Desbloqueie recursos exclusivos
  • Personalize seu avatar único
  • Salve vídeos favoritos
  • Crie seu vocabulário exclusivo

Invencível Salva Sua Mãe De Angstrom Levy | Invencível | Prime Video

Invencível Salva Sua Mãe De Angstrom Levy | Invencível | Prime Video
05:10

That's far enough.

Já é o suficiente.

There's a chance you could kill me before I snap her neck. I'm not sure.

Há uma chance de você me matar antes que eu quebre o pescoço dela. Não tenho certeza.

You could try if you like.

Você pode tentar se quiser.

Do you want to take that risk?

Você quer correr esse risco?

Is the Mark Grayson of this dimension a risk taker?

O Mark Grayson dessa dimensão é alguém que assume riscos?

It would appear not. Noted for future reference. Oh, and before I forget...

Parece que não. Anotado para referência futura. Ah, e antes que eu me esqueça...

I'm blocking all signals within these four walls.

Estou bloqueando todos os sinais dentro dessas quatro paredes.

I wouldn't want us to be interrupted.

Eu não gostaria que fôssemos interrompidos.

Who are you and what do you want?

Quem é você e o que você quer?

He made me call you.

Ele me fez ligar para você.

He said he'd heard us if we didn't.

Ele disse que nos ouviria se não o fizéssemos.

Mark...

Marca...

He was talking to me.

Ele estava falando comigo.

Let them go. Now.

Deixe-os ir. Agora.

Did you know your identity is public

Você sabia que sua identidade é pública

in almost half of the realities you exist in?

em quase metade das realidades em que você existe?

So careless.

Tão descuidado.

I don't know why you're here,

Não sei por que você está aqui,

But I'm warning you.

Mas estou avisando.

You?

Você?

You really don't remember who I am.

Você realmente não se lembra de quem eu sou.

Let me help.

Deixe-me ajudar.

When we met before,

Quando nos conhecemos antes,

you hadn't done this to me.

você não tinha feito isso comigo.

Oh, God.

Oh, Deus.

You're that guy.

Você é esse cara.

That guy? That's all you remember of me?

Aquele cara? É tudo o que você lembra de mim?

That I was that guy?

Que eu era esse cara?

I am Angstrom Levy,

Eu sou Angstrom Levy,

and you made me into a monster.

e você me transformou em um monstro.

I didn't do anything to you.

Eu não fiz nada para você.

Your machine blew up.

Sua máquina explodiu.

You did this!

Você fez isso!

I was gonna save the world.

Eu ia salvar o mundo.

All of them!

Todos eles!

You need help. Let me just...

Você precisa de ajuda. Deixe-me só...

I had help!

Eu tive ajuda!

I had the best doctors in a dozen dimensions.

Tive os melhores médicos em uma dúzia de dimensões.

They saved my life, rebuilt my body,

Eles salvaram minha vida, reconstruíram meu corpo,

but even they couldn't fix this!

mas nem eles conseguiram consertar isso!

So now, I'll always have a reminder of you.

Então agora, sempre terei uma lembrança sua.

and what you did.

e o que você fez.

Help me!

Me ajude!

Oh, I agree.

Ah, concordo.

Come get me.

Venha me pegar.

Help me!

Me ajude!

Help me!

Me ajude!

Help me!

Me ajude!

What the hell?

Que diabos?

Oh, s***.

Ah, merda.

My word, how is this possible?

Minha nossa, como isso é possível?

It's just the damnedest thing.

É simplesmente a coisa mais incrível.

If I wasn't looking right at it...

Se eu não estivesse olhando diretamente para ele...

I thought sapiens were extinct.

Pensei que o sapiens estivesse extinto.

I was but a hatchling when I last tasted their succulent flesh.

Eu era apenas um filhote quando provei sua carne suculenta pela última vez.

Ooh, I want a taste.

Ah, eu quero experimentar.

We can share.

Podemos compartilhar.

I smelled it first. It's mine.

Eu cheirei primeiro. É meu.

Stay back.

Fique para trás.

No one's eating me.

Ninguém vai me comer.

Egads, it speaks.

Nossa, ele fala.

I've never heard tell of a talking sapien.

Nunca ouvi falar de um sapiens falante.

I don't care if it sings.

Não me importa se ele canta.

I only care how it tastes.

Só me importa o sabor.

You brute, if it talks, it thinks.

Bruto, se fala, pensa.

It flies, too.

Ele também voa.

Its wings must be invisible.

Suas asas devem ser invisíveis.

More to eat.

Mais para comer.

I want my taste.

Eu quero o meu gosto.

Welcome back.

Bem vindo de volta.

I like your brother's color.

Gosto da cor do seu irmão.

So unique.

Tão único.

It'll give him something to talk about at parties.

Isso lhe dará assunto nas festas.

If he lives to attend one.

Se ele viver para comparecer a uma.

You know, I haven't encountered him in any other reality yet.

Sabe, eu ainda não o encontrei em nenhuma outra realidade.

Isn't that interesting?

Não é interessante?

If you hurt him, I swear I'll...

Se você machucá-lo, eu juro que vou...

You'll what? Kill me?

Você vai o quê? Me matar?

Of course you would.

Claro que sim.

But don't worry.

Mas não se preocupe.

I have no intention of hurting your brother or your mother.

Não tenho intenção de machucar seu irmão ou sua mãe.

No.

Não.

Your little family is safe.

Sua pequena família está segura.

As long as I don't determine that the only way to hurt you

Contanto que eu não determine que a única maneira de te machucar

is to hurt them.

é machucá-los.

So do them a favor and die.

Então faça um favor a eles e morra.

Oliver!

Oliver!

No!

Não!

Talk about your bad luck, Prof. Ock.

Fale sobre sua má sorte, Prof. Ock.

Oh, my.

Oh meu Deus.

Are you okay?

Você está bem?

Thank you.

Obrigado.

Expandir Legenda

Invencível Salva Sua Mãe De Angstrom Levy | Invencível | Prime Video. Angstrom Levy, conhecido como Invencível, confronta Mark Grayson em um ambiente isolado. Levy, com amargura, revela que Mark o transformou em um monstro, culpa que carrega em cicatrizes visíveis. Enquanto isso, criaturas estranhas discutem sobre um ser humano que encontraram, fascinadas por suas habilidades incomuns, como falar e voar. O clima é de tensão e mistério, com referências a realidades paralelas e encontros inesperados entre personagens marcantes.

Vídeos Relacionados

Ver Mais Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?