away from him!
Afaste-se dele!
Good to see you, man.
Que bom ver você, cara.
Did you get a haircut?
Você cortou o cabelo?
Did you trim your mustache?
Você aparou seu bigode?
Did you style your mustache?
Você estilizou seu bigode?
Get up!
Levantar!
You disgrace yourself again!
Você se envergonha de novo!
I knew you had it in you.
Eu sabia que você tinha isso dentro de você.
Shit, I hate these guys.
Merda, eu odeio esses caras.
You think Battlepiece can survive in space?
Você acha que Battlepiece pode sobreviver no espaço?
Probably, right?
Provavelmente, certo?
What?
O que?
Yes! I want to high-five you or something because we won, but that was super gross, so it kind of feels inappropriate.
Sim! Eu quero dar um high-five em você ou algo assim porque nós ganhamos, mas isso foi super nojento, então parece meio inapropriado.
You, uh, you see that other Viltrumite or, uh, or our furry friend anywhere?
Você, uh, você viu aquele outro Viltrumite ou, uh, ou nosso amigo peludo em algum lugar?
Not since you took the fight outside.
Não desde que você levou a luta para fora.
Maybe he bailed? But then, uh, what happened to that Viltrumite?
Talvez ele tenha fugido? Mas então, uh, o que aconteceu com aquele Viltrumite?
More!
Mais!
I need more!
Preciso de mais!
Mommy must be around here somewhere.
A mamãe deve estar por aqui em algum lugar.
For someone who almost died, you recovered very quickly.
Para alguém que quase morreu, você se recuperou muito rápido.
Yes, I did. All thanks to you, buddy.
Sim, eu fiz. Tudo graças a você, amigo.
Getting in there, saving my life.
Entrando lá, salvando minha vida.
Way to go, man.
Muito bem, cara.
Okay, maybe I let him work me over a little more than I had to.
Ok, talvez eu tenha deixado ele me torturar um pouco mais do que o necessário.
He could have killed you.
Ele poderia ter matado você.
Oh, I know. But, uh, you needed the motivation.
Ah, eu sei. Mas, uh, você precisava da motivação.
Look, I still wish you would join our cause, but if you don't want to betray your people, even though they are psychopathic murderers, I get it.
Olha, eu ainda queria que você se juntasse à nossa causa, mas se você não quer trair seu povo, mesmo que eles sejam assassinos psicopatas, eu entendo.
I just didn't want to watch you die.
Eu só não queria ver você morrer.
Why?
Por que?
We did time together in the big house. That makes us friends now.
Passamos um tempo juntos na casa grande. Isso nos torna amigos agora.
No Viltrumite would do such a thing for another.
Nenhum Viltrumite faria uma coisa dessas por outro.
I mean, you would.
Quero dizer, você faria.
For Debbie, and Mark, and that purple kid you told me about.
Para Debbie, Mark e aquele garoto roxo de quem você me falou.
And for me.
E para mim.
Apparently, just now.
Aparentemente, agora mesmo.
Because you did.
Porque você fez.
Anyway, we all need to skedaddle before Planet Punch sends reinforcements.
De qualquer forma, precisamos todos cair fora antes que o Planet Punch envie reforços.
Maybe we can hotwire that fine-looking hunk of metal over there?
Talvez possamos fazer uma ligação direta naquele belo pedaço de metal ali?
No one's coming.
Não vem ninguém.
What?
O que?
We don't need to worry.
Não precisamos nos preocupar.
No reinforcements are coming.
Não há reforços chegando.
I mean, there was definitely time for the prison to make a distress call back to Viltrum HQ.
Quero dizer, definitivamente havia tempo para a prisão fazer um pedido de socorro ao QG de Viltrum.
They'll know what happened, but they won't come.
Eles saberão o que aconteceu, mas não virão.
They can't.
Eles não podem.
Okay, I'm going to need a little more to go on than an incomplete thought and a mysterious look.
Certo, vou precisar de um pouco mais do que um pensamento incompleto e um olhar misterioso.
There are fewer than 50 pure-blooded Viltrumites left in the universe.
Restam menos de 50 Viltrumitas de sangue puro no universo.
This is the Empire's most closely guarded secret.
Este é o segredo mais bem guardado do Império.
It's also why we can beat them.
É também por isso que podemos vencê-los.
Thank you.
Obrigado.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda